[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 5 14:25:59 UTC 2014
commit a99d6db8ea8f52ef8c16f465bb7de164a2983fd7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 5 14:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 46 ++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 68c0b77..4716f18 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,49 +226,49 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "é¸æãæ¯ãï¼ç¶å¾æä¸ä¸ãä¸ä¸æ¥ããè¦è¨å®æ¨çæ°æ©æ¥ï¼è¤è£½å\nå°æ©æ¥ç·è·¯è²¼ä¸å°æå輸å
¥æ¹å¡ä¸ãæå¾ï¼æä¸ä¸ã飿¥ã就好ã\n妿æ¨éå°éº»ç
©ï¼è«å試æä¸ä¸ãTor 網路è¨å®ãç²¾éä¸çã説æã\næéå°æ±é²ä¸æ¥çåå© ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:141
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "顯示æ¤è¨æ¯ã"
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: lib/bridgedb/strings.py:145
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "è«æ± vanilla æ©æ¥ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:146
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "è«æ± IPv6 æ©æ¥ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "æç
§ TYPE è«æ± Pluggable Transportã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: lib/bridgedb/strings.py:151
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾ BridgeDB çå
Œ
± GnuPG éé°å¯æ¬ã"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "åå ±é¯èª¤"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "åå§ç¨å¼ç¢¼"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "è®æ´è¨é"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "é£çµ¡è³è¨"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "æåé¡!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "ç®åæ²æä»»ä½æ©æ¥å¯ç¨..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr " ä¹è¨±æ¨æå試 %s åå° %sï¼ç¶å¾é¸æä¸åçæ©æ¥é¡å!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥é© %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¼ %s Tor çè¦½å¨ %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥é© %s2%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
@@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "åå¾ %s æ©æ¥ %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥é© %s3%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ %s å°æ©æ¥å å
¥å° Tor çè¦½å¨ %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -326,19 +326,19 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sust çµ¦ææ©æ¥!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "é²éé¸é
"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:88
msgid "No"
-msgstr "åæ¶"
+msgstr "å¦"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
More information about the tor-commits
mailing list