[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jul 4 11:45:04 UTC 2014
commit 14b64aff43267b09327fe1f11d11f0353c30c098
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jul 4 11:45:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 83a33ef..7d63c77 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Registo de alterações"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
msgid "Contact"
-msgstr "Contactar"
+msgstr "Contactos"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -281,18 +281,18 @@ msgstr "Contactar"
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente não existem pontes livres..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "Experimente utilizar %s voltando a %s e escolhendo um tipo de ponte diferente!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Passo %s3%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Agora %s adiciona as pontes ao navegador Tor %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sA%spenas quero as pontes!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opções Avançadas"
+msgstr "Opções avançadas"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:88
msgid "No"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Não"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
msgid "none"
-msgstr "Nada"
+msgstr "nenhuma"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Nada"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%sY%ses!"
+msgstr "%sS%sim!"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -359,4 +359,4 @@ msgstr "%sY%ses!"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sO%sbter pontes"
More information about the tor-commits
mailing list