[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 2 09:17:11 UTC 2014
commit 7538077708708d2aa310e8c9851f997fd6b5c0b2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 2 09:17:10 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
da/da.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
de/de.po | 251 +++++++++++++++++++----------------------
el/el.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
es/es.po | 237 ++++++++++++++++++--------------------
es_AR/es_AR.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
fa/fa.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
fr/fr.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
fr_CA/fr_CA.po | 237 ++++++++++++++++++--------------------
hu/hu.po | 235 ++++++++++++++++++--------------------
it/it.po | 237 ++++++++++++++++++--------------------
ja/ja.po | 239 +++++++++++++++++++--------------------
km/km.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
lv/lv.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
nb/nb.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
nl/nl.po | 237 ++++++++++++++++++--------------------
pl/pl.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
pt_BR/pt_BR.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
ru/ru.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
sv/sv.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
templates/liveusb-creator.pot | 231 ++++++++++++++++++-------------------
tr/tr.po | 243 +++++++++++++++++++--------------------
uk/uk.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
zh_TW/zh_TW.po | 233 ++++++++++++++++++--------------------
23 files changed, 2555 insertions(+), 2854 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index ee7068c..e51b72c 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Per Hansen <per at kofod-hansen.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Installer"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "kan allerede opstarte fra %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Behøver du hjælp? Så læs </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentationen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kørende Tails installation til en USB nøgle er et SD kort. Alt data for destinations drevet vil blive tabt.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kørende Tails installation til en enhed hvor Tails allerede er installeret. Hvis andre partitioner bliver fundet på enheden vil de blive bevaret.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Opdater en eksisterende installation of Tails fra et nyt ISO kilde</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Brows"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -102,54 +102,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Ved at allokere ekstra plads på dit USB drev til et vedvarende overlæg, vil du kunne gemme data og lave permanente ændringer på dit live operativsystem. Uden vil du ikke kunne gemme data der er tilgængelige efter en genstart."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Beregner SHA1 for %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan ikke finde"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klon\n&&\nInstallér"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klon\n&&\nOpgradér"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlæg"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Enheden er endnu ikke monteret, så vi kan ikke bestemme mængden af ledig plads."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Download %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Nedhentning udført!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Nedhentning fejlede: "
@@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "Nedhentning fejlede: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Henter %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Starter afmontering for '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
@@ -177,191 +177,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID. Kan ikke fortsætte."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr " Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5-kontrolsum verificeret"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Verificering af ISO MD5-kontrolsum mislykkedes"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Hvis du ikke vælger en eksisterende Live ISO, vil den valgte release blive downloaded for dig."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installer Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation færdig!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation færdig! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installation er færdig. Tryk O.k. for at lukke dette program."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Oprettelse af LiveUSB fejlede!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Vær sikker på at udpakke hele zip-filen liveusb-creator før du kører dette program."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Ingen ledig plads på enhed %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på enheden."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partition er FAT16; begrænser overlagsstørrelse til 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partitionen er FAT32; begrænser ekstra størrelse til 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Vedvarende lager"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Vedvarende lager (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Bekræft venligst dit valg af enhed"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Genopfrisker releases..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases opdateret!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Vælg live-ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Kildetype understøtter ikke verificering af iSO MD5-kontrolsum, udelader"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserer data på disk..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "MÃ¥lenhed"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record'en på enheden er blank. Hvis du trykker 'Installer Tails' igen, vil MBR'en på enheden overskrives."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\"\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\""
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Denne knap lader dig browse efter et eksisterende Live system ISO som du tidligere har downloaded. Hvis du ikke vælger en, vil en release automatisk blive downloaded for dig."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -369,103 +363,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Denne knap vil starte oprettelsen af LiveUSB. Dette indebærer valgfri download af en release (hvis en eksisterende ikke blev valgt), udpakning af ISO billedet til USB enheden, oprettelse af det vedvarende lager og installering af opstartslæseren."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Dette er det USB drev som du vil installere dit Live system på. Enheden skal være formatteret med FAT filsystemet."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Dette er statusbjælken der vil vise hvor langt du er kommet i oprettelsen af LiveUSB"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Dette er statuskonsollen som alle meddelelser bliver skrevet til."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Kunne ikke finde et USB-drev"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder."
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan ikke finde partition"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Kan ikke nulstille MBR. MÃ¥ske har du ikke pakken 'syslinux' installeret."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan ikke anvende den valgte fil. Prøv istedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ukendt ISO, undlader verifikation af kontrolsum"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ukendt dbus fejl ved forsøg på at tilslutte enhed: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske reformateres."
@@ -474,101 +468,94 @@ msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske reformateres."
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Afmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheden '%(device)s' er ikke understøttet. Rapporter venligst fejlen."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Uunderstøttet filesystem: %s\nHvis du prøver at opgradere et manuelt installeret Tails system (dvs. hvis det var installeret uden denne installer), er denne mulighed ikke understøttet: Du er nødt til at installere det på ny først f.eks. ved at vælge \"Klon & installere\" istedet."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s\nLav venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Opgradér fra ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Brug eksisterende Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verificerer ISO MD5-kontrolsum"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD billedet..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD billedet..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Kontrollerer filsystem..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Advarsel: Oprettelse af en ny vedvarende overlægning vil slette den eksisterende."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advarsel: Master Boot Record på din enhed matcher ikke dit systems syslinux MBR. Hvis du har problemer med opstart fra dette drev så prøv at køre liveusb-creater med tilføjelsen --reset-mbr "
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Advarsel: Dette værktøj skal køres som en administrator. For dette, højreklik på ikonet og åbn egenskaberne. Under kompatibilitetsfanebladet afkrydses boksen »Kør dette program som en administrator«."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Du har valgt at installere Tails på %(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Alt data på den valgte enhed tabes. Fortsæt?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -576,20 +563,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Du skal til at opgradere Tails på %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Enhver vedvarende partition på enheden ændres ikke. Fortsæt?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Du anvender en gammel version af syslinux-extlinux der ikke understøtter ext4 filsystemet"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøve at genoptage din nedhentning igen"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Du skal køre dette program som administrator (root)"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "eller"
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 68e91f0..a30821f 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -5,30 +5,30 @@
# Translators:
# cyberfork <benni at include-benni.de>, 2013
# cyberfork <benni at include-benni.de>, 2012
-# turbedi <thetoerk at gmail.com>, 2013
-# Rutz <rutz90 at gmx.de>, 2013
+# Berkan <thetoerk at gmail.com>, 2013
+# Christian Fröhlich <rutz90 at gmx.de>, 2013
# trantor <clucko3 at gmail.com>, 2014
# tbull <tbull at fedoraproject.org>, 2009
-# ivl1705 <listmember at rinnberger.de>, 2013
+# gerhard <listmember at rinnberger.de>, 2013
# Marcus Nitzschke <marcusni at gmx.de>, 2008
-# MarioBaier26 <mario.baier26 at gmx.de>, 2013
+# Mario Baier <mario.baier26 at gmx.de>, 2013
# matsa <matsa at riseup.net>, 2012
-# m0ntauk <phi at posteo.de>, 2013
+# M H <phi at posteo.de>, 2013
# mo <moritz at torservers.net>, 2013
# noble <noble at posteo.de>, 2013
-# Cooligan <ppt23 at lkj.hopto.org>, 2012
+# Chris <ppt23 at lkj.hopto.org>, 2012
# Sacro <Scion at T-Online.de>, 2013
# Sacro <Scion at T-Online.de>, 2012
-# to_ba, 2013
-# to_ba, 2013-2014
-# Victor1975 <VKerley75 at gmail.com>, 2013
+# Tobias Bannert, 2013
+# Tobias Bannert, 2013-2014
+# Victoria Kerley <VKerley75 at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: trantor <clucko3 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,32 +36,32 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s-Installationsprogramm"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewählt"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s bereits bootfähig"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Hilfe nötig? Dann die </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Dokumentation lesen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Das Kopieren eines laufenden Tails auf einen USB-Stick oder eine SD-Karte hat zur folge, dass alle Daten auf dem Ziellaufwerk verloren gehen.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Eines laufenden Tails auf ein Gerät mit bereits installiertem Tails kopieren. Andere gefundene Partitionen auf dem Stick werden beibehalten.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ein bereits installiertes Tails-Gerät, von einem neuen ISO-Abbild, aktualisieren.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -113,54 +113,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Indem Sie für auf dem USB-Stick, Speicherplatz für eine permanente Ãberlagerung reservieren, haben Sie die Möglichkeit Daten zu speichern und permanente Veränderungen an Ihrem Live-Betriebssystem durchzuführen. Ohne diese Anpassung haben Sie keine Möglichkeit Daten zu speichern die einen Neustart überdauern."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA-1-Hash von %s wird berechnet"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Kann nicht gefunden werden"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klonen\n&&\nInstallieren"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klonen\n&&\nAktualisieren"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%s MB permanente Ãberlagerung wird erstellt"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, sodass wir den freien Speicherplatz nicht bestimmen können."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "%(distribution)s herunterladen"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
@@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s wird heruntergeladen â¦"
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Das Laufwerk ist ein Loopback, MBR zurücksetzen wird übersrungen"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unmount_device für »%(device)s« wird eingeben"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Fehler beim Prüfen des Gerätes"
@@ -188,191 +188,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Fehler: Die Bezeichnung kann nicht eingestellt oder die UUID Ihres Gerätes ermittelt werden. Fortfahren nicht möglich. "
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fehler: Die SHA1-Prüfsumme Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Live-Abbild auf das Zielgerät extrahieren â¦"
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s wird als FAT32 formatiert"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO-MD5-Prüfsummenprüfung bestanden"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO-MD5-Prüfsummenprüfung schlug fehl"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Wenn Sie kein existierendes Live-ISO auswählen, wird die gewählte Veröffentlichung für Sie heruntergeladen."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Tails installieren"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation abgeschlossen!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation abgeschlossen! (%s) "
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installation abgeschlossen. OK drücken, um das Programm zu schlieÃen."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert â¦"
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Erstellen der LiveUSB fehlgeschlagen!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die gesamte Zip-Datei des LiveUSB-Creators entpackt wurde bevor Sie dieses Programm starten."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s existiert noch nach dem Aushängen"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Kein freier Speicher auf dem Gerät %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Nicht genügend freier Platz auf dem Gerät."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der maximalen DateigröÃe auf 2 GB"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Die Partition ist FAT32; max. DateigröÃe wird auf 4G beschränkt"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Gerät %(device)s wird partitioniert"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Permanenter Speicher"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Permanenter Speicher (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Geräteauswahl"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert â¦"
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s wird entfernt"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Bestehendes Live-OS wird entfernt"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master-Boot-Record wird von %s zurückgesetzt"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet â¦"
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Manche Partitionen auf dem Ziellaufwerk %(device)s sind eingehängt. Sie werden ausgehängt bevor die Installation beginnt."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Quelltyp unterstützt die Verifizierung einer ISO-MD5-Prüfsumme nicht, überspringen"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert â¦"
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Zielgerät"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Der Master-Boot-Record auf dem Gerät ist leer. Ein weiteres mal »Tails installieren« drücken wird den MBR des Gerätes zurücksetzen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen des folgenden Befehls »%(command)s«. \nEine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: »%(filename)s«"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Mit diesem Knopf können Sie ein zuvor heruntergeladenes Live-System-ISO auswählen. Sollten Sie keines auswählen, wird automatisch eine aktuelle Veröffentlichung heruntergeladen."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -380,103 +374,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Dieser Knopf startet den Prozess zur Erstellung eines LiveUSB-Mediums. Dieses beinhaltet auch das Herunterladen einer Tails-Version (sollte keine existierendes Abbild ausgewählt worden sein), Entpacken der ISO-Datei auf das USB-Speichermedium, Erstellung der Persistent-Datei und der Installation des Bootloaders."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Das ist der USB-Stick, auf dem Sie das Live System installieren möchten. Das Gerät muss mit dem FAT-Dateisystem formatiert sein."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Dies ist die Fortschrittsanzeige, die anzeigt, wie weit der LiveUSB-Erstellungsprozess ist."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Dies ist die Statuskonsole, wo alle Nachrichten hingeschrieben werden."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Es wird trotzdem versucht fortzufahren."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Berechtigungen von %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s konnte nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Kein USB-Laufwerk gefunden"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Es konnte kein unterstütztes Gerät gefunden werden"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32com-Aufruf lieferte keinerlei Resultate"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Gerät kann nicht einhängt werden"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Gerät konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ordner einer älteren LiveOS-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Datei einer älteren LiveOS-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "MBR konnte nicht zurückgesetzt werden. Möglicherweise ist das Paket »syslinux« nicht installiert"
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Möglicherweise funktioniert es wenn Sie die ISO Datei direkt in einem Laufwerk (z.B. C:\\) ablegen."
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Es wird übersprungen."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unbekannte ISO-Datei, Prüfsummenüberprüfung wird übersprungen"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Unbekannte dbus-Ausnahme während des Einhängens des Gerätes: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät neu formatiert werden."
@@ -485,101 +479,94 @@ msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät neu formatiert werden
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Unbekannte Veröffentlichung: %s "
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "»%(udi)s« auf »%(device)s« wird ausgehängt"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nichtunterstütztes Gerät »%(device)s«, bitte melden Sie eine Fehler."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s \nSollten Sie versuchen eine Aktualisierung eines manuell installierten Tails-Systems durchzuführen (falls Sie also das System ohne dieses Installationsprogramm installiert haben), gibt es dafür keine Unterstützung: Sie müssen es erneut installieren, z.B. indem Sie den Menüpunkt »Klonen & Installieren« auswählen."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Aktualisieren der Eigenschaften der Systempartition %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Von ISO aktualisieren"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Existierendes Live-System-ISO benutzen"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ISO-MD5-Prüfsumme wird überprüft"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbildes wird überprüft â¦"
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbildes wird überprüft â¦"
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dateisystem wird überprüft â¦"
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Warnung: Das Erzeugen einer neuen permanenten Ãberlagerung löscht die vorhandene."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warnung: Der Master-Boot-Record auf Ihrem Laufwerk stimmt nicht mit dem syslinux-MBR überein. Falls Sie Probleme beim Hochfahren von diesem Stick haben, versuchen Sie den LiveUSB-Creator mit der Option --reset-mbr zu starten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Warnung: Dieses Werkzeug muss als Administrator ausgeführt werden. Um dies zu tun, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Programmsymbol und öffnen Sie dort die Eigenschaften. Setzen Sie nun einen Haken bei »Programm als Administrator ausführen« im Reiter »Kompatibilität«."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Sie sind dabei Tails auf folgendem Gerät zu installieren %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Alle Daten auf dem ausgewählten Gerät gehen verloren. Fortfahren?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -587,20 +574,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Sie führen eine Aktualisierung von Tails auf folgendem Gerät %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) durch. Alle permanenten Datenspeicher auf diesem Gerät bleiben unverändert. Fortfahren?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Sie verwenden eine alte Version von syslinux-extlinux die das ext4 Dateisystem nicht unterstützt"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Sie müssen diese Anwendung als Administrator ausführen"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "oder"
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index ede8653..55e4c03 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s ÎγκαÏαÏÏάÏηÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "εÏιλÎÏθηκαν %(filename)s"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ήδη εÏανεκκινήÏιμο"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ΧÏειάζεÏÏε βοήθεια; ÎιαβάÏÏε Ïη </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">ÏεκμηÏίÏÏη</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÎνÏιγÏαÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏÏνÏÎ¿Ï Tails Ïε USB stick ή SD card. Îλα Ïα δεδομÎνα ÏÏη μονάδα δίÏκοÏ
ÏÏοοÏιÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± ÏαθοÏν.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÎνÏιγÏαÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏÏνÏÎ¿Ï Tails Ïε Îνα ήδη εγκαÏεÏÏημÎνο ÏÏÏÏημα Tails. Îν βÏεθοÏν άλλα partitions ÏÏο δίÏκο θα διαÏηÏηθοÏν.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÎναβάθμιÏη ενÏÏ Î®Î´Î· εγκαÏεÏÏημÎνοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Tails αÏÏ Î½Îο αÏÏείο ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "ΠεÏιήγηÏη"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -104,54 +104,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Îε Ïην καÏανομή ÏοÏ
εÏιÏλÎον ÏÏÏοÏ
ÏÏο USB stick για μÏνιμο, θα είÏÏε Ïε θÎÏη να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα δεδομÎνα και να κανεÏε ÏÏ
νεÏÎ·Ï ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏημα. ΧÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏ, δεν θα είÏÏε Ïε θÎÏη να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
θα διαÏηÏοÏνÏαι μεÏά αÏÏ ÎµÏανεκκίνηÏη. "
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏοÏ
SHA1 για Ïο %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏηÏ"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "ÎλÏνοÏοίηÏηâ &&â ÎγκαÏάÏÏαÏη"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "ÎλÏνοÏοίηÏηâ &&â ÎναβάθμιÏη"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία %sMB μÏÎ½Î¹Î¼Î·Ï ÎµÏικάλÏ
ÏηÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει ακÏμη ÏÏοÏαÏÏηθεί, οÏÏÏε δεν μÏοÏοÏμε να ÏÏοÏδιοÏίÏοÏ
με Ïην ÏοÏÏÏηÏα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ÎÏ
Ïη %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "ΠλήÏη ολοκληÏÏθηκε!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "ΠλήÏη αÏÎÏÏ
Ïε:"
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "ΠλήÏη αÏÎÏÏ
Ïε:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "ÎίνεÏαι λήÏη %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή είναι μια ανακÏκλÏÏη. ΠαÏακάμÏÏεÏαι η εÏαναÏοÏά ÏοÏ
MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "ÎιÏαγÏγή unmount_device για '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïον ÎλεγÏο ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
@@ -179,191 +179,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "ΣÏάλμα: ÎδÏ
ναμία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï Î® λήÏÎ·Ï ÏοÏ
UUID ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏαÏ. ÎδÏ
ναμλια ÏÏ
νÎÏειαÏ."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "ΣÏάλμα: Το SHA1 ÏοÏ
Live CD ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎγκÏ
Ïο. ÎÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα με Ïην ÏαÏάμεÏÏο --noverify για να ÏαÏακάμÏεÏε Ïον ÎλεγÏο εÏιβεβαίÏÏηÏ."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ÎξαγÏγή ζÏνÏÎ±Î½Î®Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏÏην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή %(device)s διαμοÏÏÏνεÏαι ÏÏ FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "To MD5 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO εÏιβεβαιÏθηκε"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ΠεÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO αÏÎÏÏ
Ïε"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Îν δεν εÏιλεξεÏε ενα Ï
ÏαÏÏον Live ISO, θα λÏ
Ïθει ενα για εÏαÏ."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÎÏει ολοκληÏÏθεί. ΠιÎÏÏε Ïο OK για να κλείÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "ΠδημιοÏ
Ïγία LiveUSB αÏÎÏÏ
Ïε!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Î Ïιν εκÏελÎÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα αÏ
ÏÏ, βεβαιÏθείÏε ÏÏι εξαγάγαÏε Ïο ÏÏ
μÏιεÏμÎνο αÏÏείο ÏοÏ
liveusb-creator."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "ΣιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι Ïο USB stick ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏ
νδεδεμÎνο και διαμοÏÏÏμÎνο Ïε ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Î ÏοÏάÏÏιÏη %s ÏαÏαμÎνει μεÏά Ïην αÏοÏÏοÏάÏÏιÏη"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏην ÏÏ
ÏκεÏ
ή %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκαν Ïημεία ÏÏοÏάÏÏηÏηÏ"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏÏÏ Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏμηÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT16. Î ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏικάλÏ
ÏÎ·Ï ÏεÏιοÏίζεÏαι ÏÏα 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Î ÎιαÏÏÏιÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT32; ΠεÏιοÏιÏμÏÏ ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏικάλÏ
ÏÎ·Ï Ïε 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "ÎιαÏÏÏιÏμÏÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιβεβαιÏÏÏε Ïην εÏιλογή ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "ÎνανεÏÏη..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "ΠανανεÏÏη ÏεÏÏ
Ïε!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ÎÏομακÏÏνονÏαι Ïα %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ÎÏαίÏεÏη Ï
ÏάÏÏονÏÎ¿Ï Live ÎειÏοÏ
ÏγικοÏ"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά Master Boot Record ÏÏο %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
εκκίνηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ÎάÏοια partitions ÏοÏ
δίÏκοÏ
%(device)s είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνα. Îα αÏοÏÏ
νδεθοÏν ÏÏιν ξεκινήÏει η διαδικαÏία εγκαÏάÏÏαÏηÏ."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏÎ·Î³Î®Ï Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏει εÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO, ÏαÏάκαμÏη"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏν δεδομÎνÏν δίÏκοÏ
..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "ΣÏοÏοÏ"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Το Master Boot Record (MBR) ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ άδειο. ÎÏιλÎξÏε \"ÎγκαÏάÏÏαÏη Tails\" και Ïάλι για να γίνει reset ÏοÏ
MBR ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Το ÏÏ
γκεκÏιμÎνο αÏÏείο δεν μÏοÏεί να αναγνÏÏθεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα δικαιÏμαÏά ÏοÏ
ή διαλÎξÏε άλλο αÏÏείο."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏηκε ÏÏÏβλημα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ·Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸Î·Ï ÎµÎ½ÏολήÏ: `%(command)s`.\nÎÏει γÏαÏεί λεÏÏομεÏÎÏÏεÏη εγγÏαÏή ÏÏάλμαÏÎ¿Ï ÏÏο '%(filename)s' ."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Το ÏλαιÏιο ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏεÏει να ÏεÏιηγηθηÏε Ïε ενα Ï
ÏαÏÏον Live system ISO Ïο οÏοιο λÏ
Ïθηκε. Îν δεν εÏιλεξεÏε ενα, θα λÏ
Ïθει αÏ
ÏομαÏα ενα για ÏαÏ."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -371,103 +365,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο κοÏ
μÏί θα ξεκινήÏει Ïη διαδικαÏία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎµÎ½ÏÏ LiveUSB . ÎÏ
ÏÏ ÏÏ
νεÏάγεÏαι Ïο ÏÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±ÏÎβαÏμα Î¼Î¹Î±Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
Tails (αν δεν εÏιλÎξαÏε μια Ï
ÏάÏÏοÏ
Ïα ÎκδοÏη), Ïην εξαγÏγή ÏοÏ
ISO ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή USB, Ïη δημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏÏοÏ
, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏοÏÏÏÏή εκκίνηÏηÏ."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "ÎÏ
Ïο ειναι Ïο USB stick ÏοÏ
θελεÏε με αÏ
Ïο να εγκαÏαÏÏηÏεÏε Ïο Live λειÏοÏ
Ïγιοκο ÏÏ
ÏÏημα ÏαÏ. ÎÏ
Ïή η ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏÏÎÏει να διαμοÏÏÏθει ÏÏ
μÏÏνα με Ïο FAT ÏÏ
ÏÏημα αÏÏειÏν."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "ÎÏ
Ïή είναι η γÏαμμή ÏÏοÏδοÏ
ÏοÏ
θα δείÏνει ÏÏÏο μακÏιά καÏά Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏÎ·Ï liveusb διαδικαÏία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎµÎ¯ÏÏε "
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "ÎÏ
Ïή είναι η κονÏÏλα καÏάÏÏαÏηÏ, ÏÏοÏ
γÏάÏονÏαι Ïλα Ïα μηνÏμαÏα."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Î ÏοÏÏάθεια να ÏÏ
νεÏίÏεÏε οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏÏμοÏ
: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
chmod ÏÏο/ÏÏα αÏÏείο/α %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ανÏιγÏαÏÎ®Ï %(infile)s ÏÏο %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï Î´Î¯ÏκοÏ
USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÏÏ
μβαÏή ÏÏ
ÏκεÏ
ή"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏίÏμαÏοÏ"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ÎδÏ
ναμία λήÏÎ·Ï ÏοÏ
Win32_LogicalDisk· η αναζήÏηÏη ÏοÏ
win32com δεν αÏÎδÏÏε αÏοÏελÎÏμαÏα"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία αÏομάκÏÏ
νÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
αÏÏ ÏÏοηγοÏμενο LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ÎδÏ
ναμία αÏομάκÏÏ
νÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
αÏÏ ÏÏοηγοÏμενο LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏαναÏοÏÎ¬Ï ÏοÏ
MBR. ÎÏÏÏ Î´ÎµÎ½ ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
αÏÏείοÏ
. ÎÏοÏεί να ÎÏεÏε καλÏÏεÏη ÏÏÏη αν μεÏακινήÏεÏε Ïο ISO ÏÏη Ïιζα ÏοÏ
δίÏκοÏ
ÏÎ±Ï (ÏÏ C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "ÎδÏ
ναμία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο %(device)s, ÏÏοÏÏÎÏαÏη."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ÎγνÏÏÏο ISO, ÏαÏάκαμÏη εÏαλήθεÏ
ÏÎ·Ï Î±Î¸ÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
."
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ÎγνÏÏÏη εξαίÏεÏη dbus καÏά Ïην ÏÏοÏÏάθεια ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν. Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή μÏοÏεί να ÏÏειάζεÏαι διαμÏÏÏÏÏη."
@@ -476,101 +470,94 @@ msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν. Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή μÏοÏ
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ÎγνÏÏÏη ÎκδοÏη: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη '%(udi)s' Ïε '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÏοÏαÏÏημÎνÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν αÏÏείÏν Ïε '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενη ÏÏ
ÏκεÏ
ή '%(device)s', ÏαÏακαλοÏμε να αναÏÎÏεÏε Ïο ÏÏάλμα."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν: %s ΣÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
εÏιÏειÏείÏε μια μη αÏ
ÏÏμαÏη εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Tails (δηλαδή, αν ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί ÏÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏ Ïον εγκαÏαÏÏάÏη), η εÏιλογή αÏ
Ïή δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι: θα ÏÏÎÏει να Ïο εγκαÏαÏÏήÏεÏε εκ νÎοÏ
, Ï.Ï. εÏιλÎγονÏÎ±Ï Ïην ενÎÏγεια \"Clone Tails\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν: %s\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏάÏÏε Îνα ανÏίγÏαÏο αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μοÏÏοÏοιήÏÏε Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή USB Ïε ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "ÎνημÎÏÏÏη ιδιοÏήÏÏν ÏοÏ
partition ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ÎναβαθμιÏη μεÏÏ ÏοÏ
ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιηÏη Ï
ÏαÏÏονÏÎ¿Ï Live ÏÏ
ÏÏημαÏÎ¿Ï ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο MD5 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA1 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏοÏ
LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA256 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏοÏ
LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Î ÏοÏοÏή: ΠδημιοÏ
Ïγία μÏνιμοÏ
ÏÏÏοÏ
θα διαγÏάÏει Ïον ήδη Ï
ÏάÏÏονÏα."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: Το Master Boot Record ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÏαιÏιάζει με Ïο syslinux Master Boot Record ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÏÏ ÏαÏ. Îν δÏ
ÏκολεÏεÏÏε να εκκινήÏεÏε αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην ÏÏ
ÏκεÏ
ή USB, ÏÏοÏÏαθήÏÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο liveusb-creator θÎÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιλογή --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: ÎÏ
ÏÏ Ïο εÏγαλείο ÏÏÎÏει να εκÏελεÏÏεί ÏÏ ÎιαÏειÏιÏÏήÏ. Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, κάνÏε δεξί κλικ ÏÎ¬Î½Ï ÏÏο εικονίδιο και ανοίξÏε ÏÎ¹Ï ÎδιÏÏηÏεÏ. ΣÏην καÏÏÎλα ΣÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ, ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïο κοÏ
Ïάκι \"ÎκÏÎλεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏήÏ\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Îγινε εγγÏαÏή ÏÏην ÏÏ
ÏκεÏ
ή με ÏαÏÏÏηÏα %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Î ÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Tails ÏÏο %(size)s %(vendor)s %(model)s δίÏκο (%(device)s). Îλα Ïα Ï
ÏάÏÏονÏα δεδομÎνα θα ÏαθοÏν. ΣÏ
νÎÏεια;"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -578,20 +565,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Î ÏÏκεÏαι να αναβαθμίÏεÏε Ïο Tails ÏÏο %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s δίÏκο (%(device)s). Îν ÎÏεÏε μÏνιμο ÏÏÏο, θα διαÏηÏηθεί. ΣÏ
νÎÏεια;"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏε μια Ïαλιά ÎκδοÏη ÏοÏ
syslinux-extlinux ÏοÏ
δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν ext4. "
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ÎÏοÏείÏε να δοκιμάÏεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε Ïην λήÏη ÏαÏ"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Î ÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε αÏ
Ïή Ïην εÏαÏμογή ÏÏ root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ή"
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index fee2466..a24c932 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Adrián Sandà <asandi.sagot at gmail.com>, 2013
# dark_yoshi <angelargi at yahoo.es>, 2014
# Carlos Capote <carloscapote at masticable.org>, 2012
-# dpatricio <dani at dominiosvm.es>, 2013
-# mm2herr <ma_herrer at yahoo.com.mx>, 2013
+# Dani Lobo <dani at dominiosvm.es>, 2013
+# Manuel Herrera <ma_herrer at yahoo.com.mx>, 2013
# strel, 2013-2014
# strel, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "Instalador de %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ya es arrancable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">¿Necesita ayuda? Lea la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copie el sistema Tails en ejecución a una memoria USB o tarjeta SD. Todos los datos en la unidad destino se perderán.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copie el sistema Tails en ejecución en un dispositivo con Tails ya instalado. Otras particiones presentes en el dispositivo son conservadas.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Actualice un dispositivo con Tails ya instalado desde una imagen ISO nueva.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+S"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -101,54 +101,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Con la asignación de espacio extra para un área persistente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones persistentes a su sistema operativo autoarrancable. Sin ello, no será capaz de guardar datos que persistan después de un reinicio."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de %s "
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "No se pudo encontrar"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Clonar\n&&\ninstalar"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Clonar\n&&\nactualizar"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando partición de datos persistentes ('overlay') de %s MB"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "El dispositivo no está montado aún, por lo que no se pudo determinar la cantidad de espacio libre."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Descargar %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Fallo de la descarga: "
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "Fallo de la descarga: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Descargando %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el restablecimiento del MBR..."
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probando el dispositivo "
@@ -176,191 +176,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se pudo continuar."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Error: El identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de su CD autoarrancable (Live CD) no es válido. Puede ejecutar este programa con el modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable al dispositivo de destino..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "El identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO es correcto"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Error en la verificación del identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Si no selecciona una imagen ISO autoarrancable existente, la versión seleccionada se descargará para usted."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "¡Instalación completa! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Instalación completa. Pulse Aceptar para cerrar este programa."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "¡La creación del USB autoarrancable (LiveUSB) falló!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Asegúrese de extraer el fichero zip liveusb-creator completamente antes de ejecutar este programa."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Asegúrese de que su memoria USB está conectada, y formateada con el sistema de ficheros FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de la partición de datos persistentes ('overlay') a 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "La partición es FAT32; restringiendo el tamaño de la partición de datos persistentes (overlay) a 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando el dispositivo %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Almacenamiento persistente"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Almacenamiento persistente (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Por favor confirme su dispositivo"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "¡Nuevas versiones actualizadas!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Eliminando %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Seleccione una ISO autoarrancable (Live ISO)"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC (One Laptop Per Child)..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán desmontadas antes de iniciar el proceso de instalación."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "La fuente no soporta la verificación del identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO, omitiendo..."
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Dispositivo destino"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "El registro maestro de arranque ('Master Boot Record') de su dispositivo está vacÃo. Pulsando 'Instalar Tails' de nuevo restablecerá el MBR en este dispositivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "El fichero seleccionado no se pudo leer. Ajuste sus permisos o seleccione otro fichero."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Hubo un problema ejecutando el siguiente comando: '%(command)s'. \nSe ha escrito un registro de errores (log) más detallado en '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Este botón le permite desplazarse para seleccionar una ISO de sistema autoarrancable existente que haya descargado previamente. Si no selecciona una se descargará una versión automáticamente para usted."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -368,103 +362,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Este botón comenzará el proceso de creación del USB autoarrancable (LiveUSB). Opcionalmente esto conlleva descargar una versión (si no fue seleccionada una existente), extraer la ISO al dispositivo USB, crear el área persistente, e instalar el gestor de arranque."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Esta es la memoria USB sobre la que quiere instalar su sistema autoarrancable ('Live'). Este dispositivo debe ser formateado con el sistema de ficheros FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Esta es la barra de progreso que indicará en qué punto, a lo largo del proceso de creación de USB autoarrancable ('LiveUSB'), se está."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Esta es la consola de estado, donde salen escritos todos los mensajes."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tratando de continuar de cualquier manera."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "No fue posible encontrar alguna unidad USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No se pudo localizar dispositivo soportado alguno."
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "No se pudo encontrar la partición"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió resultados"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudo eliminar la carpeta del anterior sistema operativo autoarracable (LiveOS): %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudo eliminar el fichero del anterior sistema operativo autoarrancable (LiveOS): %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "No se pudo restablecer el MBR. PodrÃa no tener instalado el paquete `syslinux`"
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta raÃz de su unidad (ej. C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconocida, omitiendo la verificación del identificador criptográfico ('checksum')"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Excepción dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podrÃa tener que ser formateado."
@@ -473,101 +467,94 @@ msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podrÃa tener que ser fo
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Versión desconocida: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros montados sobre '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor reporte un fallo."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nEn caso de que esté intentando actualizar un sistema Tails instalado manualmente (esto es, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: necesita instalarlo de nuevo para comenzar con ello, ej.: escogiendo la acción \"Clonar e instalar\" en su lugar."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nPor favor, haga copia de respaldo y dé formato a su memoria USB con el sistema de ficheros FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Actualizando las propiedades de la partición de sistema %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Actualizar desde ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Usar una ISO de sistema autoarrancable ('Live') existente"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA256 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Advertencia: La creación de una nueva partición de datos persistentes ('overlay') borrará la suya existente."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advertencia: El Master Boot Record (registro de arranque maestro) de su dispositivo no concuerda con el MBR syslinux de su sistema. Si tiene problemas arrancando desde esta memoria, pruebe a ejecutar el liveusb-creator con la opción --reset-mbr"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como un Administrador. Para hacer esto, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y abra las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad, marque la casilla \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Va a instalar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s). Todos los datos en el dispositivo seleccionado se perderán ¿Continuar?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,20 +562,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Va a actualizar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s). Cualquier volumen persistente en este dispositivo permanecerá inalterado. ¿Continuar?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de ficheros ext4."
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo donde la dejó"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "o"
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index e694b73..c6b1889 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: sbosio <santiago.bosio at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "Instalador de %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s es arrancable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">¿Necesita ayuda? Lea la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copia el sistema Tails en ejecución en una unidad USB o memoria SD. Se perderá toda la información almacenada en la unidad de destino.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copia el sistema Tails en ejecución en un dispositivo en el que ya se instaló Tails. Se preservan las otras particiones alojadas en la unidad.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Actualiza un sistema Tails previamente instalado con una nueva imagen ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -100,54 +100,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Asignando espacio extra para un área persistente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones persistentes a su sistema operativo autoarrancable. Si no lo hace, los cambios se perderán después de un reinicio."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "No se encontró"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No se encontró el dispositivo %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Clonar\n&&\nActualizar"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando partición de datos de %sMB"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "El dispositivo no esta montado, no se puede determinar la cantidad de espacio libre."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Descargar %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Descarga fallida:"
@@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "Descarga fallida:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Descargando %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Error al examinar el dispositivo"
@@ -175,191 +175,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se puede continuar."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Error: El SHA1 de su Live CD es invalido. Puede ejecutar este programa con --noverify como argumento para omitir esta verificación."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extrayendo imagen \"live\" en el dispositivo destino..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr " MD5 checksum correcta"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "La verificación de MD5 checksum falló"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Si no selecciona una ISO \"viva\" existente, se descargará la versión seleccionada."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalación completa! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "La instalación se ha completado. Presione Aceptar para cerrar este programa."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "¡Falló la creación del LiveUSB!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip de liveusb-creator antes de ejecutar este programa."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con un sistema de archivos FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo después del desmontado"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de los datos a 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "La partición es FAT32; Restringiendo el tamaño de los datos a 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Almacenamiento persistente"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Datos almacenados (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Por favor confirmá tu dispositivo elegido"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "¡Versiones actualizadas!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removiendo %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando Live OS existente"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restableciendo Registro de Arranque Maestro de %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Seleccione Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas y serán desmontadas antes de comenzar con la instalación."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos en disco..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Dispositivo destino"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "El Registro de Arranque Maestro de su dispositivo está vacÃo. Presione \"Instalar Tails\" nuevamente para reconfigurarlo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambie los permisos o seleccione otro archivo."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Ocurrió un problema ejecutando la siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Este botón le permite desplazarse para seleccionar una ISO existente de un sistema autoarrancable que haya descargado previamente. Si no selecciona una, se descargará automáticamente una versión."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -367,103 +361,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Este botón iniciará los procesos de creación del LiveUSB. Esto conlleva descargar la versión (si no hay una seleccionada), crear una partición, extraer la ISO en el dispositivo USB, e instalar el gestor de arranque."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Esta es la memoria USB en la que quiere instalar su sistema autoarrancable. Este dispositivo debe ser formateado con un sistema de archivos FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Esta es la barra de progreso que indicará en qué punto se encuentra del proceso de creación de LiveUSB"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Esta es la consola de estado, donde se muestran todos los mensajes."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Intentando continuar de todos modos."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "No se encontró ningun dispositivo USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No se encontraron dispositivos soportados"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "No se encontró la partición"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta a win32com no retornó ningún resultado"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudieron remover directorios del LiveOS anterior: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` instalado."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve su ISO a la carpeta de raÃz de la unidad (ej: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No se puede escribir en la unidad %(device)s, omitiendo."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Excepción de dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser reformateado."
@@ -472,101 +466,94 @@ msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser refo
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Versión desconocida: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistema de archivos de '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "El dispositivo '%(device)s' no está soportado, por favor envÃe un informe de fallos"
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nEn caso de que esté intentando actualizar una instalación manual de Tails (esto es, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: necesitará instalarlo de nuevo, ej.: escogiendo la acción \"Clonar e instalar\" en su lugar."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nHaga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema de archivos FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Actualizando las propiedades de la partición %(system_partition)s del sistema"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Actualizar desde una ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Usar ISO existente"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verificando MD5 checksum..."
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 checksum de la imagen del LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Advertencia: Crear una nueva partición borrará la existente."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advertencia: El Registro de Arranque Maestro de su dispositivo no concuerda con el MBR de su syslinux. Si tiene problemas para iniciar desde el dispositivo, intente ejecutar liveusb-creator con la opción de --reset-mbr activada."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Advertencia: Esta herramienta necesita ser ejecutada como Administrador. Para hacer esto, haga clic derecho sobre el icono, y abra las Propiedades. En la pestaña Compatibilidad, marque el recuadro \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Está por instalar Tails en el dispositivo %(device)s (modelo %(vendor)s %(model)s de %(size)s). Todos los datos de este se perderán. ¿Desea continuar?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -574,20 +561,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Está por actualizar Tails en el dispositivo %(device)s (modelo %(vendor)s %(model)s de %(parent_size)s). Todos los volúmenes persistentes de este serán conservados. ¿Desea continuar?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Estás usando una versión vieja de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de archivos ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como superusuario"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "o"
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 1fdb6ec..16d572f 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "ÙØµØ¨ Ú©ÙÙØ¯ÙâÛ %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s از Ù¾ÛØ´ ÙØ§Ø¨Ù راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n p, li { white-space: pre-wrap; }\n </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n <p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-\nindent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">\nب٠کÙ
Ú© ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</span></a> را Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯<span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\"> Tails ØØ¯Ø± ØØ§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ´ ر٠را بر رÙÛ ÛÚ© کارت SD ÛØ§ ØØ§ÙØ¸Ù Û USB Ú©Ù¾Û ÙÙ
اÛÛØ¯. تÙ
اÙ
Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد بر رÙÛ Ø¯Ø±Ø§ÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± از بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø±ÙØª. </span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\"> Tails Ø¯Ø±ØØ§Ù اجرا را بر رÙÛ ÛÚ© ÙØ³ÛÙÙ Û Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù Û Tailss Ú©Ù¾Û ÙÙ
اÛÛØ¯. بخش ÙØ§Û دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ ØØ§ÙØ¸Ù ÙØ±Ø§Ø± Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ Ø¯Ø³ØªÙØ®Ùرد٠باÙÛ Ù
Û Ù
اÙÙØ¯.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÛÚ© ÙØ³ÛÙÙ Û ÙØµØ¨ Ø´Ø¯Ù Û Tails را از ÛÚ© تصÙÛØ± ISO Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ù Ø±ÙØ² رساÙÛ ÙÙ
اÛÛØ¯. </span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Ù
Ø±ÙØ± ÙØ¨!"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -104,54 +104,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "با ØªØ®ØµÛØµ ÛÚ© ÙØ¶Ø§Û اضاÙÛ Ø±ÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÛÙâØ§Ø³âØ¨Û ØªØ§ÙØ اÛ٠اÙ
کا٠را Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ داشت ک٠تغÛÛØ±Ø§ØªÛ را Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙÙ
ÛØ´Ú¯Û رÙÛ Ø³ÛØ³ØªÙ
âØ¹Ø§Ù
Ù Ø²ÙØ¯ÙâÛ Ø¢Ù Ø§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯. در ØºÛØ± اÛÙ ØµÙØ±Øª ÙØ± تغÛÛØ±Û ک٠رÙÛ Ø¢Ù Ø¯ÙÛØ¯ با Ûکبار راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد از بÛÙ Ø®ÙØ§Ùد Ø±ÙØª."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù SHA1 از %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ÙØ³ÛÙÙ Û %s ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Ú©Ù¾Û\\n&&\\ÙØµØ¨"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Ú©Ù¾Û\\n&&\\Ø¨Ù Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ %sMB Ù¾ÙØ´Ø´ Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "â«ÙسÛÙÙ ÙÙÙØ² ÙØµØ¨ ÙØ´Ø¯ÙØ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ ÙØ¶Ø§Û خاÙÛ Ø±Ø§ تعÛÛ٠کرد."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "داÙÙÙØ¯ کاÙ
٠شد!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "داÙÙÙØ¯ ÙØ§ Ù
ÙÙÙ:"
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "داÙÙÙØ¯ ÙØ§ Ù
ÙÙÙ:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "در ØØ§Ù داÙÙÙØ¯ %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "دراÛ٠از ÙÙØ¹ Loopback است. راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù \"Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û اصÙÛ\" MBR را رد Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ù ÙØµÙ ÙØ´Ø¯Ù برا٠'%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "دستگا٠جستجÙÛ Ø®Ø·Ø§"
@@ -179,191 +179,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "خطا: اÙ
Ú©Ø§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ù
دستگا٠شÙ
ا ÙÛØ³Øª Ù ÛØ§ Ø®ÙØ§Ùد٠UUID دستگا٠شÙ
ا Ù
Ù
Ú©Ù ÙØ¨Ùد. ÙÙ
Û ØªÙØ§Ù اداÙ
٠داد."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "خطا: Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û SHA1 سÛâØ¯Û ÙØ§ÛÙ ÙØ§Ù
عتبر است. Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠را با آرگÙÙ
ا٠--noverify اجرا Ú©ÙÛØ¯ تا از اÛÙ Ú©ÙØªØ±Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¹Ø¨ÙØ± Ú©ÙØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "در ØØ§Ù باز Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§ÛÙ ÙØµØ¨ ب٠رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ù
ÙØµØ¯..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ÙØ±Ù
ت کرد٠%(device)s Ø¨Ù ØµÙØ±Øª FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "Ù
ÙÙÙÛØª در Ú©ÙØªØ±Ù ISO MD5"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛØª در بازبÛÙÛ Ú©ÙØªØ±Ù ISO MD5"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "اگر ÛÚ© Live ISO Ù
ÙØ¬Ùد را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÙØ³Ø®ÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨âشد٠براÛâØªØ§Ù Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ø®ÙØ§Ùد شد"
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "ÙØµØ¨ تÛÙØ²"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯. دÙÙ
Ù OK را Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠بزÙÙØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ÙØµØ¨ Ø¨ÙØª ÙÙØ¯Ø±..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "ÙØµØ¨ Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
٠بر رÙÛ Â«Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Û٠اس بÛ» Ø´Ù
ا با خطا Ù
ÙØ§Ø¬Ù شد!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Ù¾ÛØ´ از Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§ÛÙ liveusb-creator را از ØØ§Ùت ÙØ´Ø±Ø¯Ù خارج کردÙâØ§ÛØ¯"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Û٠اس Ø¨Û Ø´Ù
ا Ù
تص٠شد٠٠با ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
FAT ÙØ§Ùب Ø¨ÙØ¯Û شد٠است."
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ÙØµØ¨ %s بعد از ØØ°Ù Ù
ÙØ¬Ùد است"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "ÙØ¶Ø§Û کاÙÛ Ø¨Ø± رÙÛ ØØ§ÙØ¸Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "ÙÙÚ ÙÙØ·Ù Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Ù ÙØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "ÙØ¶Ø§Û خاÙÛ Ú©Ø§ÙÛ Ø¯Ø± ÙØ³ÛÙÙ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "ÙØ³Ù
ØªâØ¨ÙØ¯Û بر اساس ÙØ±Ù
ت FAT16 است. Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù جاÛÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù Û² Ú¯ÛÚ¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª Ù
ØØ¯Ùد Ø´ÙØ¯"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "â«Ù¾Ø§Ø±ØªÛØ´Ù Ø¨Ù ÙØ±Ù
ت FAT32 Ø§Ø³ØªØ Ù
ØØ¯ÙØ¯ÛØª ÙØ¶Ø§ Û´Ú¯ÛÚ¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "در ØØ§Ù Ù¾Ø§ØªÛØ´ÙâØ¨ÙØ¯ÛÙ %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Ø°Ø®ÙØ±Ù ساز٠Ù
داÙÙ
"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ØØ§Ùظ٠دائÙ
(0 Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ÙØ·Ùا Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û تا٠را تاÛÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "بازÙÚ¯Ø±Û Ø§ÙØªØ´Ø§Ø±âÙØ§â¦"
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Ø§ÙØªØ´Ø§Ø±Ùا Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø´Ø¯ÙØ¯!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "برداشت٠%(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ØØ°Ù Live OS Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²ÙØ´Ø§ÙÛ Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û اصÙÛ Ø§Ø² %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÛØ²ÙÛ ÙØ§ÛÙ"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ§Û٠راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾Ø§Ø±ØªÛØ´Ù ÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù %(device)s ÙØ¹Ø§Ù Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ø´Ø¯ÙØ¯. Ø¢Ù ÙØ§ ÙØ¨Ù از Ø´Ø±ÙØ¹ Ù
راØÙ ÙØµØ¨ ØºÛØ± ÙØ¹Ø§Ù Ù
Û Ø´ÙÙØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "ÙÙØ¹ Ù
ÙØ¨Ø¹Ø عÙ
ÙÛØ§Øª بازبÛÙÛ Ø§Ø² Ú©ÙØªØ±Ù ISO MD5 را Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯Ø پرش"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "ÙÙ
اÙÙÚ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§ بر رÙÛ Ø¯ÛØ³Ú©..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ¯Ù"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø´Ù
ا Master Boot Record خاÙÛ Ø§Ø³Øª. Ú©ÙÛÚ© Ù
جدد رÙÛ Â«ÙØµØ¨ تÛÙØ²Â» آ٠را ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
جدد Ø®ÙØ§Ùد کرد."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ÙØ§ÛÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨âØ´Ø¯Ù ÙØ§Ø¨Ù Ø®ÙØ§Ùد٠ÙÛØ³Øª. ÙØ·Ùا Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢Ù Ø±Ø§ Ø§ØµÙØ§Ø Ú©ÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ§Û٠دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¯Ø± Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÙØ± Ø²ÛØ± ÙØ¬Ùد دارد: `%(command)s`.\\n ÛÚ© Ú©Ø§Ø±ÙØ§Ù
Ùâ Ø®Ø·Ø§ با جزÛÛØ§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± رÙÛ '%(filename)s' ÙÙØ´ØªÙ شد٠است."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "اÛ٠دکÙ
٠ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ تا Ø¨Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ù ÛÚ© Live system ISO Ù
ÙØ¬Ùد Ú©Ù Ù¾ÛØ´âتر داÙÙÙØ¯ کردÙâØ§ÛØ¯ Ø¨Ú¯Ø±Ø¯ÛØ¯. اگر ÛÚ©Û Ø§Ø² گزÛÙÙâÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± براÛâØªØ§Ù Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -371,103 +365,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "اÛ٠دکÙ
Ù ÙØ±Ø¢ÛÙØ¯ ساخت٠ÛÙØ§Ø³âØ¨Û Ø²ÙØ¯Ù را Ø´Ø±ÙØ¹ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯. اÛ٠شاÙ
٠داÙÙÙØ¯ کرد٠ÛÚ© Ø§ÙØªØ´Ø§Ø± از Ø³ÛØ³ØªÙ
âØ¹Ø§Ù
٠«تÛÙØ²Â» (Ø§ÙØ¨ØªÙ ÙÙØ· در ØµÙØ±ØªÛ Ú©Ù ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙØ¨Ø§Ø´Ø¯)Ø Ø¨Ø§Ø² Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§ÛÙ Ø§ÛØ²Ù Ù Ø±ÛØ®ØªÙ آ٠رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§ÙØ ساخت٠ÛÚ© ÙØ§ÛÙ ÙÙ
ÛØ´Ú¯Û Ù ÙÙØ§Ûتا ÙØµØ¨ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø² ÛØ§ Ø¨ÙØªâÙÙØ¯Ø± Ø¢Ù Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "اÛÙ ØØ§ÙØ¸Ù Ø¬Ø§ÙØ¨Û USB است Ú©Ù Ø´Ù
ا Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Live system Ø®ÙØ¯ را رÙÛ Ø¢Ù ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯. اÛÙ ØØ§Ùظ٠Ù
ÛâØ¨Ø§ÛØ³Øª ØªØØª Ø³ÛØ³ØªÙ
FAT ÙÙØ±Ù
ÙØª Ø´ÙØ¯."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "اÛÙ ÙÙØ§Ø± Ù¾ÛØ´Ø±Ùت ÙØ´Ø§Ù Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ Ú©Ù Ø´Ù
ا در Ú©Ø¬Ø§Û ÙØ±Ø¢ÛÙØ¯ Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
âØ¹Ø§Ù
Ù Ø²ÙØ¯Ù ÙØ³ØªÛد"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "اÛÙØ¬Ø§ Ú©ÙØ³ÙÙ ÙØ¶Ø¹Ûت است. جاÛÛ Ú©Ù ØªÙ
اÙ
Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§ در Ø¢Ù ÙÙØ´ØªÙ Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ØªÙØ§Ø´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù
٠داد٠در ÙØ± ØµÙØ±Øª."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± ب٠تغÛÛØ± Ø¨Ø±ÚØ³Ø¨ ØØ§Ùظ٠ÙÛØ³Øª: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÙØ± Ø³Ø·Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û %(file)s ÙÛØ³Øª: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù %(infile)s ب٠%(outfile)s ÙÛØ³Øª: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù ÛØ§Ùت٠ÙÛÚ Ø¯Ø±Ø§ÛÙ Û٠اس Ø¨Û ÙÛØ³Øª"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§ÙÛ Ú©Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ø´ÙØ¯ ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ø§Ø±ØªÛØ´Ù ÙÛØ³Øª."
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Win32_LogicalDisk ÙÛØ³Øª. ÙØ±Ø§Ø®ÙØ§ÙØ¯Ù win32com ÙÛÚ ÙØªÛجÙâØ§Û Ø±Ø§ برگردا٠ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± ب٠بارگذار٠دستگا٠ÙÙØ³Øª."
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù ÙØµØ¨ ØØ§Ùظ٠ÙÛØ³Øª: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù ÙØµØ¨ ØØ§Ùظ٠ÙÛØ³Øª: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù ØØ°Ù ÙØ§Û٠از LiveOS ÙØ¨ÙÛ ÙÛØ³Øª: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± ب٠راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù \"Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û اصÙÛ\" MBR ÙÛØ³Øª. Ø´Ù
ا Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§ بست٠\"syslinux\" را ÙØµØ¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠ÙÙØ³Øª. اگر ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ²Ù را Ø¨Ù Ø±ÙØ´Ù دراÙÙ Ø®ÙØ¯ (Ù
Ø«ÙØ§Ù C) Ù
ÙØªÙÙ ÙÙÙØ¯ Ù
Ù
Ù٠است Ø´Ø§ÙØ³ Ø¨ÙØªØ´Ø±Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "خطا در ÙÙØ´ØªÙ بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù %(device)s. اÛÙ Ù
رØÙ٠را جا Ù
ÛâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Ù
."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO ÙØ§Ø´ÙØ§Ø®ØªÙØ پرش از رÙÛ Ø¨Ø§Ø²Ø¨ÛÙÛ Ú©ÙØªØ±Ù"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ø§Ø³ÙØ«Ùاء ÙØ§Ø´Ø§Ø®ØªÙ در dbus ÙÙگاÙ
ØªÙØ§Ø´ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØµØ¨ دستگاÙ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ§ÙÙ Ø³ÙØ³ØªÙ
ÙØ§Ø´Ùاخت٠است. دستگا٠شÙ
ا Ù
Ù
Ù٠است ÙÙØ§Ø² Ø¨Ù ÙØ±Ù
ت Ù
جدد داشت٠باشد."
@@ -476,101 +470,94 @@ msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ§ÙÙ Ø³ÙØ³ØªÙ
ÙØ§Ø´Ùاخت٠است. دستگا٠شÙ
ا
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
عتبر ÙÛØ³Øª: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "جداکرد٠'%(udi)s' رÙÛ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ØØ°Ù ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
Û Ø§Ø² رÙÛ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙØ´Ø¯Ù '%(device)s'Ø ÙØ·Ùا ÛÚ© باگ را گزارش دÙÛØ¯"
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
ÙØ§Û ØºÛØ±ÙØ§Ø¨Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "â«Ø³ÛستÙ
پرÙÙØ¯Ù ÙØ§Ø´ÙاختÙ: %s\nدر Ù
ÙØ±Ø¯Û Ú©Ù Ø´Ù
ا ØªÙØ§Ø´ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© Ø³ÛØ³ØªÙ
Tails را Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ ÙØµØ¨ Ø´Ø¯ÙØ Ø¨Ù Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ú©ÙÛØ¯ (Ù
ÙØ¸Ùر Ø¢Ù ÙÙØ¹Û است ک٠بدÙ٠اÛÙ ÙØµØ¨âÚ©ÙÙØ¯Ù ÙØµØ¨ شد٠باشد)Ø Ø§Ø² اÛ٠گزÛÙÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯: Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±ÙØ¹ ÙØ§Ø²Ù
است از ÙÙØ¹ آ٠را ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ثا٠با Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عÙ
ÙÛØ§Øª جاÛگزÛÙ \\\"Ú©Ù¾Û Tails\\\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙØ´Ø¯Ù: %s\nÙØ·Ùا از ÙØ³ÛÙÙ ÛÙâØ§Ø³âØ¨Û Ø®ÙØ¯ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ú¯Ø±ÙØªÙ ٠آ٠را با ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
FAT ÙØ§Ùب Ø¨ÙØ¯Û Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ù Ø±ÙØ² رساÙÛ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù¾Ø§Ø±ØªÛØ´Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
Û %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Ø¨Ù Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø§Ø² ISO را Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ© Ø§ÛØ²ÙÛ Ø²ÙØ¯Ù Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ÙÙ
اÙÙÚ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§ بر رÙÛ Ø¯ÛØ³Ú©..."
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "تاÛÛØ¯ جÙ
ع Ú©ÙØªØ±ÙÛ SHA1 تصÙÛØ±Ù LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "تاÛÛØ¯ جÙ
ع Ú©ÙØªØ±ÙÛ SHA256 تصÙÛØ±Ù LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "تاÛÛØ¯ ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "اخطار: ساخت Ù¾ÙØ´Ø´ Ù
داÙÙ
Ø¢ÙÚ٠را ک٠از ÙØ¨Ù ÙØ¬Ùد داشت٠است را از ØØ°Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±: Master Boot Record دستگا٠شÙ
ا با syslinux MBR Ø³ÙØ³ØªÙ
تا٠سازگار ÙÙØ³Øª. اگر Ù
Ø´ÙÙ٠با Ø¨ÙØª شد٠اÙÙ Ù٠اس Ø¨Ù Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø Ø§Ø¬Ø±Ø§Ù ÙØ±Ù
ا٠liveusb-creator را با --reset-mbr اÙ
ØªØØ§Ù ÙÙÙØ¯."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±: اÙ٠ابزار ÙÙØ§Ø² ب٠اجرا Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· Ù
Ø¯ÙØ± Ø³ÙØ³ØªÙ
دارد. Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÙÙ ÙØ§Ø±Ø بر رÙ٠آÙÙÙ٠راست ÙÙÙÙ ÙØ±Ø¯ÙØ Ø³Ù¾Ø³ Properties را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ±Ø¯Ù ٠از ÙØ¨Ù CompatibilityØ Ú¯Ø²ÙÙÙ Run the program as an administrator را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙÙØ¯."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "ÙÙØ´ØªÙ شد٠بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø¬Ø§ÙØ¨Û در %(speed)d Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª بر ثاÙÛÙ"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Ø´Ù
ا ÙØµØ¯ ÙØµØ¨ تÛÙØ² رÙÛ Ø§Û٠دستگا٠را Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯: %(size)s %(vendor)s %(model)s :(%(device)s). ÙÙ
Ù Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
ÙØ¬Ùد رÙÛ Ø¢Ù Ù¾Ø§Ú© Ø®ÙØ§Ùد شد. Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛدØ"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -578,20 +565,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Ø´Ù
ا تÛÙØ² را بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) Ø¨Ù Ø±ÙØ² Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ کرد. ÙØ± دراÛÙ Ø«Ø§Ø¨ØªÛ Ø±ÙÛ Ø§Û٠دستگا٠بدÙ٠تغÛÛØ± باÙÛ Ø®ÙØ§Ùد Ù
Ø§ÙØ¯. اداÙ
Ù Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯Ø "
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Ø´Ù
ا از ÛÚ© ÙØ³Ø®ÙâÛ ÙØ¯ÛÙ
Û syslinux-extlinux Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ ک٠از Ø³ÛØ³ØªÙ
پرÙÙØ¯ÙâÛ ext4 Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "بار دÛگر Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù
٠داÙÙÙØ¯ Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÙØ¯ اÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠را با Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Ù Ø±ÙØª اجرا ÙÙÙØ¯"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ÛØ§"
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 4fabd3c..f91dcd7 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: themen <themen2004 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,32 +30,32 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "Installateur %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s déjà amorçable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide ? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier l'actuel Tails sur une clé USB ou une carte SD. Toutes les données de la cible seront perdues.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier l'actuel Tails sur un périphérique où Tails est déjà installé. Les autres partitions trouvées seront conservées.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails existant depuis une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -107,54 +107,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clé USB pour le volume persistant, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer des modifications permanentes sur le système d'exploitation. Sans ça, toutes les données sauvegardées ne seront plus disponibles après un redémarrage."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Impossible de trouver"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Cloner\n&&\nInstaller"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Cloner\n&&\nMettre à jour"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création du volume persistant de %s Mo"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "L'appareil n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre disponible."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Télécharger %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Téléchargement terminé !"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Ãchec du téléchargement : "
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr "Ãchec du téléchargement : "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Téléchargement de %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Le périphérique est un « loopback », pas de réinitialisation du MBR nécessaire"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Lancement de unmount_device pour '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique"
@@ -182,191 +182,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Erreur : impossible de configurer le label ou d'obtenir l'UUID de votre périphérique. Impossible de continuer."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extraction de l'image Live sur le périphérique cible..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formattage de %(device)s en FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "Somme de contrôle MD5 de l'image correcte"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Ãchec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Si vous ne choisissez pas une image Live existante, la version sélectionnée sera téléchargée pour vous."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installer Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation terminée !"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation terminée ! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Ãchec lors de la création du Live USB !"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Assurez-vous d'avoir extrait l'archive zip complète de liveusb-creator avant d'exécuter ce programme."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage trouvé"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "La partition est de type FAT16, la taille du volume est donc restreinte à 2 Go"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "La partition est en FAT32; Restriction de la taille du volume à 4Go."
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Stockage persistant"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Stockage Persistant (0 Mo)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Veuillez confirmer le périphérique sélectionné"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Raffraîchissement des versions..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Version mise à jour!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression du fichier %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Sélectionnez l'ISO Live"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Des partitions sont actuellement montées sur le périphérique cible %(device)s. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Périphérique Cible"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Le Master Boot Record sur votre périphérique est vierge. Cliquer à nouveau sur 'Installer Tails' va écraser le MBR sur ce périphérique."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Le fichier sélectionné ne peut pas être lu. Veuillez changer les permissions associées ou sélectionner un autre fichier."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreur plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ce bouton vous permet de rechercher une image ISO Live que vous auriez téléchargé auparavant. Si vous n'en sélectionnez pas, une version sera téléchargée pour vous automatiquement."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -374,103 +368,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ce bouton va démarrer le processus de création du LiveUSB. Cela implique l'éventuel téléchargement d'une version (si aucune n'a été sélectionnée), l'extraction de l'image ISO sur le périphérique USB, la création d'un volume persistant et l'installation du bootloader."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Ceci est la clé USB sur laquelle vous souhaitez installer votre système Live. Celle-ci doit être formatée avec le système de fichiers FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la création du LiveUSB."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "C'eci est la console d'état, où tous les messages sont écrits."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "On tente de continuer malgré tout."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Impossible de trouver un périphérique pris en charge"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » n'a pas fourni de résultat."
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible d'enlever le dossier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet `syslinux` n'est sans doute pas installé."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (i.e. : C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
@@ -479,101 +473,94 @@ msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Version inconnue: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Démontage de '%(udi)s' sur '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Périphérique '%(device)s' non pris en charge, merci de signaler un bug."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Système de fichiers non supporté : %s\nAu cas où vous essayeriez de mettre à jour une version de Tails installée manuellement (autrement dit, si elle a été installée sans l'installeur), cette option n'est pas supportée : vous devez la réinstaller, e.g. en choisissant l'action \"Cloner & Installer\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Mettre à jour à partir de l'ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Utiliser l'image ISO du système Live existant"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant supprimera celle déjà existante."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Attention : le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes pour démarrer sur cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu'Administrateur. Pour cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant qu'Administrateur\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ãcriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Vous allez installer Tails sur le périphérique %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Toutes les données sur ce périphérique seront perdues. Continuer?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -581,20 +568,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tout volume persistant sur ce périphérique sera conservé. Continuer?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur (root)"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ou"
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index 69e0eed..2cd941d 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -7,18 +7,18 @@
# Charles-Antoine Couret, 2009
# Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009
# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
-# jytou <saiolar-c at yahoo.fr>, 2013
+# Jean-Yves Toumit <saiolar-c at yahoo.fr>, 2013
# Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex at eskapa.be>, 2008
# Michael Ughetto <telimektar1er at gmail.com>, 2008
# Onizuka, 2013
-# Alain-Olivier Breysse, 2014
+# yahoe.001, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Installateur"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s déjà amorçable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier le Tails courant sur une clef USB ou une carte SD. Toutes les données sur le périphérique de destination seront perdues.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions sur le périphérique sont préservées.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails déjà installé à partir d'une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -103,54 +103,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clef USB pour une zone persistante, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer des modifications permanentes sur votre système d'exploitation temps réel. Sans ça, vous ne serez pas en mesure de sauvegarder des données qui seront conservées après un redémarrage."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Impossible de trouver"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Périphérique %s introuvable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Cloner\n&&\nInstaller"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Cloner\n&&\nMettre à niveau"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Le périphérique n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Télécharger %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Téléchargement terminé!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Ãchec du téléchargement : "
@@ -159,16 +159,16 @@ msgstr "Ãchec du téléchargement : "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Téléchargement de %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation du MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur lors de l'évaluation du périphérique"
@@ -178,191 +178,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Erreur : impossible de configurer l'étiquette ou d'obtenir l'UUID de votre périphérique. Impossible de continuer."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Erreur : le SHA1 de votre LiveCD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extraction de l'image prête à l'emploi vers le périphérique cible..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Ãchec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Si vous ne sélectionnez pas un Live ISO existant, la version choisie sera téléchargée pour vous."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installer Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation terminée!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation terminée! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Ãchec lors de la création du LiveUSB!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Bien extraire l'archive zip de liveusb-creator en entier avant d'exécuter ce programme."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Vous assurer que votre clef USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Aucun espace sur le périphérique %(device)s."
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage trouvé"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Pas assez d'espace libre sur le dispositif."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "La partition est en FAT16; persistance restreinte à 2 Go"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "La partition est en FAT32; persistance restreinte à 4 Go"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Stockage persistant"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Stockage persistant (0 Mo)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Veuillez confirmer votre choix de périphérique"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Raffraîchissement des versions..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Version mise à jour!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression de %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du SE Live existant"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître de %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Choisir l'ISO Live"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Périphérique cible"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "L'enregistrement d'amorçage maître de votre périphérique est vide. Peser à nouveau sur « Installer Tails » va écraser le MBR de ce périphérique."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Le fichier sélectionné n'est pas lisible. Veuillez changer ses permissions ou sélectionner un autre fichier."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ce bouton vous permet de rechercher un Live ISO que vous auriez déjà téléchargé. Si vous n'en choisissez pas, une version sera téléchargée pour vous automatiquement."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -370,103 +364,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ce bouton va démarrer le processus de création du LiveUSB. Cela implique le téléchargement optionnel d'une version (si aucune n'était choisie), l'extraction de l'ISO sur le périphérique USB, la création d'une zone persistante, et l'installation du chargeur de démarrage"
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "C'est la clef USB sur laquelle vous souhaitez installer votre système prêt à l'emploi. Celle-ci doit être formatée avec le système de fichiers FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la création du LiveUSB."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "C'est la console d'état, où tous les messages sont écrits."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "On essaie de continuer malgré tout."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Aucun périphérique pris en charge de trouvé"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a pas retourné de résultat."
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire du SE Live précédent : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible d'enlever le fichier du SE Live précédent : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet « syslinux » n'est peut-être pas installé."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à -d. : C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
@@ -475,101 +469,94 @@ msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Version inconnue : %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Périphérique « %(device)s » non prise en charge, merci de rapporter un bogue."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nAu cas où vous essayeriez de mettre à niveau une version de Tails installée manuellement (autrement dit, si elle a été installée sans l'installeur), cette option n'est pas prise en charge : vous devez la réinstaller, par exemple en choisissant l'action « Cloner & installer »."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clef USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Mettre à niveau à partir de l'ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Utiliser un ISO de système prêt à l'emploi existant"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Avertissement : la création d'un nouveau stockage persistant supprimera celui déjà existant."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Avertissement : l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes à démarrer depuis cette clef USB, essayer de lancer liveusb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Avertissement : cet outil doit être lancé en tant qu'administrateur. Pour cela, cliquer-droit sur l'icône et ouvrir les propriétés. Dans l'onglet compatibilité, cocher la case \"Lancer ce programme en tant qu'administrateur\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ãcriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Vous allez installer Tails sur le périphérique (%(device)s) %(size)s %(vendor)s %(model)s. Toutes les données sur ce périphérique seront perdues. Continuer?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -577,20 +564,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Vous allez mettre à niveau Tails sur le périphérique (%(device)s) %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. Tout volume persistant sur ce périphérique restera inchangé. Continuer?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Vous utilisez une version ancienne de syslinux-extlinux qui ne prend pas en charge le système de fichiers ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ou"
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 5d10d3b..09afb31 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Blackywantscookies <gaborcika111 at gmail.com>, 2014
+# Blackywantscookies <gaborcika at citromail.hu>, 2014
# Gábor Ginál dr. <ginalgabor at gmail.com>, 2014
# kane <zsogelencser at gmail.com>, 2013
# Lajos Pasztor <mrlajos at gmail.com>, 2014
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Blackywantscookies <gaborcika111 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s TelepÃtÅ"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s kiválasztva"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s már bootolható"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kell segÃtség? Olvassa el a </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentációt</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Másolja a futó Tail-okat az USB-re vagy SD kártyára. Minden adat a célmeghajtón el fog veszni.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Másolja a futó Tail-okat egy már telepÃtett Tail eszközre. Ha vannak más adatok az eszközön, azok meg lesznek Årizve.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">FrissÃtsen egy már telepÃtett Tail eszközt az új ISO képrÅl.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Tallóz"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -101,54 +101,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Extra terület lefoglalásával az USB pendrive-on az állandó tárhelyhez, képes leszel tárolni adatot és módosÃtásokat végrehajtani a \"live\" operációs rendszeren. Enélkül nem tudsz adatokat menteni ami az újraindÃtás után is megmarad."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s SHA1 számÃtása "
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Nem található"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klónozás\n&&\nTelepÃtés"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klónozás\n&&\nFrissÃtés"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Az eszköz még nem csatolt, Ãgy nem meghatározható a szabad hely mennyisége."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "%(distribution)s letöltése"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Letöltés kész!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "A letöltés nem sikerült:"
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "A letöltés nem sikerült:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s letöltéseâ¦"
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állÃtás átugrása"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
@@ -176,191 +176,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Hiba: A cÃmkét nem lehet beállÃtani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Hiba: Az élÅ CD kép SHA1 összegének ellenÅrzése sikertelen. A programot a --noverify·argumentummal indÃtva mellÅzheti ezt az ellenÅrzést."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ÃlÅ képfájl kibontása a cél eszközre..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenÅrzése sikeres"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenÅrzése sikertelen"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Ha nem választasz ki egy létezÅ \"live\" ISO-t akkor a kijelölt kiadás fog letöltÅdni."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Tails telepÃtése"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "TelepÃtés kész!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "TelepÃtés kész! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "A telepÃtés befejezÅdött. Kattintson az OK gombra a program bezárásához."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader telepÃtése..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Az élŠUSB létrehozása nem sikerült!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "GyÅzÅdjön meg róla, hogy kicspmagolta a teljes liveusb-creator zip fájlt mielÅtt futtatja ezt a programot."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "GyÅzÅdjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Nincs szabad hely a %(device)s eszközön."
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Nem található csatolásai pont"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "A partÃció FAT16; Korlátozott a 2G feletti méret elérése."
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "A partÃció FAT32; Az átfedés méretkorlátja 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "A %(device)s eszköz partÃcionálása"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Ãllandó tároló"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Ãllandó tárhely (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ErÅsÃtsd meg az eszköz választásod"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Kiadások frissÃtése..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Kiadások frissÃtve!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s eltávolÃtása"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "A meglévÅ Live operációs rendszer eltávolÃtása"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állÃtása"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Válasszon élŠISO-t"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Az OLPC boot fájl beállÃtása..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Néhány partÃció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek csatolva a telepÃtés megkezdése elÅtt."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "A forrás tÃpusa nem teszi lehetÅvé az ISO MD5 összeg ellenÅrzését, kihagyva"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Cél eszköz"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Az Master Boot Record az eszközön üres. A \"Tails telepÃtése\" ismételt lenyomásával az MBR resetelve lesz az eszközön."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Hiba történt a következŠparancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ezzel a gombbal böngészni tudsz egy létezÅ live rendszer ISO-t amit elÅzÅleg letöltöttél. Ha nem válsztasz ki egyet sem akkor automatikusan letöltÅdik."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -368,103 +362,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ezzel a gombbal tudod megkezdeni a Live USB létrehozását. Opcionálisan letöltÅdik egy kiadás (ha nem válsztottál egyet sem), az ISO kicsomagolása az USB eszközre, állandó tárhely létrehozása és a rendszerbetöltÅ telepÃtése."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Ez az USB eszköz amire telepÃteni akarod a live rendszert. Az eszközt FAT fájlrendszerrel kell formázni."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Ez mutatja a Live USB létrehozásának folyamatát"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Ez a státusz konzol, ahol minden üzenet kiÃródik."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Próbálja folytatni."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "%(message)s meghajtó cÃmkéje nem változtatható meg"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Nem található egyetlen USB meghajtó sem"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nem található támogatott eszköz"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nem található partÃció"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nem tudom eltvolÃtani a mappát a LiveOS-bÅl: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nem tudom eltávolÃtani a fájlt a LiveOS-bÅl: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állÃtása. Lehetséges, hogy nincs a `syslinux` csomag telepÃtve."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nem tudok Ãrni a(z) %(device)s, kihagyva."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenÅrzÅ fÅösszeg ellenÅrzése kihagyva."
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ismeretlen dbus kivétel eszköz csatlakoztatásakor: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ismeretlen fájlrendszer. Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
@@ -473,101 +467,94 @@ msgstr "Ismeretlen fájlrendszer. Szükséges lehet az eszköz újraformázása
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Lecsatolás '%(udi)s' '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nAbban az esetben ha frissÃteni akarsz egy kézzel telepÃtett Tails rendszert (ami az ha nem ezzel a telepÃtÅvel volt telepÃtve), ez az opció nem támogatott: újra kell telepÃtened kezdve pl.: \"Klón és TelepÃtés\" kiválasztásával."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd alakÃtson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "A rendszer partÃciók tulajdonságának frissÃtése %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "FrissÃtés ISO-ból"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "MeglévŠLive rendszer ISO használata"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenÅrzése"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenÅrzéseâ¦"
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenÅrzéseâ¦"
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fájlrendszer ellenÅrzéseâ¦"
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Figyelmeztetés: Ãj állandó tárhely létrehozása törli a meglévÅt."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Figyelem: A Master Boot Record az eszközén nem egyezik a rendszere syslinux MBR-jével. Ha problémája van ezzel az eszközzel, próbálja meg a liveusb-creator-t futtatni a --reser-mbr opcióval."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy Ãgy futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás rendszergazdaként\" opciót."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel Ãrtam."
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "TelepÃteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlÅdni fog. Folytatod?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,20 +562,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "FrissÃteni fogod a Tails-t a %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s eszközön (%(device)s). Minden jelenlevÅ persistent kötet az eszközön változatlan marad. Folytatod?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "A syslinux-extlinux réfgi verzióját használod, ami nem támogatja az ext4 fájlrendszert"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Megpróbálhatja újra, Ãgy folytatva a letöltést"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "vagy"
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index d697767..f89fb4b 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
# Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2009
-# Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
+# spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
# jan <jan.reister at unimi.it>, 2013
# jan <jan.reister at unimi.it>, 2013
# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009
@@ -15,15 +15,15 @@
# Paolo Stivanin <paolostivanin at gmail.com>, 2014
# Random_R, 2013-2014
# Rossano Praderi <dshortway at gmail.com>, 2013
-# Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
+# spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
# Vincenzo Cerminara <rebek994 at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,32 +31,32 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "Installatore di %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selezionato/i"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s è già avviabile"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Bisogno di aiuto? Leggi la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentazione</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiare l'attuale Tails nella chiavetta USB o nella scheda SD. Tutti i dati nel dispositivo di destinazione andranno persi.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiare l'attuale istanza di Tails in un dispositivo dove Tails è già installato. Le altre partizioni esistenti saranno preservate.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Aggiornate un'installazione di Tails esistente da un immagine ISO più recente.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -108,54 +108,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Allocando spazio extra sulla chiavetta USB per un overlay permanente, sarà possibile memorizzare dati ed effettuare modifiche permanenti al sistema operativo live. In caso contrario, non sarà possibile salvare dati da mantenere dopo un riavvio."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Impossibile trovare"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Clonare\n&&\nInstallare"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Clonare\n&&\nAggiornare"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creazione overlay persistente %s MB"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Il dispositivo non è stato ancora montato, quindi non è possibile determinare lo spazio disponibile."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Scaricare %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Download completo!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Download fallito:"
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "Download fallito:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Download di %s in corso"
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione di reset del MBR ignorata"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Inserire unmount_device per '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Errore durante la rilevazione della periferica"
@@ -183,191 +183,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Errore: impossibile impostare l'etichetta o ottenere l'UUID del dispositivo. Impossibile continuare."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Errore: lo SHA1 del Live CD non è valido. à possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non eseguire la verifica."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Estrazione dell'immagine live nel dispositivo di destinazione..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "Verifica ISO MD5 completata correttamente"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Verifica ISO MD5 fallita"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Se non si ha selezionato un Live ISO esistente, verrà scaricata la release selezionata."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installare Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installazione completata!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installazione completata! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "L'installazione è stata completata. Premere OK per chiudere il programma."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Creazione di LiveUSB fallita!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Accertarsi di aver estratto il file zip liveusb-creator prima di eseguire il programma"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Spazio insufficiente sulla periferica %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Nessun punto di mount definito"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "La partizione è in FAT16; restrizione della dimensione dell'overlay a 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "La partizione è FAT32; restrizione della dimensione dell'overlay a 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partizionamento dispositivo %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Persistenza Dati"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Archiviazione Permanente (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Confermare il dispositivo selezionato"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Ricaricamento delle release in corso..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Release aggiornate!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Selezionare Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Alcune partizioni del dispositivo di destinazione %(device)s sono montate. Verranno smontate prima di iniziare il processo di installazione."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "La verifica MD5 sul file ISO selezionato non è supportata. L'operazione verrà ignorata."
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Dispositivo di destinazione"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Il Master Boot Record sul dispositivo è vuoto. Premendo \"Installa Tails\" di nuovo, il MBR su questo dispositivo verrà resettato."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o selezionare un altro file."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Si è verificato un problema durante l'esecuzione del comando: `%(command)s`.\nPer visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Questo pulsante consente la ricerca di un sistema Live ISO esistente, precedentemente scaricato. Se non se ne eleziona uno, una release verrà scaricata automaticamente."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -375,103 +369,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Questo pulsante avvierà il processo di creazione LiveUSB. Ciò implica lo scaricamento opzionale di una release (se non ne è stata selezionata una esistente), l'estrazione dell'ISO nel dispositivo USB, la creazione dell'overlay permanente e l'installazione del bootloader."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Questa è la chiavetta USB nella quale si vuole installare il sistema Live. Questo dispositivo deve essere formattato con il filesystem FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Questa è la barra di progresso che indicherà a che punto si è con il processo di creazione della LiveUSB"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Questa è la console di stato, dove vengono scritti tutti i messaggi."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentativo di continuare comunque."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Nessuna periferica USB trovata"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nessun dispositivo supportato trovato"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossibile trovare la partizione"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun risultato"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Impossibile effettuare il reset del MBR. Probabilmente il pacchetto \"syslinux\" non è installato installato."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Immagine ISO sconosciuta: la verifica del checksum non verrà eseguita"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Eccezione dbus sconosciuta durante il mount del dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di nuovo."
@@ -480,101 +474,94 @@ msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco d
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Release sconosciuta: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Smontaggio di '%(udi)s' su '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Smontaggio dei filesystem montati su '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' non supportato, si prega di segnalare l'errore."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filesystem non supportato: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Filesystem non supportato: %s\nNel caso si stia aggiornando un sistema Tails installato manualmente (cioè se è stato installato senza l'installatore), questa opzione non è supportata: sarà prima necessario reinstallarlo in modo differente, es. scegliendo l'azione \"Clona & Installa\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Aggiornamento proprietà della partizione di sistema %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Aggiornare da ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Usare sistema Live ISO esistente"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verifica del checksum MD5 del file ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Attenzione: la creazione di un overlay persistente eliminerà l'overlay esistente."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Attenzione: il Master Boot Record del disco non corrisponde al MBR del tuo sistema. Se il problema persiste, provare ad eseguire il boot da liveusb-creator specificando l'opzione --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. Per poterlo aprire, fai click destro sull'icona, quindi su \"Proprietà \". Sotto la scheda Compatibilità , click sulla box \"Apri questo programma come Administrator\""
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Si sta per installare Tails sul dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tutti i dati sul dispositivo selezionato verranno persi. Continuare?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -582,20 +569,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Si sta per aggiornare Tails sul dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Qualsiasi volume persistente su questo dispositivo non subirà modifiche. Continuare?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "La versione di syslinux-extlinux in uso non supporta il filesystem ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Ã possibile tentare di ripristinare il download"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Per eseguire questa applicazione sono necessari i privilegi di root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "o"
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 206beef..6f80cbf 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# alkaid <alkaidw at gmail.com>, 2012
-# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013-2014
+# lucas alkaid vicente <alkaidw at gmail.com>, 2012
+# ã¿ã«ãã· <gomidori at live.jp>, 2013-2014
# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2010
# hyuugabaru <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2009
-# takaf <m465c3iiwrih at gmail.com>, 2013
+# taka F <m465c3iiwrih at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)sã鏿ããã¾ãã"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%sã¯ãã§ã«ãã¼ãå¯è½ã§ã"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ãå°ãã§ããï¼ </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">ããã¥ã¡ã³ã</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">ããèªã¿ãã ããã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">èµ·åä¸ã® Tails ã USB ã¹ãã£ãã¯ãã¾ã㯠SD ã«ã¼ãã«ã³ãã¼ãã¾ããã³ãã¼å
ã®ãã©ã¤ãã®ãã¼ã¿ã¯å
¨ã¦å¤±ããã¾ãã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">èµ·åä¸ã® Tails ã Tails ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã¤ã¹ã«ã³ãã¼ãã¾ããã¹ãã£ãã¯ã«åå¨ããä»ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ç¶æããã¾ãã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Talis ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã¤ã¹ãæ°ãã ISO ããã¼ãããã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "åç
§"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -99,54 +99,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "æ°¸ç¶çãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã«USBã¡ã¢ãªä¸ã®ä½åãªã¹ãã¼ã¹ãå²ãå½ã¦ããã¨ã§ããã¼ã¿ãä¿åããliveãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã«æ°¸ç¶çãªå¤æ´ãå ãããã¨ãã§ãã¾ããããããªããã°ãåèµ·åå¾ãæç¶ãããã¼ã¿ãä¿åãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%sã® SHA1ãè¨ç®ä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "è¦ã¤ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ããã¤ã¹ %s ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "ã¯ãã¼ã³\nã¨\nã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "ã¯ãã¼ã³\nã¨\nã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB æ°¸ç¶ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã使ä¸"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "ããã¤ã¹ãã¾ã ãã¦ã³ãããã¦ããªãããã空ã容éãæ¸¬å®ã§ãã¾ããã"
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "%(distribution)sããã¦ã³ãã¼ã"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãå®äºï¼"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã失æ: "
@@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã失æ: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s ããã¦ã³ãã¼ãä¸..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ãã©ã¤ããã«ã¼ãããã¯ã§ããMBRãªã»ãããã¹ããããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s'ã« unmount_device ãå
¥åä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "ããã¤ã¹ãå³å¯ã«èª¿æ»ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
@@ -174,191 +174,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "ã¨ã©ã¼: ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ã©ãã«ãè¨å®ã§ããªãããããã¤ã¹ã® UUID ãåå¾ã§ãã¾ããããã®ããå¦çãç¶ç¶ã§ãã¾ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "ã¨ã©ã¼: LiveCD ã® SHA1 ããã·ã¥å¤ãä¸å½ã§ããæ¤è¨¼ãã§ãã¯ãè¿åããã«ã¯ãããã°ã©ã ã« --noverify ãªãã·ã§ã³ãä»ãã¦å®è¡ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ãã¿ã¼ã²ããã®ããã¤ã¹ã«å±éä¸..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)sãFAT32ã¨ãã¦ãã©ã¼ãããä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISOã®MD5ãã§ãã¯ãµã ããã¹ããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISOã®MD5ãã§ãã¯ãµã ã®æ¤è¨¼ã失æãã¾ãã"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "æ¢åã®Live ISOã鏿ããªããã°ã鏿ããããªãªã¼ã¹ãããªãã®ããã«ãã¦ã³ãã¼ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Tailsãã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºï¼"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºï¼ (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®äºãã¾ããã OKãæ¼ãã¦ããã®ããã°ã©ã ãéãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ ..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB 使失æ!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "ãã®ããã°ã©ã ãå®è¡ããåã« liveusb-creator zip ãã¡ã¤ã«å
¨ä½ãå±éãããã©ãã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ãæ¥ç¶ãããFAT ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ãã©ã¼ãããããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ã¢ã³ãã¦ã³ãå¾%sã®å®ä½ããã¦ã³ã"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "ããã¤ã¹ %(device)sä¸ã«ååãªç©ºãé åãããã¾ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ããã¿ã¤ããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "ããã¤ã¹ä¸ã«ååãªç©ºãé åãããã¾ããã"
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯FAT16ã§ãã2Gã«ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãµã¤ãºãå¶éãã¾ãã"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯FAT32ã§ãã4Gã«ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãµã¤ãºãå¶éãã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "ããã¤ã¹ %(device)s ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãæ§æä¸"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ããã¤ã¹ã®é¸æã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "ãªãªã¼ã¹ãæ´æ°ä¸..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¢ãããã¼ãããã¾ããï¼"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)sãåé¤ä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "æ¢åã® LiveOS ãåé¤ä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%sã®ãã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ãããªã»ããä¸"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Live ISO ã鏿ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "OLPCãã¼ããã¡ã¤ã«ãã»ããã¢ãããã¦ãã¾ã..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ã¿ã¼ã²ããã®ããã¤ã¹ %(device)s ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ããã¤ãããã¦ã³ãããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã»ã¹ãéå§ããåã«ãããã¯ã¢ã³ãã¦ã³ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã¿ã¤ãã¯ISOã®MD5ãã§ãã¯ãµã ã®æ¤è¨¼ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããã¹ããããã¾ã"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "ãã£ã¹ã¯ä¸ã®ãã¼ã¿ãåæåä¸..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "対象ãã©ã¤ã"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ãã空ç½ã§ãããTailsãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããä¸åº¦æ¼ãã¨ããã®ããã¤ã¹ä¸ã®MBRããªã»ãããã¾ãã"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "鏿ããããã¡ã¤ã«ã¯èªã¿è¾¼ãã¾ããããã¼ããã·ã§ã³ãä¿®æ£ããããã»ãã®ãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "以ä¸ã®ã³ãã³ãã®å®è¡ã«åé¡ãããã¾ãã: `%(command)s`ã\n詳細ãªã¨ã©ã¼ãã°ã¯ '%(filename)s' ã«æ¸ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "ãã®ãã¿ã³ã«ããã以åã«ãã¦ã³ãã¼ãããæ¢åã®Live system ISOãåç
§ãããã¨ãã§ãã¾ããããããã鏿ããªãå ´åããªãªã¼ã¹ãèªåçã«ããªãã®ããã«ãã¦ã³ãã¼ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -366,103 +360,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "ãã®ãã¿ã³ã¯LiveUSB使ããã»ã¹ãéå§ãã¾ããããã¯ä»»æã«ããªãªã¼ã¹ã®ãã¦ã³ãã¼ã(æ¢åã®ãã®ã鏿ããã¦ããªãã£ãå ´å)ãUSBããã¤ã¹ã¸ã®ISOã®å±éãæ°¸ç¶çãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã®ä½æããã¼ããã¼ãã¼ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå¿
è¦ã¨ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "ããã¯ããªããLive systemãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããUSBã¡ã¢ãªã§ãããã®ããã¤ã¹ã¯FATãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ãã©ã¼ãããããã¦ããªããã°ãªãã¾ããã"
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "ããã¯LiveUSB使ããã»ã¹ã®é²æçã示ãããã°ã¬ã¹ãã¼ã§ã"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "ããã¯ã¹ãã¼ã¿ã¹ã³ã³ã½ã¼ã«ã§ãããã¹ã¦ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãããã«æ¸ãè¾¼ã¾ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ã¨ã«ããç¶è¡ãããã¨ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã©ãã«ã夿´ã§ãã¾ãã: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)sãchmodã§ãã¾ãã: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(outfile)sã%(infile)sã«ã³ãã¼ã§ãã¾ãã: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "USB ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ãä¸ã¤ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããããã¤ã¹ãè¦ã¤ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãè¦ã¤ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Win32_LogicalDiskãå
¥æã§ãã¾ãããwin32comã®ã¯ã¨ãªã¼ããããªãçµæãè¿ãã¾ããã§ããã"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ããã¤ã¹ããã¦ã³ãã§ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ããã¤ã¹ããã¦ã³ãã§ãã¾ãã: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "以åã® LiveOSãããã£ã¬ã¯ã㪠ãåé¤ã§ãã¾ãã: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "以åã® LiveOSãããã¡ã¤ã«ãåé¤ã§ãã¾ãã: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "MBRããªã»ããã§ãã¾ããã`syslinux`ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ããªãããããã¾ããã"
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "鏿ããããã¡ã¤ã«ã使ç¨ã§ãã¾ãããISO ãããã¤ã¹ã®ã«ã¼ã(ä¾ãã° C:\\) ã«ç§»åããã¨ããã«ä¸æãããããããã¾ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)sã«æ¸ãè¾¼ãã¾ãããã¹ããããã¾ã"
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "䏿ãªISOããã§ãã¯ãµã æ¤è¨¼ãã¹ããããã¾ã"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ããã¤ã¹ã®ãã¦ã³ãã試è¡ä¸ä¸æãªdbusä¾å¤: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "䏿ãªãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããããã¤ã¹ãåãã©ã¼ãããããå¿
è¦ãããããããã¾ããã"
@@ -471,101 +465,94 @@ msgstr "䏿ãªãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããããã¤ã¹ãåãã©ã¼ãã
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "䏿ãªãªãªã¼ã¹: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)sä¸ã®'%(udi)s'ã®ãã¦ã³ããè§£é¤ä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)sä¸ã«ãã¦ã³ãããããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã¦ã³ããè§£é¤ä¸"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªãããã¤ã¹ '%(device)s' ããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ãµãã¼ããã¦ããªããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã : %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã : %s\næåã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®Tailsã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ãã¦ããå ´å(ãããããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãªãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´å)ããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãµãã¼ãããã¾ãã: ä¾ãã°ããã¯ãã¼ã³ã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããããã«é¸æãããã¨ã§ãæ¹ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãå§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "ãµãã¼ããã¦ããªããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã : %s\nUSB ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ãããã¯ã¢ããããFAT ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ãã©ã¼ããããã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "ã·ã¹ãã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ %(system_partition)s ã®ããããã£ãæ´æ°ä¸"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ISOããã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "æ¢åã®Live system ISOã使ç¨"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ISOãMD5ãã§ãã¯ãµã ãæ¤è¨¼ãã¦ãã¾ã"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ã¤ã¡ã¼ã¸ã® SHA1ãã§ãã¯ãµã ãæ¤è¨¼ä¸..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ã¤ã¡ã¼ã¸ã® SHA256ãã§ãã¯ãµã ãæ¤è¨¼ä¸..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãæ¤è¨¼ä¸..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "è¦å: æ°ããæ°¸ç¶ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã使ããã¨æ¢åã®ãã®ãåé¤ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "è¦å: ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ããããªãã®ã·ã¹ãã ã®syslinuxã®MBRã«ä¸è´ãã¾ããããã®ã¹ãã£ãã¯ããã¼ãããã®ã«ãã©ãã«ãæ±ãã¦ããå ´åã--reset-mbroptionã§liveusb-creatorãå®è¡ãã¦ã¿ã¾ãããã"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "è¦å: ãã®ãã¼ã«ã¯ç®¡çè
ã¨ãã¦å®è¡ããå¿
è¦ãããã¾ãããããè¡ãã«ã¯ãã¢ã¤ã³ã³ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦ãããããã£ã¼ãéãã¦ãã ãããäºææ§ã¿ãã§ãã管çè
ã¨ãã¦ãã®ããã°ã©ã ãå®è¡ãããã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ããã§ãã¯ãã¦ãã ããã"
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/ç§ã§ããã¤ã¹ã«æ¸ãè¾¼ã¾ãã¦ãã¾ã"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ããã¤ã¹ (%(device)s) ã«Tailsãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã鏿ãããããã¤ã¹ã®ãã¹ã¦ã®ãã¼ã¿ã失ããã¾ããç¶è¡ãã¾ããï¼"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -573,20 +560,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ããã¤ã¹ (%(device)s) ã§Tailsãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãããã®ããã¤ã¹ä¸ã®æ°¸ç¶çãªããªã¥ã¼ã ã夿´ããããã¨ã¯ããã¾ãããç¶è¡ãã¾ããï¼"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "ext4ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããµãã¼ããã¦ããªãsyslinux-extlinuxã®å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããåéãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãrootã¨ãã¦å®è¡ããªããã°ãªãã¾ãã"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ã¾ãã¯"
diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index e930c10..3ea199f 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 02:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem Khoem <sokhem at open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "áááááá·áá¸âááá¡á¾á %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "áá¶áâáááá¾á %(filename)s"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s á¢á¶á
âá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâáá¶á"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">áááá¼áâáá¶áâáááá½á? á¢á¶á </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">á¯ááá¶á</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á
áááá Tails áááâáááá»áâáááá¾ááá¶áâáá
âáá¾âáá¼á¢ááááḠá¬âáá¶áâá¢áááá¸á áá·ááááááâáá¶ááá¢ááâáá
âáá¾âáááá¶áâááááá
âáá¹áâáá¶áááááá</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á
áááá Tails áááâáááá»áâáááá¾áâáá¾âá§ááááá Tails áááâáá¶áâááá¡á¾áá áááá¾áâáá¶áâáá¶áâááááááâáá
âáá¾ââá§ááááááááá»áââáááá¼áâáá¶áâááááá»ááá»áá</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -80,15 +80,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâá§ááááá Tails áááâáá¶áâááá¡á¾áâáá½á
âá á¾áâáá¸âáá¼ááá¶áâá¢á¶áá¢ááá¢á¼âáááá¸á</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "ááâáá¾á"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -96,54 +96,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "áááâáá¶áâááááá»ááá»áâááá áâááááááâáá
âáá¾âáá¼á¢ááááá¸âááááâá¢áááâááááá¶ááâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¶ááâáááá¶ á¢áááâáá¹áâá¢á¶á
âáááá»áâáá·áááááá á á¾áâáááá¾áá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá¶âá¢á
á·ááááááááâá
ááááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâáááá¶ááâááááâá¢áááá áá¾âáá·áâááááá»ááá»áâáá á¢áááâáá¹áâáá·áâá¢á¶á
âááááá¶áá»áâáá·ááááááâáááâáá¹áâáá¶áâááááá¶áááá¸âá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâáá¶áâá¡á¾áá"
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "áááá»áâáááá¶ SHA1 áá %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "ááâáá·áâáá¾á"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááâáá¾áâá§ááááá %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "áááá¼á\n&&\nááá¡á¾á"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "áááá¼á\n&&\náááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶á"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "áá¶áâááááá¾áâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¶ááâáááá¶ %sMB"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "á§áááááâáá·ááá¶ááâáá¶áâáááá áá¼á
ááááâáá¾áâáá·áâá¢á¶á
âáááááâááá áâáááááâáá¶áâá¡á¾áá"
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "áá¶áâáá %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "áá¶áâáá¶áâááâáá¶áâáááá
áá!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "áá¶áâáá¶áâááâáá¶áâááá¶áááá"
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "áá¶áâáá¶áâááâáá¶áâááá¶áááá"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "áááá»áâáá¶áâáá %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "áááá¶áâááºáá¶âááááá·áâáá»áâáááá¡áá, ááááâáá¶áâááááá MBR á¡á¾ááá·á"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "áááá
á¼áâá§áááááâá¢á¶ááááááâááááá¶áá '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "ááá á»áâáááá»áâáá¶áâáááááâá§ááááá"
@@ -171,191 +171,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "ááá á»áá áá·áâá¢á¶á
âáááááâáááá¶á á¬âáá UUID ááâá§áááááâááááâá¢áááá áá·áâá¢á¶á
âááááá"
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "ááá á»áá SHA1 áá LiveCD ááááâá¢áááâááºâáá·áâáááá¹ááááá¼áá á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾ááá¶áâáááááá·áá¸ââáááâáááâáááá¾âá¢á¶áá»ááááá --noverify áá¾áááá¸âá
ááâáá¶áâáá·áá·áááâááááááááá¶ááâáááá"
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "áááááâáá¼ááá¶áâáá¶áâá
ááá¶âáá
áá¶ááâá§áááááâááááá
..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "áá¶áâáááá¾âááááááááá¶á %(device)s áá¶ FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ááááá¶á ISO MD5 áá¶áâáááá
áá"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "áá¶áâááááááááá¶ááâááááá¶á ISO MD5 áá¶áâááá¶ááá"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "áá¾âá¢áááâáá·áâáááá¾á Live ISO áááâáá¶áâáááá¶ááâáá áá¶áâá
áááááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáá¶áâááâááááá¶ááâá¢áááá"
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "ááá¡á¾á Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "áá¶áâááá¡á¾áâáá¶áâáááá
áá!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "áá¶áâááá¡á¾áâáá¶áâáááá
áá! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "áá¶áâááá¡á¾áâáá¶áâáááá
ááá á
á»á
âááááááá áá¾áááá¸âáá·áâáááááá·áá¸âáááá"
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "áááá»áâááá¡á¾áâáááááá·áá¸âáááá»áâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·á..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "áá¶áâááááá¾á LiveUSB áá¶áâááá¶ááá!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "áá¼áâáááá¶ááâáá¶âáá¶áâáááááâá¯ááá¶á liveusb-creator zip á
ááâáá¶áááááá»á áá»áâáááâáááá¾ááá¶áâáááááá·áá¸âáááá"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "áá¼áâáááá¶ááâáá¶âáá¶áâáááâáá¼á¢ááááá¸âááááâá¢ááá á á¾áâáááá¾âááááááááá¶áâáááâáááá¾âááááááááâá¯ááá¶á FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "áááá %s áááâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áááá¸âá¢á¶áááááá"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "áá·áâáá¶áâááá áâáááááâáá
âáá¾âá§ááááá %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâá
ááá»á
âáááá"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "áá·ááá¶áâááá áâáááááâááááááááá¶ááâáá¾âá§áááááá"
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "áá¶áâáá¶áâáẠFAT16; áá¶áâáá¶ááâááááá·áâáá¾âááá áâáá
2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "áá¶áâáá¶áâáẠFAT32; áá¶áâáá¶ááâááááá·áâáá¾âááá áâáá
4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "áá¶áâá
ááâáá¶áâáá¶áâá§ááááá %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ááá áâáááá»áâááá"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "áá¶áâáááá»áâááá (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "áá¼áâááááá¶ááâááááá¾áâá§áááááâááááâá¢ááá"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "áááá»áâáááá»áâáá¶áâá
áááááá¶áâá¡á¾ááá·á..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáá
áá
á»ááááááâáá¶áâá
áááááá¶á!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "áááá»áâáá»á %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "áá»á Live OS áááâáá¶áâáááá¶áá"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "ááááá Master Boot Record áááá %s á¡á¾ááá·á"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "áááá¾á Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "áááá»áâáááá
áâá¯ááá¶áâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·á OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "áá¶áâáá¶áâáá½áâá
ááá½áâááâá§áááááâááááá
%(device)s áááá¼áâáá¶áâááááá áá½áâáá¶âáá¹áâáááá¼áâáá¶áâá¢á¶áááááá áá»áâáááâá
á¶áááááá¾áâáááá¾ááá¶áâááá¡á¾áá"
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "ááááááâáááááâáá·áâáá¶ááááâáá¶áâááááááááá¶ááâááááá¶á ISO MD5, áááá"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "áááá»áâáááá¾âáááá¶áááááâáá·ááááááâáá
âáá¾âáá¶á..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "á§áááááâááááá
"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record áá
âáá¾âá§áááááâááááâá¢áááâááºâáááá á
á»á
'ááá¡á¾á Tails' áááááááâáá¾áááá¸âááááá MBR áá
âáá¾âá§áááááâáááâá¡á¾ááá·áá"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "á¯ááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾áâáá¶âá¯ááá¶áâáááâáá·áâá¢á¶á
âá¢á¶áâáá¶áá áá¼áâááâáá·áááá· á¬âáááá¾áâá¯ááá¶áâáááááá"
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáááâááááá·ááááá·âáá¶áááâááááá¶âáá¼á
âáá¶ááááááá `%(command)s`á\náááááá ááá»âááá á»áâáááá¢á·áâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá
áá¶áá '%(filename)s'á"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "ááá¼áá»áâáááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááâáá¾á Live system ISO áá¶áâáááá¶ááâáááâá¢áááâáá¶áâáá¶áâááâáá¸áá»áá áá¾âá¢áááâáá·áâáááá¾áâáá áá¶áâá
áááááá¶áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáá¶áâááâááááá¶ááâá¢áááâáááâááááááááááááá·á"
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -363,103 +357,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "ááá¼áá»áâáááâáá¹áâá
á¶áááááá¾áâáá¶áâááááá¾á LiveUSB á áá¶áâá
á¶ááá¶á
áâáááâááºâáá¶áâááâáá¶áâá
áááááá¶áâáá¶âááááá¾á (áá¾âáá·áâáá¶áâáááá¾áâáá¶áâá
áááááá¶áâáááâáá¶áâáááá¶áá) ááááá ISO á
ááâáá
áá¶ááâá§ááááá USB ááááá¾áâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¶ááâáááá¶ áá½á
âááá¡á¾áâáááááá·áá¸âá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áá"
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "áááâáá¶âáá¼á¢ááááá¸âáááâá¢áááâá
ááâááá¡á¾á Live system ááááâá¢áááá á§áááááâáááâáááá¼áááâáá¶áâáááá¾âááááááááá¶áâáááâáááá¾âááááááááâá¯ááá¶á FAT á"
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "áááâáá¶âááá¶áâááááááá¶áâáááâáááá á¶áâá¢ááá¸âááááááâáááá¾ááá¶áâááááá¾á LiveUSB"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "áááâáá¶âáá»ááá¼áâáááá¶ááá¶á áááâáá¶áâáá¶ááá¢ááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá
áá¶ááá"
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "áá
ááâáááá¶áá¶áâááááá"
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááá¼áâáááá¶áâááááá·áâááá¡ááá %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááá¾ chmod %(file)s á %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âá
áááá %(infile)s áá
áá¶áá %(outfile)s á %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáááá¶áâáá¼á¢ááááá¸"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâá§áááááâáá¶áááá"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáá¶áâáá¶á"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáá Win32_LogicalDisk; áááá½á win32com áá·áâáá¶áâáááá¡ááâááááááâáá¶áá½á"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááááâá§ááááá"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááááâá§áááááá %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáá»áâááâá
áááḠLiveOS áá¸áá»áá %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáá»áâá¯ááá¶áâá
áááḠLiveOS áá¸áá»áá %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááááá MBR á¡á¾ááá·áá á¢áááâáááá áááá¶âáá·áâáá¶áâááá¡á¾áâáááá
áá `syslinux` á"
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááá¾âá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾áá á¢áááâá¢á¶á
âáá¶áâáááá¶áâáá¶á áá¾âá¢áááâáááá¶áááḠISO áá
root ááâáááá¶áâááááâá¢ááá (ie: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááááâáá
âáá¾ %(device)s, ááááá"
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "áá·áâáááá¶áá ISO, ááááâáá¶áâááááááááá¶ááâááááá¶á"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "áá·áâáááá¶ááâáá¶áâáá¾áááá dbus áááâáááá¶áá¶áâááááâá§áááááá %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "áá·áâáááá¶ááâááááááááâá¯ááá¶áá á§áááááâááááâá¢áááâá¢á¶á
âá
á¶ááá¶á
áâáááá¼áâáááá¾âááááááááá¶áâá¡á¾ááá·áá"
@@ -468,101 +462,94 @@ msgstr "áá·áâáááá¶ááâááááááááâá¯ááá¶
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "áá·áâáááá¶ááâáá¶áâá
áááááá¶áá %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "áá¶áâá¢á¶áááááá '%(udi)s' áá
âáá¾ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "áá¶áâá¢á¶ááááááâááááááááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâááááâáá
âáá¾ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "áá·áâáá¶ááááâá§ááááá '%(device)s', áá¼áâáá¶ááá¶áááâááá á»áá"
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ááááááááâá¯ááá¶áâáá·áâáá¶ááááá %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "âááááááááâá¯ááá¶áâáá·áâáá¶ááááá %s\náááá»áâáááá¸âáááâá¢áááâáááá»áâáááá¶áá¶áâáááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâáááááááá Tails áááâáá¶áâááá¡á¾áâáááâáá (ááºâáá¶á áá¾âáá¶âáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáááâáááá¶áâáááááá·áá¸âááá¡á¾á) ááááá¾áâáááâáá¹áâáá·áâáá¶ááááâá¡á¾á á¢áááâáááá¼áâááá¡á¾áâáááḠá á¾áâá
á¶áááááá¾áâáááâáááá¾á \"áááá¼á & ááá¡á¾á\" áááá½áâáá·áá"
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "áá·áâáá¶ááááâááááááááâá¯ááá¶áá %s\náá¼áâááááá»ááá»á áá·áâáááá¾âááááááááá¶áâáá¼á¢ááááá¸âááááâá¢áááâáááâáááá¾âááááááááâá¯ááá¶á FAT á"
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâááááááááááááá·âáá¶áâáá¶áâáááááááá %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâáḠISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "áááá¾ Live system ISO áááâáá¶áâáááá¶áá"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "áá¶áâááááááááá¶ááâááááá¶á ISO MD5"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "áááá»áâááááááááá¶ááâááááá¶á SHA1 ááâáá¼ááá¶á LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "áááá»áâááááááááá¶ááâááááá¶á SHA256 ááâáá¼ááá¶á LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "áááá»áâááááááááá¶ááâááááááááâá¯ááá¶á..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "ááááá¶áá áá¶áâááááá¾áâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¶ááâáá¾ áá¹áâáá»áâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¶áâáááá¶ááá"
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "ááááá¶áá Master Boot Record áá
âáá¾âá§áááááâááááâá¢áááâáá·áâáááá¼ááááâáá¶áá½á system's syslinux MBR ááááâá¢áááá áá¾âá¢áááâáá¶áâáááá á¶âáá¶áá½áâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâááá á
á¼áâáá¶áááááâáááá¾ááá¶á liveusb-creator áááâáááá¾âááááá¾á --reset-mbr á"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "ááááá¶áá á§áááááâáááâáááá¼áâáááá¾ááá¶áâáá¶âá¢áááâáááááááááá áá¾áááá¸âáááá¾âáá¶ á¢áááâáááá¼áâá
á»á
âááááá»áâáááá¶áâáá¾âáá¼ááááá¶á áá½á
âáá¾áâáááááâáááááááá·á áá
âáááááâáááá¶ááâáá¶áâáááááá¶ áá¸áâáááá¢áá \"áááá¾ááá¶áâáááááá·áá¸âáááâáá¶âá¢áááâááááááááá\""
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶ááâá§ááááá %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "á¢áááâáá¹áâááá¡á¾á Tails áá
âáá¾âá§ááááá %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) á áá·ááááááâáá¶ááá¢ááâáá
âáá¾âá§áááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áááááá áááá?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -570,20 +557,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "á¢áááâáá¹áâááááá¾áâááá á Tails áá
âáá¾âá§ááááá %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) á ááááá·áâááá¡ááâáááâáá
âáá¾âá§áááááâááá áá¹áâáá·áâáááá¶áááááá¼áâááá áááá?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "á¢áááâáááá»áâáááá¾âááááâá
á¶ááâáááá syslinux-extlinux áááâáá·áâáá¶ááááâááááááááâá¯ááá¶á ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáááá¶áá¶áâáááááááâáá¾áááá¸âáááá¾âááááâáá¶áâáá¶áâááâááááâá¢ááá"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "á¢áááâáááá¼áááâáááá¾ááá¶áâáááááá·áá¸âáááâáá¶ root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "á¬"
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 3214661..ac7c35f 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: OjÄrs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Installer"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s izvÄlÄts"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s jau ir sÄknÄjams"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba? LasÄ«t </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentÄciju</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">KopÄt strÄdÄjoÅ¡u Tails uz zibatmiÅas vai SD kartes. MÄrÄ·a dzinÄ« visi dati pazudÄ«s.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">KopÄt darbojoÅ¡os Tails uz jau instalÄtas Tails ierÄ«ces. VienÄ«gi uz atmiÅas kartes atrastie nodalÄ«jumi tiks saglabÄti.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">No jauna ISO attÄla jauninÄt jau instalÄtu Tails ierÄ«ci.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "PÄrlÅ«kot"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -97,54 +97,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Piešķirot pastÄvÄ«gam pÄrklÄjumam papildu vietu savÄ USB zibatmiÅÄ, Jums bÅ«s iespÄja glabÄt datus un paliekoÅ¡i modificÄt dzÄ«vu sistÄmu, kura darbojas. To nedarot, pÄc pÄrlÄdes nebÅ«s iespÄjams saglabÄt datus."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "AprÄÄ·ina %s SHA1"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Nav iespÄjams atrast"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nav iespÄjams atrast ierÄ«ci %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "KlonÄt\n&&\ninstalÄt"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "KlonÄt\n&&\njauninÄt"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Rada %sMB lielu pastÄvÄ«go pÄrklÄjumu"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "IerÄ«ce vÄl nav uzmontÄta, tÄpÄc nav iespÄjams noteikt brÄ«vas vietas daudzumu."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "LejuplÄdÄt %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "LejupielÄde pabeigta!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "LejupielÄde neizdevÄs: "
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "LejupielÄde neizdevÄs: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "LejuplÄdÄ %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Disks ir cilptestÄ, tiek izlaista MBR atiestatīšana"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Kļūda pÄtot ierÄ«ci"
@@ -172,191 +172,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Kļūda: Nav iespÄjams iegÅ«t ierÄ«ces UUID vai piešķirt iezÄ«mi. NespÄj turpinÄt."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derÄ«gs. Lai apietu Å¡o verifikÄcijas pÄrbaudi, programmu var izpildÄ«t ar argumentu --noverify ."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Uz mÄrÄ·a ierÄ«ces izvÄrÅ¡ tieÅ¡o attÄlu jeb live image..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "FormatÄ %(device)s kÄ FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikÄcija bija nesekmÄ«ga"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Ja neizvÄlÄsities esoÅ¡u DzÄ«vu ISO, tiks lejuplÄdÄts atlasÄ«tais izlaidums."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "InstalÄt Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "InstalÄÅ¡ana ir pabeigta!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "InstalÄÅ¡ana pabeigta! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "InstalÄÅ¡ana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvÄrtu programmu."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "InstalÄ sÄknÄÅ¡anas lÄdÄtÄju..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB izveide neizdevÄs!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Pirms sÄkat Å¡o programmu, pÄrliecinieties, ka tiek izvÄrsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "PÄrliecinieties, ka USB atslÄga ir iesprausta un formatÄta kÄ FAT datÅu sistÄma"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "PÄc nomontÄÅ¡anas pastÄv montÄjums %s"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Uz ierīces %(device)s nav brīvas vietas"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "MontÄÅ¡anas punkti netika atrasti"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Uz ierīces nav pietiekami daudz brīvas vietas."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "NodalÄ«jums ir FAT16; PÄrklÄjuma izmÄrs tiek ierobežots lÄ«dz 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "NodalÄ«jums ir FAT32. PÄrklÄjuma izmÄrs tiek ierobežots lÄ«dz 4G."
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "PastÄvÄ«gÄ krÄtuve"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "PastÄvÄ«ga glabÄtuve (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "LÅ«dzu, apstipriniet savu ierÄ«ces izvÄli"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Laidieni atjauninÄti!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "NoÅem %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "NoÅem esoÅ¡o Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Atiestata %s pamatsÄknÄÅ¡anas ierakstu jeb MBR"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "IzvÄlÄties Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Iestata OLPC sÄknÄÅ¡anas datni..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Uz mÄrÄ·a ierÄ«ces %(device)s ir uzmontÄti daži nodalÄ«jumi. Tie tiks nomontÄti pirms instalÄÅ¡anas procesa sÄkÅ¡anas."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Avota veids neatbalsta ISO kontrolsummas MD5 verifikÄciju, Å¡is solis tiek izlaists"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "SinhronizÄ datus uz diska..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "MÄrÄ·ierÄ«ce"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "JÅ«su ierÄ«cÄ ir tukÅ¡s Galvenais sÄknÄÅ¡anas ieraksts jeb Master Boot Record jeb MBR. VÄlreiz nospiežot \"Install Tails\" uz šīs ierÄ«ces tiks attiestatÄ«ts MBR."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄjams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄrtojiet atļaujas vai izvÄlieties citu datni. "
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "RadÄs problÄmsituÄcija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizÄtÄks kļūdas žurnÄls tika ierakstÄ«ts '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Å Ä« poga ļauj meklÄt esoÅ¡u, iepriekÅ¡ lejuplÄdÄtu DzÄ«vu sistÄmu ISO. NeatzÄ«mÄjot nevienu, automÄtiski tiks lejuplÄdÄts laidiens."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -364,103 +358,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Å Ä« poga aizsÄk LiveUSB izveides procesu. Tas nozÄ«mÄ laidiena lejuplÄdi (pÄc izvÄles, un, ja nav atlasÄ«ts esoÅ¡s laidiens), ISO izvÄrÅ¡anu uz USB zibatmiÅas ierÄ«ces, pastÄvÄ«ga pÄrklÄjuma izveidoÅ¡anu un sÄknÄÅ¡anas ielÄdÄtÄja instalÄciju."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Uz šīs USB zibatmiÅas vÄlaties instalÄt savu DzÄ«vo sistÄmu. Å Ä« ierÄ«ce jÄformatÄ ar datÅu sistÄmu FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Norises josla rÄda cik tÄlu aizritÄjis LiveUSB izveidoÅ¡anas process"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Å is ir statusa žurnÄls, kurÄ tiek ierakstÄ«ti visi ziÅojumi."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Lai vai kas, cenÅ¡as turpinÄt."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "NespÄj mainÄ«t sÄjuma iezÄ«mi: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "NespÄj chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "NespÄj kopÄt %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "NespÄj atrast vismaz vienu USB disku"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "NevarÄja atrast jebkÄdu atbalstÄ«tu ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "NespÄj atrast nodalÄ«jumu"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "NespÄj sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicÄjums nesniedza atbildes"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "NespÄj uzmontÄt ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "NespÄj montÄt iekÄrtu: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "NespÄj noÅemt direktoriju no iepriekÅ¡ÄjÄs LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "NespÄj noÅemt datni no iepriekÅ¡ÄjÄs LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "NespÄj atiestatÄ«t MBR. IespÄjams, ka nav instalÄta pakotne `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "NespÄj lietot atlasÄ«to datni. IespÄjams, veiktos labÄk, ja ISO tiktu pÄrvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "NespÄj rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "NezinÄms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikÄcija"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "NezinÄms dbus izÅÄmums cenÅ¡oties montÄt iekÄrtu: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "NezinÄma datÅu sistÄma. IespÄjams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄrformatÄt."
@@ -469,101 +463,94 @@ msgstr "NezinÄma datÅu sistÄma. IespÄjams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄrformat
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "NezinÄms laidiens: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "NomontÄ '%(udi)s' , kurÅ¡ atrodas uz '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "NomontÄ uz '%(device)s' uzmontÄtÄs datÅu sistÄmas"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "NeatbalstÄ«ta ierÄ«ce '%(device)s', lÅ«dzu ziÅojiet par Å¡o kļūdi."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "DatÅu sistÄma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅusistÄma: %s\nGadÄ«jumÄ, ja cenÅ¡aties jauninÄt manuÄli instalÄtu Tails sistÄmu (proti, tÄdu, kuru nav instalÄjis Å¡is instalÄtÄjs), šī izvÄles iespÄja netiek atbalstÄ«ta: Jums vispirms jÄinstalÄ no jauna, piem., izvÄloties darbÄ«bu \"KlonÄt & instalÄt\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅu sistÄma: %s\nLÅ«dzu veiciet datu rezerves kopÄÅ¡anu un formatÄjiet savu USB atslÄgu kÄ FAT datÅu sistÄmu."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Jaunina sistÄmas nodalÄ«juma Ä«pašības %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "JauninÄt no ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Lietot esoÅ¡o DzÄ«vas sistÄmas ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "VerificÄ ISO MD5 kontrolsummu"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "VerificÄ LiveCD attÄla kontrolsummu SHA1..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "VerificÄ LiveCD attÄla kontrolsummu SHA256..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "VerificÄ datÅu sistÄmu..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "BrÄ«dinÄjums: Jauna pastÄvÄ«ga pÄrklÄjuma izveide, dzÄsÄ«s esoÅ¡o."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "BrÄ«dinÄjums: IerÄ«ces pamatsÄknÄÅ¡anas ieraksts neatbilst sistÄmas syslinux MBR. Ja rodas problÄmas sÄknÄjot ar Å¡o karti, mÄÄ£iniet izpildÄ«t liveusb-creator ar iespÄju --reset-mbr ."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "BrÄ«dinÄjums: Å is rÄ«ks jÄlieto administratora režīmÄ. Lai to izdarÄ«tu, ar labo peles taustiÅu noklikšķiniet uz ikonas un atveriet RekvizÄ«tus. Verot cilni SavietojamÄ«ba, atzÄ«mÄjiet lodziÅu \"IzpildÄ«t programmu administratora režīmÄ\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ieraksts ierÄ«cÄ tika veikts ar Ätrumu %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "TÅ«liÅ JÅ«s instalÄsit Tails uz %(size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz izvÄlÄtÄs ierÄ«ces pazudÄ«s visi dati. Vai turpinÄt?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -571,20 +558,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "TÅ«liÅ JÅ«s jauninÄsiet Tails uz %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz šīs ierÄ«ces ikviens pastÄvÄ«gs sÄjums paliks nemainÄ«ts. Vai turpinÄt?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datÅu sistÄmu ext4 "
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Variet vÄlreiz mÄÄ£inÄt atjaunot lejupielÄdi"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Å Ä« lietotne jÄizpilda saknes režīmÄ"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "vai"
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index c703714..f912bb6 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Installerer"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Behov for hjelp? Les </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentasjonen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kjørende Tails-instansen til en minnepinne eller et SD-kort. All data på målet vil forsvinne.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kjørende Tails-instansen til en minnepinne eller et SD-kort. All data tilhørende andre partisjoner på målet vil bli opprettholdt.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Oppgrader en installert versjon av Tails fra en ny ISO-avbildning. </span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "GÃ¥ til"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -97,54 +97,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Ved å tildele ekstra lagringsplass for vedvarende overlegg på USB-enheten, vil du bli i stand til å lagre og gjøre permanente modifiseringer på live operativsystemet. Uten dette, vil du ikke være i stand til å lagre data som vil vedvare etter omstart."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Finner ikke"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klone\n&&\nInstallere"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klone\n&&\nOppgradere"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Enheten er ikke montert enda, så vi kan ikke angi ledig lagringskapasitet."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Last ned %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Nedlasting fullført!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Nedlasting feilet: "
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "Nedlasting feilet: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Laster ned %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Angir unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Feil ved sondering av enhet"
@@ -172,191 +172,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Feil: Kan ikke sette etikett eller få UUID fra enheten. Kan ikke fortsette."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Feil: SHA1-summen på Live CDen din er ugyldig. Du kan kjøre dette programmet med argumentet --noverify for å omgå verifiseringen."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Pakker ut live ISOen til målenheten..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 sjekksum godkjent"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 sjekksum verifisering mislyktes"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Dersom du ikke har valgt en eksisterende Live ISO, vil den valgte utgivelsen bli lastet ned for deg. "
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installer Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installasjonen er fullført!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installasjonen er ferdig. Klikk OK for å lukke dette programmet."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Oppretting av LiveUSB feilet!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Sørg for å pakke ut hele \"liveusb-creator\" zip-filen før du kjører dette programmet."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Ingen ledig plass på enheten %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partisjonen er FAT16; Begrenser overlegg størrelse til 2G."
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partisjonen er FAT32; Begrenser overlagringskapasitet til 4GB."
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partisjonerer enheten %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Vedvarende lagring"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Vedvarende lagring (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Vennligst bekreft ditt valg av enhet"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Oppdaterer utgivelser..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Utgivelser oppdatert!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Velg Live-ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Setter opp OLPC boot fil..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Noen partisjoner på målenheten %(device)s er montert. De vil avmontert før installasjonsprosessen starter."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Kildetypen støtter ikke verifisering av ISO MD5 kontrollsummer, hopper over"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserer data på stasjonen..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "MÃ¥lenhet"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record på denne enheten er blank. Trykk 'Installer Tails' igjen for å nullstille MBR på denne enheten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valgte filen er uleselig. Vennligst sørg for at du har de nødvendige rettighetene eller velg en annen fil."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Det oppstod et problem i utførelsen av følgende kommando: `%(command)s`.\nEn mer detaljert feilmelding er lagret i '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Denne knappen lar deg lete etter en tidligere nedlastet Livesystem ISO. Hvis du ikke velger en, vil en utgivelse bli lastet ned automatisk. "
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -364,103 +358,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Denne knappen starter LiveUSB opprettelsen. Dette innebærer nedlastning av en utgivelse (om det ikke ble valgt en eksisterende), oppakking av ISOen til USB-enheten, opprettelse av vedvarende overlegg, og installasjon av bootloader."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Dette er USB-enheten du ønsker å installere Livesystemet ditt på. Enheten må være formatert med FAT-filsystemet."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Dette er fremdriftslinjen som angir hvor langt du er kommet i LiveUSB opprettelsen."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Dette er statuskonsollen hvor alle meldinger lagres."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Prøver å fortsette uansett. "
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Finner ingen USB-stasjoner"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Fant ingen enhet som støttes"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Klarer ikke å tilbakestille MBR. Du har kanskje ikke `syslinux` pakken installert."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ukjent dbus unntak under montering av enhet: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
@@ -469,101 +463,94 @@ msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Ukjent versjon: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheten '%(device)s' støttes ikke, vennligst send feilrapport."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Filsystemet støttes ikke: %s\nI tilfeller hvor du prøver å oppgradere et Tailssystem som er installert manuelt (installert uten denne installereren), så støttes ikke dette: Du må installere systemet på nytt ved f.eks å velge \"Klone & Installere\" istedet."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Filsystemet er ikke støttet: %s\nVennligst ta en sikkerhetskopi av USB enheten og formater med FAT filsystem"
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Oppdaterer egenskaper for systempartisjon %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Oppgrader fra ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Bruk eksisterende Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verifiserer ISO MD5 sjekksum"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifiserer SHA1 sjekksum av LiveCD image..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifiserer SHA256 sjekksum av LiveCD image..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifiserer filsystem..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Advarsel: Opprettelse av et nytt vedvarende overlegg vil overskrive det eksisterende."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advarsel: Master Boot Record på enheten din samsvarer ikke med systemets syslinux MBR. Hvis du har problemer med å starte enheten, prøv å kjøre liveusb-creater med --reset-mbr parameteren. "
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Advarsel: Dette verktøyet må kjøres som Administrator. For å gjøre det, høyreklikker du på ikonet og åpner Egenskaper. Under kompatibilitets fanen, kryss av i boksen for \"Kjør dette programmet som administrator\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Du er i ferd med å installere Tails på enheten %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). All data på den valgte enheten vil gå tapt. Vil du fortsette?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -571,20 +558,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Du er i ferd med å oppgradere Tails på enheten %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Eventuell vedvarende lagring på enheten vil forbli uforandret. Vil du fortsette? "
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Du bruker en gammel versjon av syslinux-extlinux som ikke støtter ext4 filsystemet"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Du må kjøre denne applikasjonen som administrator"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "eller"
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index a45870f..c7d2c0e 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Ann Boen <ann.boen at gmail.com>, 2014
# cialenhh <c1914502 at drdrb.com>, 2013
# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009-2010
-# erwindelaat <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
+# Cleveridge <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
# Richard E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2012
# Shondoit Walker <shondoit at gmail.com>, 2013
-# Syrion <transifex at syrion.net>, 2013
+# Tjeerd <transifex at syrion.net>, 2013
# Lazlo <transifex at lazlo.me>, 2013
# BBLN <webmaster at bbln.nl>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Ann Boen <ann.boen at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Installatieprogramma"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s geselecteerd"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s is al bootable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Hulp nodig? Lees de </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentatie</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer de functionerende Tails naar een USB-stick of naar een SD-kaart. Alle data op de doelschijf zal verloren gaan.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer de functionerende Tails naar een reeds geïnstalleerd Tails apparaat. Andere partities die gevonden worden op de stick zijn behouden.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade een reeds geïnstalleerd Tails apparaat vanaf een nieuwe ISO afbeelding.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -103,54 +103,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Door extra ruimte voor persistente opslag op je USB stick toe te wijzen, kun je data en permanente aanpassingen bewaren op je live besturingssysteem. Zonder dit kun je geen data opslaan die bewaard blijft na opnieuw opstarten."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 berekenen van %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Niet gevonden"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Kloon\n&&\nInstalleer"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Kloon\n&&\nUpgrade"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Apparaat is nog niet aangekoppeld, daarom kunnen we de hoveelheid vrije ruimte niet bepalen."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Download %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Download voltooid!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Download mislukt: "
@@ -159,16 +159,16 @@ msgstr "Download mislukt: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s downloaden..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Fout bij proben apparaat"
@@ -178,191 +178,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet verkrijgen. Kan niet verder gaan."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 checksum klopte"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Als je geen bestaande Live ISO selecteert, zal de geselecteerde release voor je gedownload worden."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installeer Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatie afgerond!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installatie is afgerond. Klik op OK om dit programma af te sluiten."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader installeren..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB aanmaken mislukt!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Wees er zeker van dat het hele liveusb-creator zip bestand is uitgepakt voordat je dit programma uitvoert."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Er is geen vrije ruimte op apparaat %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat"
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partitie is FAT16; Overlay size wordt beperkt tot 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partitie is FAT32; Overlay grootte wordt beperkt tot 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Persistente opslag"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Persistente opslag (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Bevestig uw apparaatselectie"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s verwijderen"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Selecteer Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Brontype ondersteunt het verifiëren van ISO MD5 checksum niet; wordt overgeslagen"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Doelapparaat"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "De Master Boot Record op uw apparaat is leeg. Weer op 'Installeer Tails' drukken zal de MBR op dit apparaat resetten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Deze knop laat je bladeren naar een bestaande Live system ISO dat je eerder hebt gedownload. Als je er geen selecteert, zal er automatisch een release voor je gedownload worden."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -370,103 +364,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Deze knop start het proces om de LiveUSB te maken. Dit houdt in dat er indien nodig een uitgave wordt gedownload (als er geen reeds bestaande was geselecteerd), de ISO wordt uitgepakt naar een USB-apparaat, de persistente geheugenruimte wordt aangemaakt en de bootloader wordt geïnstalleerd."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Dit is de USB-stick waar u uw Live systeem op wilt installeren. Dit apparaat moet in het FAT bestandssysteem zijn geformatteerd."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Deze balk toont aan hoe ver u zit in het proces om de LiveUSB aan te maken"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Dit is het statusveld waar alle berichten getoond worden."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Proberen om toch door te gaan."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Kan geen USB-apparaten vinden"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan geen partitie vinden"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen zoekresultaat"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Niet in staat de MBR te resetten. Mogelijk is het `syslinux` pakket niet geïnstalleerd."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Onbekende dbus-uitzondering tijdens aankoppelen van apparaat: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
@@ -475,101 +469,94 @@ msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd wo
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Onbekende release: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een bug."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Het bestandssysteem wordt niet ondersteund: %s\nIn het geval dat u een handmatig geïnstalleerde Tails wilt updaten (dat wilt zeggen dat het zonder deze installer is geïnstalleerd), dan wordt deze optie niet ondersteund. U moet het om te beginnen opnieuw installeren, bijvoorbeeld door de \"Kloon & Installeer\" optie te kiezen."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Bezig met het vernieuwen van eigenschappen van systeempartitie %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Upgrade vanaf ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Gebruik bestaande Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ISO MD5 checksum verifiëren"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Waarschuwing: Het maken van een nieuwe persistente geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Waarschuwing: De Master Boot Record op dit apparaat komt niet overeen met de syslinux MBR van je systeem. Indien je moeilijkheden hebt bij het booten van deze stick, voer dan liveusb-creator uit met de optie --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. Onder de Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\" selectievakje."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "U gaat Tails installeren op het %(size)s %(vendor)s %(model)s apparaat (%(device)s). Alle data op het geselecteerde apparaat zal verloren gaan. Doorgaan?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -577,20 +564,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "U gaat Tails upgraden op het %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s apparaat (%(device)s). Alle persistente volumes op dit apparaat zullen onveranderd blijven. Doorgaan?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Je gebruikt een oude versie van syslinux-extlinux die het ext4-bestandssysteem niet ondersteunt"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "of"
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 5af55b0..51f164b 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Aron <aron.plotnikowski at cryptolab.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Instalator"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Wybrano %(filename)s"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s jest już startowa"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Potrzebujesz pomocy? Zapoznaj siÄ z </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentacjÄ
</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiuj uruchomiony system Tails na USB lub kartÄ SD. Wszystkie dane na wybranym urzÄ
dzeniu zostanÄ
utracone.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiuj uruchomiony system Tails na urzÄ
dzenie z wczeÅniej zainstalowanym systemem Tails. Inne partycje znalezione na tym urzÄ
dzeniu pozostanÄ
nienaruszone.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Aktualizuj urzÄ
dzenie z wczeÅniej zainstalowanym na nim system Tails z nowego obrazu ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "PrzeglÄ
daj"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -101,54 +101,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Poprzez alokacjÄ dodatkowej przestrzeni na dysku USB dla obszaru trwaÅych danych, można zapisywaÄ dane i dokonywaÄ trwaÅych zmian w dziaÅajÄ
cym systemie.\nBez niego, nie bÄdzie można zapisywaÄ danych, które przetrwajÄ
restart."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Nie znaleziono"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nie można odnaleÅºÄ urzÄ
dzenia %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klonuj\n&&\nInstaluj"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klonuj\n&&\nAktualizuj"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Tworzenie %sMB warstw trwaÅych"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "UrzÄ
dzenie nie jest jeszcze zamontowane, wiÄc nie da siÄ okreÅliÄ iloÅci wolnego miejsca."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Pobierz %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Pobieranie ukoÅczone!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Pobieranie nie powiodÅo siÄ: "
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "Pobieranie nie powiodÅo siÄ: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Pobieranie %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "NapÄd jest urzÄ
dzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Odmontowywanie urzÄ
dzenia '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "BÅÄ
d podczas wykrywania urzÄ
dzenia"
@@ -176,191 +176,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "BÅÄ
d: Nie można ustawiÄ etykiety lub uzyskaÄ UUID urzÄ
dzenia. Nie można kontynuowaÄ."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "BÅÄ
d: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidÅowa. Można uruchomiÄ ten program za pomocÄ
parametru --noverify, aby obejÅÄ to sprawdzanie."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Wypakowywanie obrazu na wybrane urzÄ
dzenie..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO powiodÅo siÄ"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO nie powiodÅo siÄ"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "JeÅli nie wybierzesz istniejÄ
cego obrazu ISO Live, wybrane wydanie zostanie dla Ciebie pobrane."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Zainstaluj Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "ZakoÅczono instalacjÄ!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "ZakoÅczono instalacjÄ! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "ZakoÅczono instalacjÄ. NaciÅnij OK aby zamknÄ
Ä ten program."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalowanie programu startowego..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Utworzenie Live USB nie powiodÅo siÄ."
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "ProszÄ upewniÄ siÄ, że rozpakowano caÅy plik ZIP liveusb-creator przed uruchomieniem tego programu."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "ProszÄ upewniÄ siÄ, że klucz USB jest podÅÄ
czony i sformatowany w systemie plików FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Brak miejsca na urzÄ
dzeniu %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ wolnego miejsca na urzÄ
dzeniu."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partycja to FAT16; ograniczanie rozmiaru warstwy do 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Format plików FAT32 ogranicza wielkoÅÄ pliku do 4Gb"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partycjonowanie urzÄ
dzenia/urzÄ
dzeÅ %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "PamiÄÄ trwaÅa"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Miejsce na trwaÅe dane (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ProszÄ potwierdziÄ wybór urzÄ
dzenia"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "OdÅwieżanie wersji..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Wersje zaktualizowane!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Usuwanie %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Usuwanie istniejÄ
cego systemu operacyjnego Live"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reset gÅównego sektora startowego %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Wybór pliku ISO obrazu Live"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Niektóre partycje na wybranym przez Ciebie urzÄ
dzeniu %(device)s sÄ
zamontowane. ZostanÄ
one odÅÄ
czone przed zaczÄciem procesu instalacji."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Typ źródÅowy nie umożliwia weryfikacji sumy kontrolnej ISO MD5, zostanie ona pominiÄta"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie docelowe"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record na Twoim urzÄ
dzeniu jest pusty. Ponowne naciÅniÄcie przycisku \"Zainstaluj Tails\" zresetuje MBR na tym urzÄ
dzeniu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Nie można odczytaÄ wybranego pliku. ProszÄ poprawiÄ prawa dostÄpu do niego lub wybraÄ inny plik."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "WystÄ
piÅ problem podczas wykonywania nastÄpujÄ
cego polecenia: \"%(command)s\"\nBardziej szczegóÅowy dziennik bÅÄdu zostaÅ zapisany do pliku \"%(filename)s\""
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ten przycisk umożliwia wyszukanie istniejÄ
cego obrazu ISO systemu Live, które pobrano wczeÅniej.\nJeÅli żadnego nie wybierzesz, zostanie dla Ciebie pobrana okreÅlona wersja."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -368,103 +362,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ten przycisk rozpocznie proces tworzenia LiveUSB.\nOznacza to opcjonalnie pobranie okreÅlonej wersji (jeÅli nie wybrano istniejÄ
cej), rozpakowanie obrazu ISO na urzÄ
dzenie USB, utworzenie miejsca przechowywania danych i instalacjÄ programu uruchamiajÄ
cego."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "To jest dysk USB, na którym chcesz zainstalowaÄ swój system Live. UrzÄ
dzenie musi byÄ sformatowane z systemem plików FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "To jest pasek postÄpu, który bÄdzie wskazywaÅ, na jakim etapie procesu tworzenia LiveUSB jesteÅ."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "To jest konsola stanu, gdzie zapisywane sÄ
wszystkie komunikaty."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Próbujemy kontynuowaÄ."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nie można zmieniÄ etykiety: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nie można zmieniÄ praw dostÄpu do %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nie udaÅo siÄ skopiowaÄ %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnego dysku USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnego obsÅugiwanego urzÄ
dzenia"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nie można odnaleÅºÄ partycji"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nie można uzyskaÄ Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciÅo żadnych wyników"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nie można zamontowaÄ urzÄ
dzenia"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nie można zamontowaÄ urzÄ
dzenia: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nie można usunÄ
Ä katalogu poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nie można usunÄ
Ä poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Nie można zresetowaÄ gÅównego sektora startowego (MBR). ByÄ może nie masz zainstalowanej paczki `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nie można użyÄ wybranego pliku. Åatwiej bÄdzie po przeniesieniu pliku ISO do gÅównego katalogu napÄdu (np. C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nie można zapisaÄ na %(device)s, pomijam"
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Nieznany wyjÄ
tek dbus podczas montowania urzÄ
dzenia: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Nieznany system plików. UrzÄ
dzenie może wymagaÄ ponownego sformatowania."
@@ -473,101 +467,94 @@ msgstr "Nieznany system plików. UrzÄ
dzenie może wymagaÄ ponownego sformatowa
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Nieznane wydanie: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odmontowywanie '%(udi)s' z '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odmontowywanie systemów plików na '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "NieobsÅugiwane urzÄ
dzenie '%(device)s', proszÄ zgÅosiÄ bÅÄ
d."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "NieobsÅugiwany system plików: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "NieobsÅugiwany system plików: %s\nJeÅli próbujesz zaktualizowaÄ rÄcznie zainstalowany system Tails (taki, który nie zostaÅ zainstalowany tym instalatorem), to nie jest to obsÅugiwane: na poczÄ
tek musisz zainstalowaÄ go od nowa, np. wybierajÄ
c opcjÄ \"Klonuj i Instaluj\""
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "NieobsÅugiwany system plików: %s\nProszÄ wykonaÄ kopiÄ zapasowÄ
i sformatowaÄ klucz USB w systemie plików FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Aktualizowanie wÅaÅciwoÅci partycji systemowej %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Aktualizacja z obrazu ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Użyj istniejÄ
cego obrazu ISO systemu Live"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Ostrzeżenie: utworzenie nowej warstwy trwaÅoÅci usunie istniejÄ
cÄ
."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ostrzeżenie: gÅówny sektor startowy (MBR) na urzÄ
dzeniu nie zgadza siÄ z MBR syslinuxa systemu. JeÅli podczas uruchamiania tego dysku wystÄ
piÅ bÅÄ
d, proszÄ spróbowaÄ uruchomiÄ liveusb-creator za pomocÄ
opcji --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Ostrzeżenie: to narzÄdzie musi byÄ uruchomione jako administrator. Aby to zrobiÄ, należy nacisnÄ
Ä prawym przyciskiem myszy ikonÄ i otworzyÄ WÅaÅciwoÅci. W karcie ZgodnoÅÄ należy zaznaczyÄ pole wyboru \"Uruchom ten program jako administrator\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Dokonano zapisu na urzÄ
dzeniu z prÄdkoÅciÄ
%(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Zamierzasz zainstalowaÄ Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ
dzenie (%(device)s). Wszystkie dane na tym noÅniku zostanÄ
utracone. KontynuowaÄ?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,20 +562,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Zamierzasz uaktualniÄ Tails na %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ
dzenie (%(device)s). ObjÄtoÅÄ tego urzÄ
dzenia pozostanie niezmieniona. KontynuowaÄ?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Używasz starej wersji syslinux-extlinux która nie obsÅuguje systemu plików ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Możesz spróbowaÄ ponownie, aby wznowiÄ pobieranie"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "TÄ aplikacjÄ można uruchomiÄ tylko jako root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "albo"
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index c193ed6..0014d1c 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,32 +33,32 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "Instalador do %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selecionado"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s pronto para iniciar"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Precisa de ajuda? Leia a </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiar o Tails em execução em um pen drive ou cartão SD. Todos os dados registrados no dispositivo de destino serão perdidos.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiar o Tails em execução para um dispositivo onde o Tails já está instalado. Outras partições encontradas no dispositivo serão preservadas.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -94,15 +94,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Atualizar um dispositivo com o Tails instalado a partir de uma nova imagem ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+N"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -110,54 +110,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Reservando espaço extra para uma sobrecamada persistente no drive USB, você poderá armazenar dados e fazer modificações permanentes no seu sistema operacional. Caso contrário, você não poderá salvar os dados que restarem após uma reinicialização."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando o SHA1 (Secure Hash Algorithm) de %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Não foi possÃvel localizar"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Não foi possÃvel localizar o dispositivo %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Clonar\n&&\nAtualizar"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Criando sobrecamada persistente de %sMB..."
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "O dispositivo ainda não está montado, por isso não podemos determinar a sua quantidade de espaço livre."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Fazer o download %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Download concluÃdo!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "O download falhou: "
@@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "O download falhou: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Fazendo download %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "O dispositivo é um loopback, pulando a reinicialização do MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Erro ao sondar o dispositivo"
@@ -185,191 +185,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Erro: não foi possÃvel definir o rótulo ou obter o UUID (Universal Unique identifier) do seu dispositivo. ImpossÃvel continuar."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com a opção `--noverify' para contornar essa verificação."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extraindo imagem Live para o dispositivo indicado..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO foi bem-sucedida"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "O exame da soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Se você não selecionar uma Live ISO já existente, a versão selecionada será baixada para você."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalação concluÃda!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalação concluÃda! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "A instalação foi concluÃda. Clique em OK para fechar este programa."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando reinicializador..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Tenha certeza de ter extraÃdo todos os arquivos .zip do liveusb-creator antes de executar este programa."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Certifique-se de que o seu drive USB esteja conectado e formatado com o sistema de arquivos FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "O ponto de montagem %s existe mesmo após ter sido desmontado"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo %(device)s."
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Não há espaço livre suficiente no dispositivo."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "A partição é FAT16; Restringindo o tamanho da sobrecamada a 2GB"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "A partição é FAT32; Restringindo o tamanho da sobrecamada a 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Armazenamento Persistente"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Armazenamento permanente (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Por favor, confirme a seleção do seu dispositivo"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Atualizando versões..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versões atualizadas!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removendo %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Removendo o sistema operacional Live existente"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Selecione Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC ..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Algumas partições do dispositivo indicado %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes do processo de instalação iniciar."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Tipo de código fonte não permite examinar a soma de verificação da ISO MD5. Pulando"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando dados no disco..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Dispositivo de destino"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "O Registro Mestre de Inicialização (MBR) no seu dispositivo está vazio. Pressione 'Instalar Tails' para reiniciar o MBR."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "O arquivo selecionado não pode ser lido. Por favor, corrija suas permissões ou selecione outro arquivo."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUm arquivo de registro mais detalhado foi criado em '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Este botão permite procurar um sistema Live ISO cujo download já foi feito. Se nenhuma ISO for selecionada, o download de uma versão será feito para você automaticamente."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -377,103 +371,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma versão será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o drive USB, criando uma sobrecamada persistente e instalando o inicializador."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Este é o drive USB no qual você deseja instalar um sistema Live. Este dispositivo deve estar formatado com o sistema de arquivos FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Esta é a barra de progressão que vai indicar o quanto falta para terminar o processo de criação do LiveUSB"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Este é o console de status, no qual todas mensagens são gravadas."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentando continuar de qualquer maneira."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Não foi possÃvel alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Não foi possÃvel modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Não foi possÃvel copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Não foi possÃvel localizar nenhum dispositivo USB"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar nenhum dispositivo compatÃvel"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Não foi possÃvel localizar a partição"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Não foi possÃvel obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não obteve nenhum resultado"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Não foi possÃvel montar o dispositivo"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Não foi possÃvel montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Não foi possÃvel remover um diretório do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Não foi possÃvel remover um arquivo do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Não foi possÃvel reinicializar o MBR. Talvez você não possua o pacote `syslinux' instalado."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Não foi possÃvel utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:\\')"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Não foi possÃvel escrever no dispositivo %(device)s. Pulando"
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Imagem ISO desconhecida, ignorando o exame da soma de verificação "
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Exceção d-bus desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
@@ -482,101 +476,94 @@ msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser f
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Versão desconhecida: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos montados em '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo incompatÃvel '%(device)s', por favor reporte o bug."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de arquivos incompatÃvel ou não-autorizado: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Sistema de arquivos não autorizado: %s\nCaso você esteja tentando atualizar manualmente um sistema Tails já instalado (ou seja, instalado sem este instalador), esta opção não é permitida: você precisa instalá-lo de novo, escolhendo por exemplo a opção, \"Clonar & instalar\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Sistema de arquivos incompatÃvel: %s\nPor favor, faça um backup e formate o seu drive USB com o sistema de arquivos FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Atualizando as propriedades da partição de sistema %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Atualizar a partir da ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Usar a ISO do sistema Live existente"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Examinando a soma de verificação do MD5 da imagem ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando o SHA1 (Secure Hash Algorithm-1) da imagem do LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Examinando a soma de verificação do SHA256 (Secure Hash Algorithm-256) da imagem do LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Aviso: A criação de uma nova sobrecamada persistente excluirá a atual."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Aviso: o Registro Mestre de Inicialização (MBR, em inglês) do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tente utilizar o liveusb-creator com a opção -- reiniciar-mbr (reset-mbr)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Atenção: Esta ferramenta deve ser executada pelo Administrador. Para isso, clique com o botão direito no Ãcone e abra a função 'Propriedades'. Na janela Compatibilidade, marque a opção \"Executar este programa como Administrador\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Você está prestes a instalar o Tails no %(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s). Todos os dados contidos no dispositivo selecionado serão perdidos. Continuar?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -584,20 +571,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s). Se houver volumes persistentes neste dispositivo, eles permanecerão inalterados. Continuar?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não é compatÃvel com o sistema de arquivos ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Você pode tentar recomeçar o download novamente"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Você deve executar este aplicativo como Administrador"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ou"
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index b606fe7..62bca17 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Briskin <sergey.briskin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,32 +28,32 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "УÑÑановÑик %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s вÑбÑано"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s Ñже загÑÑзоÑнÑй"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÐÑжна помоÑÑ? ÐзÑÑиÑе </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">докÑменÑаÑиÑ</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÐопиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеннÑÑ Tails на USB бÑелок или каÑÑÑ SD. ÐÑе даннÑе на ноÑиÑеле бÑдÑÑ ÑдаленÑ.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÐопиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеннÑÑ Tails на Ñанее ÑозданнÑй ноÑиÑÐµÐ»Ñ Tails. ÐÑÑгие ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ноÑиÑеле бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÐбновиÑÑ Ñанее ÑозданнÑй ноÑиÑÐµÐ»Ñ Tails, иÑполÑзÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй обÑаз ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -105,54 +105,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "ÐÑÑÑм вÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного меÑÑа на ÑлеÑке Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа, ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе возможноÑÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе и делаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑе модиÑикаÑии ÐаÑей живой ÐС. Ðез ÑÑого Ñ ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ полÑÑиÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ оÑÑалиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле пеÑезагÑÑзки."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "ÐÑÑиÑление SHA1 Ð¾Ñ %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Ðевозможно найÑи"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво %s не найдено"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "ÐлониÑоваÑÑ\n&&\nУÑÑановиÑÑ"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "ÐлониÑоваÑÑ\n&&\nÐбновиÑÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Создание %sÐРпоÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "УÑÑÑойÑÑво пока не пÑимонÑиÑовано, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво Ñвободного меÑÑа."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ÐагÑÑзка %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "ÐагÑÑзка завеÑÑена!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "ÐÑибка загÑÑзки: "
@@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "ÐÑибка загÑÑзки: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "ÐагÑÑзка %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸Ñк ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑлевÑм ÑÑÑÑойÑÑвом, пÑопÑÑкаем ÑбÑÐ¾Ñ MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "ÐÑкÑÑÑие непÑимонÑиÑованного ÑÑÑÑойÑÑва Ð´Ð»Ñ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "ÐÑибка зондиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва"
@@ -180,191 +180,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "ÐÑибка: Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ полÑÑиÑÑ UUID ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва. Ðевозможно пÑодолжиÑÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "ÐÑибка: ÐевеÑное SHA1 ваÑего Live CD обÑаза. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð°ÑгÑменÑом --noverify, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑопÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑовеÑкÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ÐзвлеÑение живого обÑаза на Ñелевое ÑÑÑÑойÑÑво..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ФоÑмаÑиÑование %(device)s в FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ÐÑовеÑка конÑÑолÑной ÑÑÐ¼Ð¼Ñ MD5 ISO-Ñайла пÑойдена"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ÐÑовеÑка конÑÑолÑной ÑÑÐ¼Ð¼Ñ MD5 ISO-Ñайла не пÑойдена"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ вÑбеÑеÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Live ISO, вÑбÑаннÑе Ñелиз бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "УÑÑановка завеÑÑена!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "УÑÑановка завеÑÑена! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "УÑÑановка бÑла завеÑÑена. ÐажмиÑе OK ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "УÑÑановка загÑÑзÑика..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ LiveUSB!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "ÐбÑзаÑелÑно ÑаÑпакÑйÑе zip-Ñайл liveusb-creator Ñеликом пеÑед запÑÑком ÑÑой пÑогÑаммÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "УбедиÑеÑÑ, ÑÑо USB-ÑÑÑÑойÑÑво подклÑÑено и оÑÑоÑмаÑиÑовано (FAT)"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ТоÑка монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñвободное пÑоÑÑÑанÑÑво на ÑÑÑÑойÑÑве %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "ÐÐµÑ ÑоÑек монÑиÑованиÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно Ñвободного меÑÑа на ÑÑÑÑойÑÑве."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Раздел FAT16: Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð²ÐµÑÐ»ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½ не более 2ÐÐ"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Раздел оÑÑоÑмаÑиÑован в FAT32; Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа огÑаниÑен 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "РазмеÑка ÑÑÑÑойÑÑва %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ÐоÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ÐоÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, подÑвеÑдиÑе вÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Ðбновление ÑпиÑка Ñелизов..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "СпиÑок Ñелизов обновлÑн!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removing %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Удаление ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "СбÑÐ¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ загÑÑзоÑной запиÑи %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "ÐаÑÑÑойка загÑÑзоÑного Ñайла OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ÐекоÑоÑÑе ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ñелевого ÑÑÑÑойÑÑва %(device)s пÑимонÑиÑованÑ. Ðни бÑдÑÑ Ð¾ÑмонÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑед наÑалом ÑÑÑановки."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Тип иÑÑоÑника не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑовеÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑÑ
ÑÑмм MD5 Ð´Ð»Ñ ISO, пÑопÑÑкаем"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "СиÑ
ÑонизиÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе на диÑке..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Целевое ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзоÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° ÐаÑем ÑÑÑÑойÑÑве пÑÑÑаÑ. ÐовÑоÑное нажаÑие кнопки 'УÑÑановиÑÑ Tails' пÑиведÑÑ Ðº ÑбÑоÑÑ MBR на ÑÑом ÑÑÑÑойÑÑве."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ÐÑбÑаннÑй Ñайл неÑиÑабелен. ÐÑпÑавÑÑе Ñайл или вÑбеÑиÑе дÑÑгой."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ: `%(command)s`.â\nÐодÑобнÑй жÑÑнал оÑибок ÑоÑ
ÑанÑн в '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ðнопка пÑоÑмоÑÑа ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего ISO Ñайла живой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑй ÐÑ ÑкаÑали до ÑÑого. ÐÑли ÐÑ ÐµÐ³Ð¾ не вÑбеÑиÑе, Ñо Ñелиз бÑÐ´ÐµÑ ÑкаÑан авÑомаÑиÑеÑки."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -372,103 +366,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ðнопка запÑÑка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ LiveUSB. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñелиза (еÑли не вÑбÑан один из имеÑÑиÑ
ÑÑ), ÑаÑпаковке ISO на USB-ÑÑÑÑойÑÑво, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа и ÑÑÑановке загÑÑзÑика."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "ÐÑо USB-накопиÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° коÑоÑÑй Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Live-ÑиÑÑемÑ. УÑÑÑойÑÑво должно бÑÑÑ Ð¾ÑÑоÑмаÑиÑовано в FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "ÐÑо пÑогÑеÑÑ-баÑ, коÑоÑÑй показÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº долго оÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки LiveUSB."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "ÐÑо конÑÐ¾Ð»Ñ ÑоÑÑоÑниÑ, кÑда пиÑÑÑÑÑ Ð²Ñе ÑообÑениÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ÐопÑÑка пÑодолжиÑÑ Ð²ÑÑ Ñавно."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ Ñома: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ðевозможно chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ðевозможно копиÑоваÑÑ %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Ðевозможно найÑи ни одного USB накопиÑелÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ðевозможно найÑи поддеÑживаемое ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ðевозможно найÑи Ñаздел"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Win32_LogicalDisk; win32com ниÑего не веÑнÑл"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ðевозможно ÑмонÑиÑоваÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ðевозможно ÑмонÑиÑоваÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пÑедÑдÑÑей LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ñайл из пÑедÑдÑÑей LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Ðевозможно ÑбÑоÑиÑÑ MBR. Ðозможно, Ñ ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑановлен Ð¿Ð°ÐºÐµÑ `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ðевозможно иÑполÑзоваÑÑ ÑказаннÑй Ñайл. ÐопÑобÑйÑе пеÑемеÑÑиÑÑ ISO в коÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸Ñка (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð½Ð° %(device)s, пÑопÑÑкаÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ISO, пÑовеÑка конÑÑолÑной ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð¿ÑопÑÑена"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ÐеизвеÑÑное иÑклÑÑение dbus во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема. ÐаÑе ÑÑÑÑойÑÑво нÑждаеÑÑÑ Ð² пеÑеÑоÑмаÑиÑовании."
@@ -477,101 +471,94 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема. ÐаÑе ÑÑÑ
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй вÑпÑÑк: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "РазмонÑиÑование '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "РазмонÑиÑование ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "ÐеподдеÑживаемое ÑÑÑÑойÑÑво '%(device)s', пожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об оÑибке."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Ðе поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема: %sâ\nÐ ÑлÑÑае, еÑли Ð²Ñ ÑамоÑÑоÑÑелÑно ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ (еÑли ÑиÑÑема бÑла ÑÑÑановлена без инÑÑаллеÑа), Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ: вам надо ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑиÑÑемÑ, пÑоÑÑо вÑбÑав \"ÐопиÑоваÑÑ Ð¸ УÑÑановиÑÑ\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема: %s\nÐожалÑйÑÑа, ÑделайÑе ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
и оÑÑоÑмаÑиÑÑйÑе USB-ÑÑÑÑойÑÑво в ÑайловÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Ðбновление ÑвойÑÑв ÑиÑÑемного Ñаздела %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¸Ð· ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ÐÑовеÑка конÑÑолÑной ÑÑÐ¼Ð¼Ñ MD5 ISO-Ñайла"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÐÑовеÑка SHA1 LiveCD обÑаза..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÐÑовеÑка SHA256 LiveCD обÑаза..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ÐÑовеÑка Ñайловой ÑиÑÑемÑ..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Ðнимание: Создание нового поÑÑоÑнного ÑÐ»Ð¾Ñ ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñлой."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ðнимание: Master Boot Record на ваÑем ÑÑÑÑойÑÑве не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ syslinux ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ MBR. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкой Ñ ÑлеÑки, попÑобÑйÑе загÑÑзиÑÑ liveusb-creator Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Ðнимание: ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñава ÐдминиÑÑÑаÑоÑа. ЧÑо Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
, нажмиÑе пÑавой клавиÑей на Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ оÑкÑойÑе СвойÑÑва. Рвкладке СовмеÑÑимоÑÑÑ, поÑÑавÑÑе галоÑÐºÑ Ð½Ð° \"ÐÑполнÑÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ админиÑÑÑаÑоÑа\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "ÐапиÑано на ÑкоÑоÑÑи %(speed)d ÐÐ/Ñек"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "ÐÑ ÑобиÑаеÑеÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Tails на ÑÑÑÑойÑÑво %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). ÐÑе даннÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -579,20 +566,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "ÐÑ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Tails на ÑÑÑÑойÑÑве %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). ÐоÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе на ÑÑом Ñоме оÑÑанеÑÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений. ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑÑаÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ syslinux-extlinux, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ext4 ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ Ð¿ÑодолжиÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "ÐÑжно запÑÑкаÑÑ ÑÑо пÑиложение из-под root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "или"
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 217686e..1318dbc 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: GabSeb\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s installerare"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s vald"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s är redan startbar"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Behöver du hjälp? Läs </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentationen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopiera Tails som körs till en USB-sticka eller ett SD-kort. All data på mål-enheten kommer att gå förlorad.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopiera Tails som körs till en enhet där Tails redan installerats. Andra partitioner på stick kommer att bevaras.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Uppgradera en redan installerad Tails enhet från en ny ISO image.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -99,54 +99,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Genom att allokera extra utrymme på ditt USB-minne för beständig överlagring kan du möjliggöra lagring av data samt göra beständiga ändringar i ditt live operativsystem. Utan detta kommer ingen data du sparar att finnas kvar mellan omstarter."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan inte hitta"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Hittar inte enheten %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klona\n&&\nInstallera"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klona\n&&\nUppgradera"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Enheten är inte monterad, så vi kan inte fastställa hur mycket ledigt utrymme där finns."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Ladda ned %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Hämtning färdig!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Hämtning misslyckades: "
@@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "Hämtning misslyckades: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Hämtar %sâ¦"
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Anger unmount_device för \"%(device)s\""
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
@@ -174,191 +174,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Fel: Det går inte att sätta etiketten eller hämta UUID numret för din enhet. Kan inte fortsätta."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig. Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 kontrollsumman är korrekt"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Verifieringen av ISO MD5 kontrollsumman misslyckades"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Installera Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installationen slutförd!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installationen slutförd. Tryck OK för att stänga detta program."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar starthanteraren..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Misslyckades med att skapa LiveUSB!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Säkerställ att du packar upp hela liveusb-creator zip-filen innan du kör detta program."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Inte tillräckligt med fritt utrymme på enheten."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partitionen är FAT16; Begränsar överlagringsstorlek till 2 GB"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partitionen är FAT32; Begränsar överlagringsstorlek till 4 GB"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Bestående lagring"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Beständigt lagringsutrymme (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Bekräfta ditt val av enhet"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Uppdaterar utgåvor..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Tar bort %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Tar bort existerande Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Välj Live-ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Installerar OLPC startfil..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Källtypen stöder inte verifikation af ISO MD5 kontrollsummor, hoppar över"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserar data på disk..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "MÃ¥lenhet"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record på din enhet är tom. Tryck på 'Installera Tails' igen för att nollställa MBR på den här enheten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Denna knapp låter dig bläddra efter en existerande Live ISO som du laddat ned tidigare. Om du inte väljer någon kommer en utgåva att laddas ned automatiskt åt dig."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -366,103 +360,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Den här knappen startar processen för att skapa Live systemet. Detta innebär möjligtvis nedladdning av en utgåva (om inte en redan existerande valts), uppackning av ISO-filen till en USB enhet, skapandet av beständig överlagring, och installation av starthanteraren."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Detta är USB-minnet som du vill installera Live systemet på. Denna enhet måste vara formaterad med ett FAT filsystem."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Detta är förloppsfältet som visar hur långt skapandet av LiveUSB processen har kommit."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Detta är statuskonsollen där alla meddelanden sparas."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Försöker fortsätta ändå."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Kunde inte hitta någon USB-enhet."
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kunde inte montera enheten"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Kunde inte återställa MBR. Det kan vara så att du inte har `syslinux` paketet installerat."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kunde inte använda den valda filen. Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Okänt dbus undantag vid försök att montera enheten: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
@@ -471,101 +465,94 @@ msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Okänd utgåva: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterar \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterar monterade filsystem på \"%(device)s\""
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Filsystemet stöds inte: %s\nOm du försöker att uppgradera ett manuellt installerat Tails system (dvs, det var installerat utan denna installerare) så stöds inte det: du måste ominstallera systemet, t.ex genom att välja \"Klona & installera\" istället."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Uppgradera från ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Använd existerande Live-system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verifierar ISO MD5 kontrollsumma"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifierar filsystemâ¦"
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt nuvarande."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Varning: Master Boot Record på din enhet matchar inte ditt systems syslinux MBR. Om du har problem med att starta från det här USB-minnet, försök att köra liveusb-creator med parametern --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att göra detta, högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken markerar du rutan \"Kör detta program som administratör\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Du är på väg att installera Tails på enheten %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). All data på den valda enheten kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -573,20 +560,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Du är på väg att uppgradera Tails på enheten %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Eventuell bestående lagring på den här enheten kommer att behållas som den är. Vill du fortsätta?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Du använder en äldre version av syslinux-extlinux som inte stöder ext4 filsystem."
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Du måste köra det här programmet som root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "eller"
diff --git a/templates/liveusb-creator.pot b/templates/liveusb-creator.pot
index a994d90..770643c 100644
--- a/templates/liveusb-creator.pot
+++ b/templates/liveusb-creator.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Installer"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selected"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s already bootable"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -94,54 +94,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you will be able to store data and make permanent modifications to your live operating system. Without it, you will not be able to save data that will persist after a reboot."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Cannot find"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Cannot find device %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Clone\n&&\nInstall"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Clone\n&&\nUpgrade"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Download %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Download complete!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Download failed: "
@@ -150,16 +150,16 @@ msgstr "Download failed: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Downloading %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probing device"
@@ -169,191 +169,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to continue."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extracting live image to the target device..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 checksum passed"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be downloaded for you."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Install Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation complete!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation complete! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installing bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB creation failed!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s exists after unmounting"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "No free space on device %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "No mount points found"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Not enough free space on device."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioning device %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Persistent Storage"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Persistent Storage (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Please confirm your device selection"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Refreshing releases..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases updated!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removing %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Removing existing Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Select Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Setting up OLPC boot file..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizing data on disk..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Target Device"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' again will reset the MBR on this device."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you have previously downloaded. If you do not select one, a release will be downloaded for you automatically."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -361,103 +355,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and installing the bootloader."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This device must be formatted with the FAT filesystem."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB creation process you are"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "This is the status console, where all messages get written to."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Trying to continue anyway."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Unable to find any USB drive"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Unable to find any supported device"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Unable to find partition"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Unable to mount device"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -466,101 +460,94 @@ msgstr "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Unknown release: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Unsupported filesystem: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Unsupported filesystem: %s\nIn case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Upgrade from ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Use existing Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifying filesystem..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -568,20 +555,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain unchanged. Continue?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "You can try again to resume your download"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "You must run this application as root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "or"
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 9dc894d..3b3fc59 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Bloodia <aycaom at hotmail.com>, 2013
-# guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52 at gmail.com>, 2014
+# Ayca Omrak <aycaom at hotmail.com>, 2013
+# Güven ALBAYRAK <guvenalbayrak52 at gmail.com>, 2014
# mrtmsy <mertamasya at gmail.com>, 2014
-# muaz742, 2013
-# volkangezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014
-# yozel <iletisim at yasinozel.com.tr>, 2013
+# muaz yadiyüzkırkiki, 2013
+# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014
+# Yasin Ãzel <iletisim at yasinozel.com.tr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Yükleyici"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçildi"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s zaten baÅlatılabilir"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Yardım mı gerekli? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Belgelendirmeyi</span></a><span style=\" font-size:11pt;\"> okuyun.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÃalıÅan Tails'i bir USB Bellek ya da SD kart üzerine kopyalayın. Hedef sürücü içerisindeki tüm veriler kaybolacaktır.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÃalıÅan Tails'i zaten kurulu olan bir Tails aygıtına kopyalayın. Bellek üzerinde bulunan diÄer bölümler korunur.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Yeni bir ISO kalıbından zaten yüklü bir Tails cihazı yükseltin.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "Göz At"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -100,54 +100,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "USB belleÄinizde kalıcı kaplama için ek alan ayırarak, çalıÅır iÅletim sisteminizde kalıcı deÄiÅiklikler yapmanızı ve veri depolamanızı mümkün kılarsınız. Bu olmadan, yeniden baÅlatma iÅleminden sonra kaydedilen veriler saklanamaz."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s SHA1'i hesaplanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Cihaz bulunamadı %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "ÃoÄalt\nve\nKur"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "ÃoÄalt\nve\nYükselt"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluÅturuluyor"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Cihaz henüz takılı deÄil, bu yüzden boÅ alan hesaplanması Åu an mümkün deÄil."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "%(distribution)s İndir"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "İndirme tamamlandı!s"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "İndirme baÅarısız:"
@@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "İndirme baÅarısız:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s indiriliyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Sürücü bir yansıma, MBR sıfırlama atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Sürücü araÅtırma hatası"
@@ -175,191 +175,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Hata: Etiket ayarlanamıyor veya aygıtınızın UUID'si alınamıyor. Devam edilemez."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Hata: ÃalıÅır CD'nizin SHA1'i geçersizdir. Bu programı --noverify argümanıyla çalıÅtırarak bu onaylama adımını atlayabilirsiniz."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 doÄrulama baÅarılı"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 doÄrulama onaylanması baÅarısız"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "EÄer mevcut bir ÃalıÅır ISO seçmezseniz, seçili olan sürüm indirilecektir."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Tails'i Yükle"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Kurulum tamamlandı!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Kurulum tamamlandı! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Kutulum tamamlandı. Lütfen programı kapatmak için TAMAM butonuna basın."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader yükleniyor..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB oluÅturma baÅarısız!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Bu programı çalıÅtırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının tamamını çıkarttıÄınızdan emin olun."
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB belleÄinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile biçimlendirildiÄinden emin olun"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s baÄlantısı ayırma iÅleminden sonra mevcut"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "%(device)s cihazında boŠalan yok"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Hiçbir baÄlama noktası bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Cihazda boÅ alan yok."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partisyon FAT16 biçiminde; Kaplama boyutu 2G ile sınırlandırılıyor"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Disk bölümü FAT32 biçiminde; Kaplama boyutu 4G'a sınırlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "%(device)s cihazı bölümlendiriliyor "
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Kalıcı Depo"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Kalıcı Depo (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Lütfen cihaz seçiminizi onaylayın."
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Sürümler yenileniyor..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Sürümler güncelleÅtirildi!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr " %(file)s siliniyor"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Mevcut ÃalıÅır OS kaldırılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s'in Master Boot Record'ı sıfırlanıyor"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Live ISO seçin"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "OLPC önyükleme dosyası ayarlanıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Hedef cihazın bazı bölümleri %(device)s baÄlanmıÅ. Bunlar yükleme iÅlemi baÅlamadan önce baÄlantısı kaldırılacaktır."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Kaynak ISO MD5 doÄrulama onaylamasını desteklemiyor, atlanıyor."
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Diskteki veriler eÅitleniyor..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "Hedef Cihaz"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Cihazınızdaki Ana Ãnyükleme Kaydı (MBR) boÅ. 'Tails'i Yükle' düÄmesine tekrar basmak bu aygıttaki MBR'yi sıfırlayacaktır."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen izinlerini kontrol edin veya baÅka bir dosya seçin."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "AÅaÄıdaki komutun yürütülmesinde bir problem sorun:\n`%(command)s`.\nDaha detaylı bir hata raporu '%(filename)s' adlı dosyaya yazıldı: "
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Bu tuÅ sizin daha önce yüklediÄiniz mevcut ÃalıÅır sistem ISO'larınıza göz atmanıza olanak verir. EÄer hiçbir Åey seçili deÄilse, bir sürüm otomatik olarak indirilmeye baÅlayacaktır."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -367,103 +361,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Bu tuÅ ÃalıÅır USB yaratma sürecini baÅlatacaktır. Bu süreç, bir sürümün indirilmesi (eÄer mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO kalubının USB cihazına çıkarılması, kalıcı kaplamanın oluÅturulması ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Bu Live sisteminizi yüklemek istediÄiniz USB cihazı. Bu cihaz FAT dosya sistemi ile biçimlendirilmelidir. "
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Bu ilerleme çubuÄu, ÃalıÅırUSB oluÅturma sürecinin hangi adımınızda olduÄunu belirtecek"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Bu, tüm iletilerin yazılacaÄı durum konsoludur."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Yine de devam edilmeye çalıÅılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Birim etiketi deÄiÅtirme baÅarısız: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod baÅarısız %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Desteklenen herhangi bir cihaz bulunamadı."
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Win32_LogicalDisk alınamadı; win32com sorgusu hiçbir sonuç döndürmedi"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Cihaza baÄlanılamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Cihaz takılamıyor: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ãnceki ÃalıÅırOS'den klasör silinmesi baÅarısız: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ãnceki ÃalıÅırOS'den dosya silinmesi baÅarısız: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınızda 'syslinux' paketi yüklenmemiŠolabilir."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Seçilen dosya kullanılamadı. ISO kalıbınızı diskinizin kök dizinine <root> taÅımayı deneyiniz. (örnek: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s 'a yazılamıyor, atlanıyor."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Bilinmeyen ISO, toplama saÄlaması atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Cihaz takılmasına iliÅkin bilinmeyen dbus istisnası: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden biçimlendirilmesi gerekebilir."
@@ -472,101 +466,94 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden biçimlendirilmesi gere
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Bilinmeyen sürüm: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr " '%(device)s' cihazından '%(udi)s' ayrılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri ayrılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Desteklenemeyen cihaz '%(device)s', lütfen bu hatayı rapor ediniz."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nEÄer elle yüklenmiÅ olan bir Tails sistemini güncelleÅtirmeye çalıÅıyorsanız (yani Tails'i bu kur sihirbazı ile kurmadıysanız) bu seçeneÄi kullanamazsınız. Yüklemeye baÅtan baÅlamanız gerekiyor, örneÄin \"ÃoÄalt ve Kur\" seçeneÄini kullanarak. "
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nLütfen yedekleyin ve USB belleÄinizi FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Sistem disk bölümü %(system_partition)s özellikleri güncelleniyor"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ISO'dan yükselt"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Mevcut olan ÃalıÅır sistem ISO'sunu kullan"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ISO MD5 doÄrulaması onaylanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÃalıÅırCD kalıbının SHA1 doÄrulaması yapılıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÃalıÅırCD imajının SHA256 doÄrulaması yapılıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dosya sistemi onaylanıyor..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Uyarı: Yeni bir kalıcı kaplama yaratmak mevcut olanın silinmesine neden olacaktır. "
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Uyarı: Cihazınızın Master Boot Record'u sisteminizin syslinux Master Boot Record'u ile uyuÅmuyor. Bu cihazı baÅlatmada sorun yaÅiyorsaniz, liveusb-creator'ı --reset-mbr seçeneÄi ile çalıÅtırmayı deneyiniz."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Uyarı: Bu aracı Yönetici olarak çalıÅtırmak zorundasınız. Bunu yapmak için, simge'ye saÄ tıklayın ve Ãzellikler'i açın. Uyumluluk seçeneÄi altında, \"Bu programı Yönetici olarak aç\" seçeneÄini tıklayın."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Cihaza %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Tails'i yükseltmek için gidilen %(size)s %(vendor)s %(model)s cihaz (%(device)s). Seçilen cihazın üzerindeki tüm veriler kaybolur. Devam etmek istiyor musun?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -574,20 +561,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Tails yükseltmek için gidilen %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s cihaz (%(device)s). Bu cihaz üzerinde deÄiÅiklikler kalıcı kalır. Devam etmek istiyor musun?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "syslinux-extlinux'un ext4 dosya sistemini desteklemeyen eski bir sürümünü kullanıyorsunuz"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "İndirmeye devam etmeyi yeniden deneyebilirsiniz"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Bu programı root olarak çalıÅtırmalısınız"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "ya da"
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 85de7f8..0b6c760 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s УÑÑановÑик"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s обÑано"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s вже заванÑажÑвалÑний"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÐоÑÑÑбна допомога? ÐÑоÑиÑайÑе </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">докÑменÑаÑÑÑ</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">СкопÑÑйÑе запÑÑÐµÐ½Ñ Tails на Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑÑй USB або каÑÑÐºÑ SD. УÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑаÑенÑ.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">СкопÑÑйÑе запÑÑÐµÐ½Ñ Tails на вже вÑÑановлений пÑиÑÑÑÑй Tails. ÐÐ½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑнÑÑ ÑоздÑÐ»Ñ Ð½Ð° ноÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -82,15 +82,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ÐновÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑÑановлений пÑиÑÑÑÑй Tails Ñз нового обÑÐ°Ð·Ñ ISO.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "ÐгÑлд"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -98,54 +98,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "ШлÑÑ
ом видÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñкового мÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа, Ðи оÑÑимаÑÑе можливÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ ÑобиÑи поÑÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ ÐаÑÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ ÐС. Ðез ÑÑого Ñ ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ вийде збеÑегÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñак, Ñоб вони залиÑилиÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеванÑаженнÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "РозÑаÑ
Ñнок SHA1 вÑд %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй %s не знайдено"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "ÐлонÑваÑи\n&&\nÐÑÑановиÑи"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "ÐлонÑваÑи\n&&\nÐновиÑи"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ %sÐРпоÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ змонÑовано, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ можна визнаÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено!"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Ðомилка пÑи заванÑаженнÑ: "
@@ -154,16 +154,16 @@ msgstr "Ðомилка пÑи заванÑаженнÑ: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Цей диÑк Ñ ÑиклÑÑним пÑиÑÑÑоÑм, пÑопÑÑкаÑмо оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð½Ñованого пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "Ðомилка зондÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ"
@@ -173,191 +173,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Ðомилка: Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи познаÑÐºÑ Ñи оÑÑимаÑи UUID ваÑого пÑиÑÑÑоÑ. Ðеможливо пÑодовжиÑи."
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Ðомилка: ÐепÑавилÑна SHA1 Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ Live CD. Ðожна запÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð· аÑгÑменÑом --noverify, Ñоб пÑопÑÑÑиÑи пеÑевÑÑкÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ÐидобÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ обÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° ÑÑлÑовий пÑиÑÑÑÑй..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ФоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %(device)s Ñ FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ÐеÑевÑÑка конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми ISO MD5 пÑойÑла ÑÑпÑÑно"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑиÑи конÑÑолÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ ISO MD5"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "ЯкÑо ви не вибеÑеÑе ÑÑнÑÑÑий Live ISO, вибÑана веÑÑÑÑ Ð±Ñде заванÑажена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "УÑÑановка завеÑÑена!"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "УÑÑановка завеÑÑена! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "УÑÑановка бÑла завеÑÑена. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐаÑазд, Ñоб закÑиÑи пÑогÑамÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "УÑÑановка заванÑажÑваÑа..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "Ðомилка пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ LiveUSB!"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Ðбов'Ñзково ÑозпакÑйÑе zip-Ñайл liveusb-creator ÑÑлком пеÑед запÑÑком ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñо USB-пÑиÑÑÑÑй пÑиÑднаний Ñа ÑоÑмаÑований (FAT)"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ТоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s ÑÑнÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑваннÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Ðа пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоÑок монÑÑваннÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑÑоÑ."
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "РоздÑл FAT16: РозмÑÑ Ð¾Ð²ÐµÑÐ»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¹ не бÑлÑÑе 2ÐÐ"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "РоздÑл вÑдÑоÑмаÑований в FAT32; РозмÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа обмежений 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "РозмÑÑка пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ÐÑдÑ-лаÑка, пÑдÑвеÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑелÑзÑв..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "СпиÑок ÑелÑзÑв оновлений"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÐ¾Ñ Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "ÐÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ заванÑажÑвалÑного запиÑÑ %s"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ÐеÑÐºÑ ÑоздÑли ÑÑлÑового пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s змонÑованÑ. Ðони бÑдÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑед поÑаÑком ÑÑÑановки."
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Тип джеÑела не пÑдÑÑимÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑниÑ
ÑÑм MD5 Ð´Ð»Ñ ISO, пÑопÑÑкаÑмо"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
на диÑкÑ..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "ЦÑлÑовий пÑиÑÑÑÑй"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Ðоловний заванÑажÑвалÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐаÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑй. ÐовÑоÑне наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ 'ÐÑÑановиÑи Tails' пÑизведе до вÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ MBR на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ÐибÑаний Ñайл не ÑиÑаÑÑÑÑÑ. ÐипÑавÑе Ñайл або вибеÑÑÑÑ ÑнÑий."
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Ðомилка Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸: `%(command)s`.\nÐеÑалÑний жÑÑнал помилок збеÑежений Ñ '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ðнопка пеÑеглÑÐ´Ñ ÑÑнÑÑÑого ISO ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñкий Ðи заванÑажили до ÑÑого. ЯкÑо Ðи його не видÑлиÑе, Ñо ÑелÑз бÑде заванÑажено авÑомаÑиÑно."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -365,103 +359,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ðнопка запÑÑÐºÑ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ LiveUSB. Це може пÑизвеÑÑи до заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑелÑÐ·Ñ (ÑкÑо не вибÑано один з наÑвниÑ
), ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ISO на USB-пÑиÑÑÑÑй, ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажÑваÑа."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Це USB-накопиÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñкий ви збиÑаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи Live-ÑиÑÑемÑ. ÐÑиÑÑÑÑй повинен бÑÑи вÑдÑоÑмаÑований в FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Це ÑмÑга пеÑебÑгÑ, Ñка показÑÑ ÑкÑлÑки залиÑаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑановки LiveUSB."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Це конÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑанÑ, кÑди пиÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "СпÑоба вÑе одно пÑодовжиÑи."
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи мÑÑÐºÑ ÑомÑ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑкопÑÑваÑи %(infile)s на %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи жодного USB пÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑиÑÑÑÑй, Ñо пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑоздÑл"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Ðеможливо оÑÑимаÑи Win32_LogicalDisk; win32com нÑÑого не повеÑнÑв"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð½ÑÑваÑи пÑиÑÑÑÑй"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð½ÑÑваÑи пÑиÑÑÑÑй: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи диÑекÑоÑÑÑ Ð· попеÑеднÑÐ¾Ñ LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи Ñайл з попеÑеднÑÐ¾Ñ LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Ðеможливо оÑиÑÑиÑи MBR. Ðожливо, Ñ ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ вÑÑановлений Ð¿Ð°ÐºÐµÑ `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Ðеможливо викоÑиÑÑовÑваÑи вказаний Ñайл. СпÑобÑйÑе пеÑемÑÑÑиÑи ISO в коÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸Ñка (напÑиклад, C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи на %(device)s, пÑопÑÑкаÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ÐевÑдомий ISO, пеÑевÑÑка конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми пÑопÑÑена"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ÐевÑдомий винÑÑок dbus пÑд ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ÐевÑдома Ñайлова ÑиÑÑема. ÐÐ°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй поÑÑебÑÑ Ð¿ÐµÑеÑоÑмаÑÑваннÑ."
@@ -470,101 +464,94 @@ msgstr "ÐевÑдома Ñайлова ÑиÑÑема. ÐÐ°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ÐевÑдомий випÑÑк: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "РозмонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ÐемонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайловиÑ
ÑиÑÑем на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний пÑиÑÑÑÑй '%(device)s', бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова ÑиÑÑема: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова ÑиÑÑема: %s\nУ ÑазÑ, ÑкÑо ви ÑамоÑÑÑйно планÑÑÑе оновиÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ (ÑкÑо ÑиÑÑема бÑла вÑÑановлена без ÑÑÑановника), даний паÑамеÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ: вам ÑÑеба вÑÑановиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑемÑ, пÑоÑÑо вибÑавÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ \"ÐопÑÑваÑи Ñ ÐÑÑановиÑи\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова ÑиÑÑема: %s\nÐÑобÑÑÑ ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñа вÑдÑоÑмаÑÑйÑе USB-пÑиÑÑÑÑй Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "ÐновиÑи влаÑÑивоÑÑÑ ÑиÑÑемного ÑоздÑÐ»Ñ %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ÐновиÑи з ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑнÑÑÑий Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ÐеÑевÑÑка конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми ISO MD5"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÐеÑевÑÑка SHA1 конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми LiveCD обÑазÑ..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ÐеÑевÑÑка SHA256 конÑÑолÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑми LiveCD обÑазÑ..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ÐеÑевÑÑка ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Увага: СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑÑйного ÑаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑ Ð½Ð°Ñвний ÑаÑ."
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Увага: Master Boot Record на ваÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ вÑдповÑÐ´Ð°Ñ syslinux ÑиÑÑемного MBR. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑоблеми Ñз заванÑаженнÑм Ñз ÑлеÑки, ÑпÑобÑйÑе заванÑажиÑи liveusb-creator з паÑамеÑÑом --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Увага: ÐÐ»Ñ ÑобоÑи поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ñава ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑа. Що б оÑÑимаÑи ÑÑ
, наÑиÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° пÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ð²ÑдкÑийÑе ÐлаÑÑивоÑÑÑ. У вкладÑÑ Ð¡ÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавÑе галоÑÐºÑ Ð½Ð° \"ÐиконÑваÑи ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ñд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑоÑа\"."
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "ÐапиÑано на пÑиÑÑÑÑй на %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи Tails на пÑиÑÑÑÑй %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). ÐÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑаÑенÑ. ÐÑодовжиÑи?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -572,20 +559,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи Tails на пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑиÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн. ÐÑодовжиÑи?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ syslinux-extlinux, Ñка не пÑдÑÑимÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ÐожеÑе ÑпÑобÑваÑи пÑодовжиÑи заванÑаженнÑ"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно запÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð·-пÑд root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "або"
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index d6b87c9..b4acc40 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s å®è£ç¨å¼"
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s å·²é¸"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s å·²ç¶å¯éæ©"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">éè¦åå©å?è«é±è®</span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">æä»¶</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">å°æ£å¨å·è¡ç Tails è¤è£½å° USB é¨èº«ç¢æ SD å¡ãç®æ¨ç£ç¢ä¸çææè³æå°æéºå¤±ã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">è¤è£½æ£å¨å·è¡ç Tails å°å·²å®è£ Tails çè¨åãå
¶ä»å¨é¨èº«ç¢ä¸ç¼ç¾çåå²åå°æè¢«ä¿çã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgid ""
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">徿°ç ISO æ åæªåç´å·²å®è£ç Tails è£ç½®ã</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "ç覽"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -102,54 +102,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "èç±å¨æ¨ç USB é¨èº«ç¢é
ç½®é¡å¤ç©ºé給永ä¹
è¦èï¼æ¨å°è½å¤ å¨å³æä½æ¥ç³»çµ±ä¸åæ¾è³æå使°¸ä¹
ä¿®æ¹ãå¦åï¼æ¨å°ç¡æ³å¨éæ°éæ©å¾å²åè³æã"
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "è¨ç® %s ç SHA1"
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
msgid "Cannot find"
msgstr "æ¾ä¸å°"
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "æ¾ä¸å°è£ç½® %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "è¤è£½\n&&\nå®è£"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "è¤è£½\n&&\nåç´"
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "å»ºç« %sMB æ°¸ä¹
è¦è"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "è£ç½®éæ²æææ¥ï¼æä»¥æåç¡æ³ç¢ºå®å¯ç¨ç©ºééã"
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ä¸è¼ %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "ä¸è¼å®æï¼"
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "ä¸è¼å¤±æï¼"
@@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "ä¸è¼å¤±æï¼"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "æ£å¨ä¸è¼ %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ç£ç¢åéï¼ç¥é MBR éè¨"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "é²å
¥æªææ¥è£ç½® '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
msgid "Error probing device"
msgstr "æ¢æ¸¬è£ç½®å¤±æ"
@@ -177,191 +177,185 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "é¯èª¤ï¼ç¡æ³è¨å®æ¨ç±¤æåå¾è£ç½®ç UUIDï¼ç¡æ³ç¹¼çºã"
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "é¯èª¤ï¼æ¨ Live CD ç SHA1 ç¡æãæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ --noverify 弿¸ä¾å·è¡æ¤ç¨å¼ä»¥ç¥éæ¤é©è檢æ¥ã"
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "æ£å¨è§£å£ç¸®å³ææ åæªå°ç®æ¨è¨åä¸..."
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "å° %(device)s æ ¼å¼åæ FAT32 æ ¼å¼"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 ç¸½åæª¢æ¥ç¢¼æå"
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 ç¸½åæª¢æ¥ç¢¼é©è失æ"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "å¦ææ¨æ²æé¸æä¸åç¾æç Live ISOï¼å°ææ¿æ¨ä¸è¼æé¸ççæ¬ã"
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "å®è£ Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "å®è£å®æï¼"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "å®è£å®æ! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "å®è£å·²å®æï¼æä¸ã確å®ãé鿤ç¨å¼ã"
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "æ£å¨å®è£ bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB 建ç«å¤±æï¼"
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "å·è¡æ¤ç¨å¼åè«å
è§£å£ç¸®æ´å libusb-creator zip æªæ¡ã"
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "è«ç¢ºèªæ¨ç USB ç£ç¢å·²æå
¥ï¼ä¸¦ä½¿ç¨ FAT æªæ¡ç³»çµ±é²è¡æ ¼å¼å"
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "åæ¶ææ¥å¾ %s ææ¥ä»åå¨"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "è£ç½® %(device)s ä¸çå¯ç¨ç©ºéä¸è¶³ã"
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "æ¾ä¸å°ææ¥é»"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "è£ç½®ä¸çå¯ç¨ç©ºéä¸è¶³ã"
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "åå²åçº FAT16ï¼è¦èéå¶å¤§å°çº 2 GB"
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "åå²åçº FAT32; éå¶éç大å°çº 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "åå²åè£ç½® %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "æ°¸çºæ§å²åé«"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "æ°¸çºæ§å²åé« (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "è«ç¢ºèªæ¨çè£ç½®é¸å"
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "æ£å¨éæ°æ´ççæ¬..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "çæ¬å·²æ´æ°!"
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ç§»é¤ %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ç§»é¤ç¾æç Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "éè¨ %s ç MBR 䏻鿩ç´é"
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "é¸å Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "è¨å® OLPC éæ©æªæ¡..."
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ç®æ¨è£ç½® %(device)s ä¸ä¸äºåå²åå·²ææ¥ãå®åå°å¨éå§å®è£éç¨å被å¸è¼ã"
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "便ºé¡å䏿¯æ´ ISO MD5 ç¸½åæª¢æ¥ç¢¼çé©èï¼ç¥é"
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "æ£å¨åæ¥ç£ç¢ä¸çè³æ..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "ç®æ¨è£ç½®"
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "æ¨è£ç½®ä¸ç䏻鿩è¨éæ¯ç©ºç½çãè«å次æä¸ãå®è£ Tailsãéè¨æ¤è£ç½®ä¸ç MBRã"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "æé¸æªæ¡ç¡æ³è®åãè«ä¿®æ£å
¶æ¬éæé¸æå¦ä¸åæªæ¡ã"
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "å·è¡ä¸åå½ä»¤æç¼çåé¡ï¼`%(command)s`ã\næ´è©³ç´°çé¯èª¤è¨é已寫å
¥å°'%(filename)s'ã"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "æ¤æéè®æ¨å¯ä»¥ç覽å
åå·²ä¸è¼ç Live 系統 ISOãå¦ææ¨æ²æé¸æç話ï¼å°æèªåçºæ¨ä¸è¼ä¸åçæ¬ã"
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -369,103 +363,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "æ¤æéå°éå§ LiveUSB 建ç«éç¨ãééè¦é¸ææ§å°ä¸è¼ä¸åçæ¬ (å¦ææ²æé¸æä¸åç¾æçæ¬ç話)ï¼å° ISO è§£å£ç¸®å° USB è£ç½®ï¼å»ºç«æ°¸ä¹
è¦èï¼ç¶å¾å®è£ bootloaderã"
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "éæ¯æ¨æ³å®è£æ¨çå³æç³»çµ±ç USB é¨èº«ç¢ãæ¤è£ç½®å¿
é ä½¿ç¨ FAT æªæ¡ç³»çµ±ä¾æ ¼å¼åã"
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "éåé²åº¦åå°æè¡¨ç¤º LiveUSB 建ç«éç¨ééè¦å¤ä¹
"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "鿝çæ
主æ§å°ï¼ææè¨æ¯é½æå¯«å
¥å°é裡ã"
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ç¡è«å¦ä½ä»å試繼çºã"
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ç¡æ³è®æ´ç£ç¢åæ¨ç±¤: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "ç¡æ³ä»¥ chmod è®æ´æ¬é %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "ç¡æ³è¤è£½ %(infile)s å° %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½ç USB è£ç½®"
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½ææ¯æ´çè£ç½®"
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
msgid "Unable to find partition"
msgstr "æ¾ä¸å°åå²å"
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ç¡æ³åå¾ Win32_LogicalDisk; win32com æ¥è©¢æ²æå³åä»»ä½çµæ"
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ç¡æ³ææ¥è£ç½®"
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ç¡æ³ææ¥è£ç½®: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ç¡æ³å¾å
åç LiveOS ç§»é¤ç®é: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ç¡æ³å¾å
åç LiveOS ç§»é¤æªæ¡: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "ç¡æ³éè¨ MBRãæ¨å¯è½æ²æå®è£ `syslinux` å¥ä»¶ã"
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨æé¸æªæ¡ï¼æ¨å¯è½æææ´å¥½çéæ°£ï¼å¦ææ¨å°æ¨ç ISO ç§»åå°æ¨çç£ç¢æ ¹ç®éä¸(ä¾å¦ï¼Cï¼\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "ç¡æ³å¯«å
¥ %(device)sï¼ç¥éã"
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "æªç¥ç ISOï¼ç¥éç¸½åæª¢æ¥ç¢¼é©è"
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ææ¥è£ç½®æç¼çæªç¥ç dbus ä¾å¤: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "æªç¥çæªæ¡ç³»çµ±ãæ¨çè£ç½®å¯è½éè¦éæ°æ ¼å¼åã"
@@ -474,101 +468,94 @@ msgstr "æªç¥çæªæ¡ç³»çµ±ãæ¨çè£ç½®å¯è½éè¦éæ°æ ¼å¼åã"
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "æªç¥çç¼è¡çæ¬ï¼%s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "æ£å¨å¸è¼ '%(udi)s' å¨ '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "æ£å¨å¸è¼ææ¥å¨ '%(device)s' ä¸çæªæ¡ç³»çµ±"
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "䏿¯æ´çè£ç½® '%(device)s'ï¼è«å ±åé¯èª¤ã"
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "䏿¯æ´çæªæ¡ç³»çµ±ï¼%s"
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "䏿¯æ´çæªæ¡ç³»çµ±: %s\n妿æ¨è¦åç´æåå®è£ç Tails 系統 (ä¹å°±æ¯èªªï¼å®ä¸æ¯ç¨éåå®è£ç¨å¼ä¾å®è£)ï¼ä¸æ¯æ´æ¤é¸é
ï¼ä½ å¿
é éæ°å®è£ç¶å¾éå§ï¼ä¾å¦:鏿ãè¤è£½ä¸¦å®è£ãåä½ä»£æ¿ã"
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "䏿¯æ´çæªæ¡ç³»çµ±ï¼%s\nè«é²è¡åä»½ä¸¦ä½¿ç¨ FAT æªæ¡ç³»çµ±ä¾æ ¼å¼åæ¨ç USB ç£ç¢ã"
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "åç´ç³»çµ±åå²å %(system_partition)s ç屬æ§"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "å¾ ISO åç´"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "使ç¨ç¾æç Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "é©è ISO MD5 ç¸½åæª¢æ¥ç¢¼"
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "é©è LiveCD æ åæªç SHA1 ç¸½åæª¢æ¥ç¢¼..."
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "é©è LiveCD æ åæªç SHA256 ç¸½åæª¢æ¥ç¢¼..."
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "æ£å¨é©èæªæ¡ç³»çµ±..."
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "è¦åï¼å»ºç«æ°çæçºæ§è¦è層尿åªé¤æ¨ç¾æçæçºæ§è¦è層ã"
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "è¦åï¼å¨æ¨è£ç½®ä¸ç䏻鿩è¨éèæ¨ç³»çµ±ç syslinux MBR ç¡æ³ç¸ç¬¦ãå¦ææ¨æéº»ç
©ï¼åè©¦ä½¿ç¨ --reset-mbr é¸é
å·è¡ liveusb-creatorã"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "è¦åï¼æ¤å·¥å
·é以系統管çå¡èº«åå·è¡ãè«å°åç¤ºææ»é¼ å³éµå¾é»é¸å
§å®¹ï¼å¨ç¸å®¹æ§é 籤ä¸ï¼å¾é¸ã以系統管çå¡èº«ä»½å·è¡æ¤ç¨å¼ãæ¹å¡ã"
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "以 %(speed)d MB/ç§ çé度寫å
¥è£ç½®"
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "æ¨å³å°å®è£ Tails å¨ %(size)s %(vendor)s %(model)s è£ç½® (%(device)s)ãææå¨æé¸è£ç½®ä¸çè³æå°æéºå¤±ãç¹¼çºå?"
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -576,20 +563,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "æ¨å³å°åç´ Tails å¨ %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s è£ç½® (%(device)s)ã卿¤è£ç½®ä¸çæ°¸ä¹
æ§ç£ç¢åå°ä¿æä¸è®ãç¹¼çºå?"
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "æ¨æ£ä½¿ç¨èç syslinux-extlinuxï¼ä¸æ¯æ´ ext4 æªæ¡ç³»çµ±"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "æ¨å¯å次å試ä¾ç¹¼çºæ¨çä¸è¼"
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "ä½ å¿
é 以 root 身份å·è¡æ¤æç¨ç¨å¼"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "æ"
More information about the tor-commits
mailing list