[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 1 09:45:31 UTC 2014
commit 8a3a00f81603f3cdafa017073580e6cccd6498c7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 1 09:45:29 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
zh_TW/zh_TW.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index ce17daa..8118b62 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:30+0000\n"
"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr "藉由在您的 USB 隨身碟分派é¡å¤–æ°¸ä¹…çš„ç©ºé–“ï¼Œä½ å°‡å¯ä»¥åœ¨ live 作æ¥ç³»çµ±ä¸ä¿å˜è³‡æ–™å’Œä¿®æ”¹ã€‚å¦å‰‡ï¼Œæ‚¨å°‡ç„¡æ³•åœ¨é‡æ–°é–‹æ©Ÿå¾Œä¿å˜è³‡æ–™ã€‚"
+msgstr "藉由在您的 USB 隨身碟é…ç½®é¡å¤–ç©ºé–“çµ¦æ°¸ä¹…è¦†è“‹ï¼Œæ‚¨å°‡èƒ½å¤ åœ¨å³æ™‚作æ¥ç³»çµ±ä¸å˜æ”¾è³‡æ–™å’Œä½œæ°¸ä¹…修改。å¦å‰‡ï¼Œæ‚¨å°‡ç„¡æ³•åœ¨é‡æ–°é–‹æ©Ÿå¾Œå„²å˜è³‡æ–™ã€‚"
#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
#, python-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "進入未掛載è¨å‚™ '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1226
msgid "Error probing device"
-msgstr "è¨å‚™æŽ¢æ¸¬å¤±æ•—"
+msgstr "探測è£ç½®å¤±æ•—"
#: ../liveusb/gui.py:211
msgid ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ISO MD5 總和檢查碼驗è‰å¤±æ•—"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr "å¦‚æžœä½ æ²’æœ‰é¸æ“‡ä¸€å€‹å·²å˜åœ¨çš„ Live ISO ,將會替您下載已é¸é¸æ“‡çš„發行。"
+msgstr "å¦‚æžœæ‚¨æ²’æœ‰é¸æ“‡ä¸€å€‹ç¾æœ‰çš„ Live ISO,將會替您下載所é¸çš„版本。"
#: ../liveusb/dialog.py:174
msgid "Install Tails"
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "LiveUSB 建立失敗ï¼"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr "在執行這個程å¼ä¹‹å‰ç¢ºèªè§£å£“縮整個 libusb-creator zip 檔案。"
+msgstr "執行æ¤ç¨‹å¼å‰è«‹å…ˆè§£å£“縮整個 libusb-creator zip 檔案。"
#: ../liveusb/creator.py:1238
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "è«‹ç¢ºèªæ‚¨çš„ USB ç£ç¢Ÿå·²æ’入,並以 FAT æª”æ¡ˆç³»çµ±é€²è¡Œæ ¼å¼åŒ–"
+msgstr "è«‹ç¢ºèªæ‚¨çš„ USB ç£ç¢Ÿå·²æ’入,並使用 FAT æª”æ¡ˆç³»çµ±é€²è¡Œæ ¼å¼åŒ–"
#: ../liveusb/creator.py:844
#, python-format
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "永續性儲å˜é«”"
#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "æ°¸ä¹…å®¹é‡ (0 MB)"
+msgstr "永續性儲å˜é«” (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
msgid "Please confirm your device selection"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "è«‹ç¢ºèªæ‚¨çš„è¨å‚™é¸æ“‡"
#: ../liveusb/gui.py:453
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "釿–°æ•´ç†ç™¼è¡Œ..."
+msgstr "æ£åœ¨é‡æ–°æ•´ç†ç‰ˆæœ¬..."
#: ../liveusb/gui.py:458
msgid "Releases updated!"
-msgstr "Release 已更新ï¼"
+msgstr "版本已更新!"
#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
#, python-format
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "來æºé¡žåž‹ä¸æ”¯æ´ ISO MD5 總和檢查碼的驗è‰ï¼Œç•¥éŽ"
#: ../liveusb/creator.py:1174
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "åŒæ¥è³‡æ–™åˆ°ç¡¬ç¢Ÿ..."
+msgstr "æ£åœ¨åŒæ¥ç£ç¢Ÿä¸Šçš„資料..."
#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Target Device"
-msgstr "目標è¨å‚™"
+msgstr "目標è£ç½®"
#: ../liveusb/gui.py:653
msgid ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°åˆ†å‰²å€"
#: ../liveusb/creator.py:1308
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "無法å–å¾— Win32_LogicalDisk; win32com æŸ¥è©¢æ²’æœ‰è¿”å›žä»»ä½•çµæžœ"
+msgstr "無法å–å¾— Win32_LogicalDisk; win32com æŸ¥è©¢æ²’æœ‰å‚³å›žä»»ä½•çµæžœ"
#: ../liveusb/gui.py:681
msgid "Unable to mount device"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "䏿”¯æ´çš„æª”案系統: %s\nç¾åœ¨ä½ æ£åœ¨å˜—試å‡ç´šåˆ°æ‰‹å‹•安è£
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "䏿”¯æ´çš„æª”案系統:%s\n請進行備份並以 FAT æª”æ¡ˆç³»çµ±ä¾†æ ¼å¼åŒ–您的 USB ç£ç¢Ÿã€‚"
+msgstr "䏿”¯æ´çš„æª”案系統:%s\n請進行備份並使用 FAT æª”æ¡ˆç³»çµ±ä¾†æ ¼å¼åŒ–您的 USB ç£ç¢Ÿã€‚"
#: ../liveusb/creator.py:877
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list