[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 30 12:45:35 UTC 2014
commit c696e3ca092f96e600453162f3a425af1e9281f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 30 12:45:34 2014 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
fr_CA.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index dcdb209..29ef035 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 23:30+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,93 +20,118 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
+#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: mat-gui:134
+#: mat-gui:128
msgid "Choose files"
msgstr "Choisir des fichiers"
-#: mat-gui:141
+#: mat-gui:135
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: mat-gui:148
+#: mat-gui:142
msgid "Supported files"
msgstr "Fichiers pris en charge"
-#: mat-gui:164
+#: mat-gui:157
msgid "No metadata found"
msgstr "Aucune métadonnée de trouvée"
-#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
+#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer"
-#: mat-gui:167 mat-gui:372
+#: mat-gui:160 mat-gui:400
msgid "Dirty"
msgstr "Sales"
-#: mat-gui:172
+#: mat-gui:165
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "Métadonnées de %s"
-#: mat-gui:183
+#: mat-gui:176
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Jeter vos méta, garder vos données"
-#: mat-gui:188
+#: mat-gui:181
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
-#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
+#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: mat-gui:228
+#: mat-gui:220
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Réduire la qualité PDF"
-#: mat-gui:231
+#: mat-gui:223
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits"
-#: mat-gui:234
+#: mat-gui:226
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives"
-#: mat-gui:238
+#: mat-gui:229
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites"
-#: mat-gui:283
+#: mat-gui:268
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:310
msgid "Not-supported"
msgstr "Non pris en charge"
-#: mat-gui:347
-msgid "Unknown mimetype"
-msgstr "Type MIME inconnu"
+#: mat-gui:324
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Format de fichier inoffensif "
-#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
+#: mat-gui:326
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Format de fichier non pris en charge"
+
+#: mat-gui:329
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Ces fichiers ne peuvent pas être traités :"
+
+#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
msgid "Filename"
msgstr "Nom de ficher"
-#: mat-gui:356
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Type MIME"
+#: mat-gui:336
+msgid "Reason"
+msgstr "Raison"
+
+#: mat-gui:348
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Fichiers non pris en charge dans l'archive"
+
+#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
+msgid "Scour"
+msgstr "Nettoyage"
+
+#: mat-gui:362
+msgid "Include"
+msgstr "Inclure"
+
+#: mat-gui:378
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT ne peut pas nettoyer les fichiers suivants trouvés dans l'archive %s"
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:394
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Vérification de %s"
-#: mat-gui:381
+#: mat-gui:409
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Nettoyage de %s"
@@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
-#: data/mat.ui:308
+#: data/mat.ui:309
msgid "State"
msgstr "Ãtat"
-#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
+#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
-#: data/mat.ui:400
+#: data/mat.ui:376
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: data/mat.ui:414
+#: data/mat.ui:390
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: data/mat.ui:448
+#: data/mat.ui:452
msgid "Supported formats"
msgstr "Formats pris en charge"
-#: data/mat.ui:482
+#: data/mat.ui:486
msgid "Support"
msgstr "Soutien"
-#: data/mat.ui:508
+#: data/mat.ui:512
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: data/mat.ui:521
+#: data/mat.ui:525
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
-#: data/mat.ui:556
+#: data/mat.ui:560
msgid "Fileformat"
msgstr "Format de fichier"
More information about the tor-commits
mailing list