[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 27 08:46:19 UTC 2014
commit 432f92fbe6c73e6b75e3b63512cd34a7d97151cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 27 08:46:18 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
km.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/km.po b/km.po
index 334f97b..7bdba62 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:46+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,79 +262,79 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "áá¶áâáááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâáá¶áâáááááá"
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâáááâáááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾âáááá¶áááááâáá¶á¡á·áá¶âáááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor áááá¼ááá¶áâáá¶á¡á·áá¶âáááâááááá¶ááâáá¾áááá¸âáááá¾ááá¶áâáááá¹ááááá¼á áá·áááâááááá¶ááâáááá¶ááááâáá¶ááá áá¼áâáááá
á¶á..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶á¡á·áá¶âáá¶áâááá¶ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááâáááá Tails áááâááºâáááá¶ááâáááá á¶âáá»ááááá·áá¶áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâá
á¶áááááá¾á I2P..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
+msgstr "áá»ááá¼áâááááááá I2P áá¹áâáá¾áâáá
âáááâá
á¶áááááá¾áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâá
á¶áááááá¾á I2P áá¶áâááá¶ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
msgid ""
"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
" again."
-msgstr ""
+msgstr "áá¼áâáááá¶ááâáá¶âá¢áááâáá¶áâáá¶áâááááá¶ááâá¢áá¸áááºáá·áâáááâáááá¾ááá¶á ááááá¶ááááâáááá¶áá¶áâá
á¶áááááá¾á I2P áááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
"following directory for more information:"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá á¶âááá I2P á
á¶áááááá¾áá áá¾áâáááááá ááá»âáá
âáááá»áâááâáá¶ááááááâááááá¶ááâáááááá¶áâáááá¢á·áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¶áá áá¶áâááâáá¾áâááá¶ááá¸áâáá·áááá·á!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶ááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâááá¶ááá¸á áá·áâáááááá·áá¸âáá·áááá·áâááºâá¢á¶á
âáááá½ááá·áá·áááâá¢ááá¸âáááâá¢áááâáááá»áâáááá¾âáá
âáááá»á Tails áá¶áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
msgid ""
"<a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
" more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>ááááááááâáááááá...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "ááá á»áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ááá á»á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "áá¾âá¢áááâáá·ááá¶âá
ááâá
á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âáááâáááá¶áâáá»ááááá·áá¶áâáááâá¬?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list