[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 27 08:16:35 UTC 2014
commit 82c32002afb6035bcb3989aa677bbabf1451eee3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 27 08:16:35 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
km.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/km.po b/km.po
index d59b80f..86312e3 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:15+0000\n"
"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"\n"
"<i>stderr:</i>\n"
"%{stderr}s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​កែ​សកំហុស</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពáŸáž›â€‹áž–ិនិážáŸ’យ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>មិន​អាច​កំណážáŸ‹â€‹ážáž¶ážáž¾áž˜áž¶áž“​បច្ចុប្បន្នភាព​ពី​ážáŸ†áž”ន់បណ្ដាញរបស់​យើងដែរឬទáŸáŸ”</b>\n\nពិនិážáŸ’យ​ការ​ភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់​អ្នក ហើយចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ​ដើម្បីព្យាយាម​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ម្ដងទៀážáŸ”\n\nបើ​មាន​បញ្ហា ចូលទៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
msgid "The system is up-to-date"
@@ -57,20 +57,20 @@ msgstr "កំណែ Tails ចាស់​ ហើយ​អាច​មាន​
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ážáŸ’ពស់ជាង​ទាមទារ %{space_needed} នៃ​ទំហំ​ទំនáŸážšâ€‹áž“ៅ​លើ​ភាគážáž¶ážŸâ€‹áž”្រពáŸáž“្ធ​ Tails ប៉ុន្ážáŸ‚​មាន​ទំហំ​ážáŸ‚ %{free_space} ។"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ážáŸ’ពស់​ទាមទារ %{memory_needed} នៃ​អង្គចងចាំ​​ទំនáŸážš ប៉ុន្ážáŸ‚​មាន​ទំហំ​ទំនáŸážšâ€‹ážáŸ‚ %{free_memory} ។"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្ន​ážáŸ’ពស់ ប៉ុន្ážáŸ‚​គ្មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ពáŸáž‰áž›áŸáž‰â€‹áŸ”\nវា​មិន​គួរ​កើážâ€‹áž¡áž¾áž„​ទáŸáŸ” សូម​រាយការណáŸâ€‹áž€áŸ†áž ុស។"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>អ្នក​គួរ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទៅ %{name}s %{version}s.</b>\n\nចំពោះ​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បន្ážáŸ‚ម​អំពី​កំណែ​ážáŸ’មី​នáŸáŸ‡ ចូល​ទៅ %{details_url}s ។\n\nវា​ážáŸ’រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសនáŸâ€‹áž²áŸ’យ​បិទ​កម្មវិធី​ដែល​បើក​ទាំង​អស់​អំឡុង​ពáŸáž›â€‹áž’្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព។\nការ​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព​​អាច​ចំណាយ​ពáŸáž›â€‹áž™áž¼ážš ពី​នាទី​ដល់ម៉ោង។\nបណ្ដាញ​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​បិទ​បន្ទាប់​ពី​​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព។\n\nទំហំ​ទាញ​យក៖ %{size}s\n\nDo you want
to upgrade now?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឥឡូវ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពáŸáž›áž€áŸ’រោយ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
#, perl-brace-format
@@ -118,16 +118,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​កំណែ​ážáŸ’មី"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ទាញយក​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
msgid ""
@@ -149,22 +149,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពáŸáž›áž‘ាញយក​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "មិនមាន​ឯកសារលទ្ធផល '%{output_file} ។ ប៉ុន្ážáŸ‚ tails-iuk-get-target-file មិន​បាន​ážážœáŸ‰áž¶áŸ” សូម​រាយការណáŸâ€‹áž€áŸ†áž ុស។"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពáŸáž›â€‹áž”ង្កើážážážâ€‹áž‘ាញយក​បណ្ដោះអាសន្ន"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​បង្កើážâ€‹ážážâ€‹áž‘ាញ​យក"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
msgid ""
@@ -178,35 +178,35 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឥឡូវ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ពáŸáž›â€‹áž€áŸ’រោយ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពáŸáž›â€‹áž…ាប់ផ្ដើម​ប្រពáŸáž“្ធ​ឡើងវិញ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ប្រពáŸáž“្ធ​ឡើងវិញ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពáŸáž›áž”ិទ​បណ្ដាញ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​បិទ​បណ្ដាញ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ប្រពáŸáž“្ធ"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
msgid ""
@@ -225,4 +225,4 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពáŸáž›ážŠáŸ†áž¡áž¾áž„​បច្ចុប្បន្នភាព"
More information about the tor-commits
mailing list