[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 23 10:16:26 UTC 2014
commit 241139d2ac9551248ae159e7297d85946b2cdec9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 23 10:16:26 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
km/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2c85d4e
--- /dev/null
+++ b/km/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”ណ្ដាញ Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "ពី​មុន Tor Browser Bundle ព្យាយាម​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ Tor អ្នកážáŸ’រូវ​ផ្ដល់​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​អំពី​ការ​ភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិážâ€‹ážšáž”ស់​កុំព្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡áŸ”">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "បាទ/ចាស">
+<!ENTITY torSettings.no "áž‘áŸ">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ážáž¾â€‹áž€áž¶ážšâ€‹áž–ណ៌នា​ណា​មួយ​​​ដូច​ážáž¶â€‹áž„ក្រោម​នáŸáŸ‡â€‹áž›áŸ’អ​បំផុážâ€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់ស្ážáž¶áž“ភាព​របស់​អ្នក?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិážâ€‹áž€áž»áŸ†áž–្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​បាន​កែ ច្រោះ ឬ​ដាក់​ប្រូកស៊ី។">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ážáŸ’ញុំ​ážáŸ’រូវ​កំណážáŸ‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”ណ្ដាញ។">
+<!ENTITY torSettings.configure "កំណážáŸ‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិážâ€‹áž€áž»áŸ†áž–្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž‚្មាន​បញ្ហា​ទáŸáŸ”">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ážáŸ’ញុំ​ចង់ភ្ជាប់​ដោយ​ផ្ទាល់ទៅ​បណ្ដាញ Tor ។">
+<!ENTITY torSettings.connect "ážáž—្ជាប់">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ážáž¾â€‹áž€áž»áŸ†áž–្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​ប្រើប្រូកស៊ី ដើម្បី​ចូល​​អ៊ីនធឺណិážáž¬?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​អំពី​វិធី​ឆ្លើយ​សំណួរ​នáŸáŸ‡ មើល​ការកំណážáŸ‹â€‹áž¢áŸŠáž¸áž“ធឺណិážâ€‹áž€áŸ’នុង​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិážâ€‹áž•្សáŸáž„ ដើម្បីដឹង​ážáž¶ážáž¾â€‹ážœáž¶â€‹ážáŸ’រូវ​បានកំណážáŸ‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ដើម្បី​ប្រើ​ប្រូកស៊ី​ដែរឬទáŸáŸ”">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "បញ្ចូល​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”្រូកស៊ី។">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ážáž¾â€‹â€‹áž€áž¶ážšâ€‹áž—្ជាប់​អ៊ីនធឺណិážâ€‹ážšáž”ស់​កុំព្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹â€‹áž†áŸ’លង​កាážáŸ‹áž‡áž‰áŸ’ជាំង​ភ្លើង​ដែល​អនុញ្ញាážâ€‹ážáŸ‚​ការ​ភ្ជាប់​ទៅច្រក​ជាក់លាក់?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​វិធី​ឆ្លើយážâ€‹ážŸáŸ†ážŽáž½ážšâ€‹áž“áŸáŸ‡ ជ្រើស áž‘áŸáŸ” បើ​អ្នក​មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ Tor ប្ដូរ​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž“áŸáŸ‡áŸ”">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "បញ្ជី​បញ្ជី​ច្រក​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស​ដែល​ážáŸ’រូវ​បាន​អនុញ្ញាážâ€‹ážŠáŸ„យជញ្ជាំង​ភ្លើង។">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "បើ​ការ​ភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិážáž€áž»áŸ†áž–្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž€áŸ‚ អ្នក​ážáŸ’រូវ​ទទួល​យក និងប្រើការ​បញ្ជូន​ប៊្រីážâ€‹áž”ន្ážáŸ”   បើក​​មិន​បានកែ​ទ០គ្រាន់ážáŸ‚​ចុច​ ភ្ជាប់។">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "កំពុង​រង់ចាំ Tor ចាប់ផ្ដើម...">
+<!ENTITY torsettings.restart "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "ជា​ជម្រើស">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "កុំព្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​ប្រើ​ប្រូកស៊ី ដើម្បី​ចូល​អ៊ីនធឺណិáž">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ប្រភáŸáž‘​ប្រូកស៊ី៖">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "អាយដ្ឋាន៖">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "អាសយដ្ឋាន IP ឬ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ច្រក៖">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ៖">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ពាក្យ​សម្ងាážáŸ‹áŸ–">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "កុំព្យូទáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž†áŸ’លង​កាážáŸ‹áž‡áž‰áŸ’ជាំង​ភ្លើង​ដែល​អនុញ្ញាážâ€‹ážáŸ‚​ការ​​ភ្ជាប់ទៅ​ច្រកជាក់លាក់">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ច្រក​បាន​អនុញ្ញាážáŸ–">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សáŸážœáž¶áž€áž˜áŸ’ម​អ៊ីនធឺណិហ(ISP)​ របស់​ážáŸ’ញុំ​ទប់ស្កាážáŸ‹áž€áž¶ážšáž—្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ Tor ។">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "បញ្ចូល​ការ​បញ្ជូន​ប្រ៊ីážâ€‹áž”ន្ážâ€‹áž˜áž½áž™ ឬ​ច្រើន (មួយ​ក្នុង​មួយ​ជួរ)។">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ឬ transport address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លង​កំណážáŸ‹áž áŸážáž» Tor ទៅ​ក្ដារ​ážáž˜áŸ’បៀážážáŸ’ទាស់">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយ​បញ្ជូន​ប្រ៊ីážâ€‹áž”ន្áž">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើ​អ្នក​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅបណ្ដាញ Tor វា​អាច​មកពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់សáŸážœáž¶áž€áž˜áŸ’ម​អ៊ីនធឺណិហ(ISP) ឬ​ភ្នាក់ងារ​ផ្សáŸáž„​​កំពុង​ទប់ស្កាážáŸ‹ Tor ។   ជា​រឿយៗ​អ្នក​អាច​ស្វែងយល់​ពី​បញ្ហា​នáŸáŸ‡ ដោយ​ប្រើ​ប៊្រីហTor ដែល​ážáŸ’រូវ​បាន​លាក់​ការ​បញ្ជូន​បន្ážâ€‹ážŠáŸ‚ល​ពិបាក​ទប់ស្កាážáŸ‹áŸ”">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ដើម្បី​ទទួល​បាន​ការ​បញ្ជូន​ប៊្រីážâ€‹áž”ន្ហប្រើ​កម្មវិធីរុករក​បណ្ដាញ ដើម្បី​មើលទំពáŸážšâ€‹ážŠáž¼áž…​ážáž¶áž„​ក្រោម៖ https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "វិធីផ្សáŸáž„​ដើម្បីរកមើល​អាសយដ្ឋាន​ប៊្រីážâ€‹ážŸáž¶áž’ារណៈ​​គឺ​ážáŸ’រូវ​ផ្ញើ​អ៊ីមែលទៅ bridges at torproject.org ដោយ​សរសáŸážš 'get bridges' ក្នុង​ážáž½ážŸáž¶ážšáŸ”   ទោះជា​យ៉ាង​ណា​កáŸážŠáŸ„áž™ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យវា​​កាន់ážáŸ‚​ពិបាក​សម្រាប់​អ្នក​លួច ដើម្បីស្វែងយល់​ច្រើន​អំពី​អាសយដ្ឋាន​ប្រ៊ីហអ្នក​ážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​ផ្ញើ​សំណើ​នáŸáŸ‡â€‹áž–ី​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​​ដែលមាន​ដែន​ដូច​នáŸáŸ‡áŸ– gmail.com ឬ yahoo.com ។">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "អ្នក​កáŸâ€‹áž¢áž¶áž…​ស្នើ​ការ​បញ្ជូន​​ប៊្រីážâ€‹áž”ន្ហដោយ​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ help at rt.torproject.org ។">
More information about the tor-commits
mailing list