[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 22 03:15:06 UTC 2014


commit 228f107159830824d8faf8bca6dd0c776d1cd8b9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 22 03:15:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 km/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/km/gettor.po b/km/gettor.po
index 7eb9f0e..65d0733 100644
--- a/km/gettor.po
+++ b/km/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 03:10+0000\n"
 "Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr "Tor ជា​កម្មវិធី​មួយ​ដែល​អ្នក​អាច​ដំណើរការ​​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​បាន ហើយ​វា \nជួយ​រក្សា​សុវត្ថិភាព​អ្នក​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត។ Tor ការពារ​អ្នក​ដោយ​ផ្លោះ \nទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ជុំវិញ​បណ្ដាញ​ចែកចាយ​នៃ​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​ដែល​ដំណើរការ\nដោយ​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​ទាំងអស់​ជុំវិញ​ពិភពលោក៖ វា​ការពារ​មនុស្ស​ដែល​មើល​ការ\nតភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក​កុំឲ្យ​ដឹង​ពីâ€
 ‹ážáŸ†áž”ន់បណ្ដាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ទស្សនា ហើយ​វា​ការពារ​តំបន់បណ្ដាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ទស្សនា​កុំឲ្យ​ដឹង​ពី​ទីតាំង​ជាក់ស្ដែង​របស់​អ្នក។ \nសំណុំ​នៃ​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​របស់​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​នេះ ហៅ​ថា​បណ្ដាញ Tor ។ \nអ្នក​អាច​អាន​បន្ថែម​អំពី​របៀប​ដែល Tor ដំណើរការ​បាន​នៅ​ទីនេះ៖\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
+msgstr "Tor ជា​កម្មវិធី​មួយ​ដែល​អ្នក​អាច​ដំណើរការ​​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​បាន ហើយ​វា \nជួយ​រក្សា​សុវត្ថិភាព​អ្នក​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត។ Tor ការពារ​អ្នក​ដោយ​សម្អាត \nទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ជុំវិញ​បណ្ដាញ​ចែកចាយ​នៃ​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​ដែល​ដំណើរការ\nដោយ​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​ទាំងអស់​ជុំវិញ​ពិភពលោក៖ វា​ការពារ​មនុស្ស​ដែល​មើល​ការ\nតភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក​កុំឲ្យ​ដឹង​ពáž
 ¸â€‹ážáŸ†áž”ន់បណ្ដាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ទស្សនា ហើយ​វា​ការពារ​តំបន់បណ្ដាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ទស្សនា​កុំឲ្យ​ដឹង​ពី​ទីតាំង​ជាក់ស្ដែង​របស់​អ្នក។ \nសំណុំ​នៃ​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​របស់​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​នេះ ហៅ​ថា​បណ្ដាញ Tor ។ \nអ្នក​អាច​អាន​បន្ថែម​អំពី​របៀប​ដែល Tor ដំណើរការ​បាន​នៅ​ទីនេះ៖\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgid ""
 "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
 "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
 "Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Bundle (TBB) ជា​កញ្ចប់​ដែល​យើង​បាន​ណែនាំ​ដល់​អ្នកប្រើ​ជា​ច្រើន។\nBundle នាំមក​នូវ​អ្វីៗ​គ្រប់​យ៉ាង​ដែល​អ្នក​ចង់បាន​ដើម្បី​រកមើល​លើ​អ៊ីនធឺណិត​ដោយ​សុវត្ថិភាព។\nគ្រាន់តែ​ស្រង់​វា​ចេញ រួច​ដំណើរការ។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​ខ្ញុំ​គួរតែ​ស្នើ​កញ្ចប់​អ្វី?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:294
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list