[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 21 15:16:03 UTC 2014
commit dd870c71db81057babb42b9569390f93fdc79926
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 21 15:16:02 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
de/de.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 0a7bc2c..ae2a57c 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 11:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:00+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Du brauchst Hilfe? Lies die </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.de.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Dokumentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Brauchen Sie Hilfe? Lesen Sie die </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Dokumentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopiere das gestartete Tails auf einen USB Stick oder SD Karte. Alle Daten auf dem Ziellaufwerk werden gelöscht.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieren Sie das gestartete Tails auf einen USB-Stick oder eine SD-Karte. Alle Daten auf dem Ziellaufwerk werden gelöscht.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
msgid ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopiere das gestartete Tails auf ein bereits installiertes Tails Gerät. Andere Partitionen auf dem Stick bleiben erhalten.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieren Sie das gestartete Tails auf ein bereits installiertes Tails-Gerät. Andere Partitionen auf dem Stick bleiben erhalten.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
msgid ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf Gerät.â\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf dem Gerät.\n%dMB ISO + %dMB Ãberlagerung > %dMB freier Speicher"
#: ../liveusb/gui.py:554
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Die Partition ist FAT32; max. DateigröÃe wird auf 4G beschränkt"
#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partitioniere Gerät %(device)s"
+msgstr "Gerät %(device)s wird partitioniert"
#: ../liveusb/gui.py:621
msgid "Persistent Storage"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Permanenter Speicher (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Bitte bestätige deine Geräteauswahl"
+msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Geräteauswahl"
#: ../liveusb/gui.py:467
msgid "Refreshing releases..."
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Bestehendes Live-OS wird entfernt"
#: ../liveusb/creator.py:1112
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Master Boot Record von %s zurückgesetzt"
+msgstr "Master-Boot-Record von %s zurückgesetzt"
#: ../liveusb/gui.py:793
msgid "Select Live ISO"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet â¦"
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Manche Partitionen auf dem Ziellaufwerk %(device)s werden verwendet. Sie werden ausgeworfen bevor die Installation beginnt. "
+msgstr "Manche Partitionen auf dem Ziellaufwerk %(device)s sind eingehängt. Sie werden ausgehängt bevor die Installation beginnt."
#: ../liveusb/creator.py:131
msgid ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Zielgerät"
msgid ""
"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Der Master-Boot-Record auf dem Gerät ist leer. Ein weiteres mal »Tails installieren« drücken wird den MBR des Gerätes zurücksetzen. "
+msgstr "Der Master-Boot-Record auf dem Gerät ist leer. Ein weiteres mal »Tails installieren« drücken wird den MBR des Gerätes zurücksetzen."
#: ../liveusb/gui.py:796
msgid ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Dies ist die Statuskonsole, wo alle Nachrichten hingeschrieben werden."
#: ../liveusb/creator.py:879
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Versuche trotzdem fortzufahren."
+msgstr "Es wird trotzdem versucht fortzufahren."
#: ../liveusb/creator.py:911
#, python-format
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kein USB-Laufwerk gefunden"
#: ../liveusb/creator.py:1200
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kann kein unterstütztes Gerät finden"
+msgstr "Es konnte kein unterstütztes Gerät gefunden werden"
#: ../liveusb/creator.py:1040
msgid "Unable to find partition"
@@ -490,17 +490,17 @@ msgstr "Unbekannte Veröffentlichung: %s "
#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Aushängen '%(udi)s' von '%(device)s'"
+msgstr "»%(udi)s« auf »%(device)s« wird ausgehängt"
#: ../liveusb/creator.py:823
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "%(device)s wird ausgehängt"
+msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
#: ../liveusb/creator.py:876
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nichtunterstütztes Gerät '%(device)s', bitte melde einen Bug."
+msgstr "Nichtunterstütztes Gerät »%(device)s«, bitte melden Sie eine Fehler."
#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
#, python-format
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warnung: Der Master Boot Record auf Ihrem Laufwerk stimmt nicht mit dem syslinux-MBR überein. Falls Sie Probleme beim Hochfahren von diesem Stick haben, versuchen Sie den LiveUSB-Creator mit der Option --reset-mbr zu starten."
+msgstr "Warnung: Der Master-Boot-Record auf Ihrem Laufwerk stimmt nicht mit dem syslinux-MBR überein. Falls Sie Probleme beim Hochfahren von diesem Stick haben, versuchen Sie den LiveUSB-Creator mit der Option --reset-mbr zu starten."
#: ../liveusb/gui.py:392
msgid ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
-msgstr "Sie führen ein Upgrade von Tails auf dem Gerät %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) durch. Alle persistenten Laufwerke auf diesem Gerät bleiben unverändert. Fortfahren?"
+msgstr "Sie führen eine Aktualisierung von Tails auf folgendem Gerät %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) durch. Alle permanenten Datenspeicher auf diesem Gerät bleiben unverändert. Fortfahren?"
#: ../liveusb/creator.py:604
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list