[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 21 04:15:55 UTC 2014
commit 08575002e7b5af39f25ec9a0b3c69a8854e04915
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 21 04:15:54 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
km/torcheck.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 94 insertions(+)
diff --git a/km/torcheck.po b/km/torcheck.po
new file mode 100644
index 0000000..325e69a
--- /dev/null
+++ b/km/torcheck.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+#
+# Translators:
+# khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
+"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "áá¼áâá¢áâá¢ááá¶ááá áááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâáááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá
áá¶ááááááááâá²ááâáááá¾ Tor á"
+
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "áá¼áâáááâáá¶áâ <a href=\"https://www.torproject.org/\">áááááâááááá¶á Tor</a> ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âáá¶áâáááá¾ Tor áááâáá»ááááá·áá¶áá á¥á¡á¼áâá¢áááâáá»áááâáá¶áâá¢áá¸áááºáá·áâáááâáááá¸âáá¶âááááááââá¢áá¶áá·áá"
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "áá¶áâáá
áá
á»áááááááá¶áâáá»ááááá·áá¶áâááááá¶áá Tor Browser Bundle á"
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">á
á»á
áá¸ááá áá¾áááá¸âáá
âáááááâáá¶áâáá</a>"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "áá¼ááááá á¢áááâáá·áâáááá»áâáááá¾ Tor á"
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "áá¾âá¢áááâáááá»áâáááá¶áá¶áâáááá¾âááá¶ááá¸áâáá¼á Tor áá¼áâáááâáá¶á <a href=\"https://www.torproject.org/\"> áááááááááá¶á Tor</a> áá·áâáá¶âáá·ááá <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> áá¶áâáááá¶áâááááá¶ááâáááááâáá
áá¶ááááááááâááá¶ááá¸áâáá¼á Tor ááááâá¢ááá</a>á"
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "áá¼áááá áá¶áâá
ááááâááááâá¢áááâáá¶áâááá¶ááá á¬âáá¶áâááá½áâáá¶áâáááá¾áááâáá·áâáááá¹áâáá»áá"
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "áá¶áâáá¶á
áâáááá¶ááááâáá¶âááááááá¢á¶ááááââáááá¾âá²ááâáá¾áâáá·áâá¢á¶á
âáááááââáá¶âáá¾âá¢á¶áááááá¶á IP áááááâááááâá¢áááâáẠ<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> áááâá¬ááá"
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "á¢á¶áááááá¶á IP ááááâá¢áááâáááá á¶áâââáá¶á"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "áá¾âá¢áááâáááá»áâáááá¾ Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "áááááâááááá¶áâáá¶âáá¶áá¶âáá¼á
âáá¶ááááááá"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "á
ááááâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âá
ááâáá¸âáá¶áâááááá¼áâááááâááá áá¼áâáá¾áá"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "áááááá Tor ááºâáᶠUS 501(c)(3) áá·áâááâáááá¶ááâáááááâá§áááá·áâáá¼áâáá¶áâáááá¶ááááá¶á áá¶áâá¢áá·áááá áá·áâá¢ááááââáá¾âááááá¶áâáááâá¢áá¶áá·á áá·áâáá¶áâá¯áááá"
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "ááááááááâáááááá »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "áá
"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "ááááá
âá¢ááááááá¾âáááá¸"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "á§áááááááâáá¾áááá¸âáá¶áááá Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "áááááâááááá¶áâáááá½á & á
áááá¾áâá¢ááá¸â Tor"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "á¢áááâááááááá
á·ááá"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript áááá¼áâáá¶áâáá¾áá"
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript áááá¼áâáá¶áâáá·áá"
More information about the tor-commits
mailing list