[tor-commits] [torbutton/master] Add Arabic translations.
mikeperry at torproject.org
mikeperry at torproject.org
Tue Jan 14 20:33:31 UTC 2014
commit 3f6b6f8692532b7f83503175794824ba7d4e3313
Author: Mike Perry <mikeperry-git at torproject.org>
Date: Tue Jan 14 12:07:08 2014 -0800
Add Arabic translations.
---
src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd | 83 ++++++++++++++++-------------
src/chrome/locale/ar/brand.dtd | 8 +--
src/chrome/locale/ar/brand.properties | 16 +++---
src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd | 6 +--
src/chrome/locale/ar/torbutton.properties | 8 +--
src/chrome/locale/de/brand.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/de/brand.properties | 2 +-
src/chrome/locale/de/browser.properties | 2 +-
src/chrome/locale/de/torbutton.dtd | 8 +--
src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd | 24 ++++-----
src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd | 8 +--
11 files changed, 88 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index 2fc51c6..8b0d7cf 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -4,37 +4,46 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "عن تور">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ومع ذلك، هذا Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ قديم.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "أيضاً، هذا Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ قديم.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "اضغط على البصلة Ùˆ اختر ØÙ…Ù„ ØªØØ¯ÙŠØ« ØØ²Ù…Ø© Ù…ØªØµÙØ تور.">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "اختبر إعدادات شبكة تور.">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "تهانينا!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "هذا Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ معد لاستخدام شبكة تور.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "انت الآن ØØ± ÙÙŠ ØªØµÙØ شبكة الإنترنت بشكل مجهول.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "ØØ¯Ø« خطأ ما!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور لا يعمل ÙÙŠ هذا Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "للمساعدة، يرجى مراسلة ">
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Ø¨ØØ«">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "securely">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "securely">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html?">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Ø¨ØØ«">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Ø¨ØØ«">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "بآمان">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "بآمان">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label " with ">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label " with ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "مع">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "مع">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
@@ -42,23 +51,23 @@
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "معلومات إضاÙية:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "الدولة وعنوان الإنترنت:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "نقطة الخروج:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "هذا الخادم لا يسجل أي معلومات عن الزوار.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ماذا بعد؟">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور ليس كل شيء ØªØØªØ§Ø¬Ù‡ ØØªÙ‰ ØªØªØµÙØ Ø¨ØµÙØ© مجهولة! قد ØªØØªØ§Ø¬ لتغيير بعد عاداتك أثناء Ø§Ù„ØªØµÙØ لضمان Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ هويتك.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ù†ØµØ§Ø¦Ø Ù„Ù„Ø¨Ù‚Ø§Ø¡ مجهولاً »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "يمكنك المساعدة!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور Ùˆ جعلها اسرع Ùˆ اقوي Ø¨Ø¥ØØ¯ÙŠ Ø§Ù„Ø·Ø±Ù‚ الآتية:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغل نقطة تور Ù…ÙØ±ØÙ„Ù‡ »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "تبرع بخدماتك »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "تبرع »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "مشروع تور هو US 501(c)(3) غير ربØÙŠ Ù…Ùكرس Ù„Ù„Ø¨ØØ«ØŒ Ùˆ التطوير، Ùˆ التوعية Ø¨Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ الهوية والخصوصية.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "تعلم المزيد عن مشروع تور »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/brand.dtd b/src/chrome/locale/ar/brand.dtd
index 76e405d..3faaf01 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/brand.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName "TorBrowser">
-<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
-<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY brandShortName "Ù…ØªØµÙØ تور">
+<!ENTITY brandFullName "Ù…ØªØµÙØ تور">
+<!ENTITY vendorShortName "مشروع تور">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس وشعارات ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس علامات تجارية مسجلة لمؤسسة موزيلا.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/brand.properties b/src/chrome/locale/ar/brand.properties
index 9ae168e..8f783fa 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/brand.properties
@@ -2,14 +2,14 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShortName=TorBrowser
-brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+brandShortName=Ù…ØªØµÙØ تور
+brandFullName=Ù…ØªØµÙØ تور
+vendorShortName=مشروع تور
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=ØµÙØØ© بدء ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس، ØµÙØØ© رئيسية سريعة مدمج بها خاصية Ù„Ù„Ø¨ØØ«.
+homePageImport=استورد Ø§Ù„ØµÙØØ© الرئيسية من %S
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=اختيار Ø§Ù„ØµÙØØ© الرئيسية
+homePageMigrationDescription=ÙØ¶Ù„اً، قم باختيار Ø§Ù„ØµÙØØ© الرئيسية التي ترغب ÙÙŠ استعمالها:
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=مزامنة
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
index 17bb670..be20a8d 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
@@ -116,10 +116,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.no_proxy_warning "ØªØØ°ÙŠØ±: تجنب استخدام أي من أسماء المضي٠المذكورة أعلاه">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "ØªØØ¯ÙŠØ« Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙƒØ§Ø© الساخرة">
<!ENTITY torbutton.prefs.refereroptions "خيارات المرجعية الساخرة">
-<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "لا تستخدم Ù…ØØ§ÙƒØ§Ø© مرجعية ساخرة">
+<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "Ù…ØØ§ÙƒØ§Ø© ساخرة المجلد الذي ÙŠØØªÙˆÙŠ Ø¹Ù„Ù‰ Ø§Ù„ØµÙØØ©">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofdomain "Ù…ØØ§ÙƒØ§Ø© ساخرة المجال مثل المرجعية">
-<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "إجعل المرجعية ÙØ§Ø±ØºØ©">
+<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "إدارة كعكات الØÙ…اية">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Ù…ØÙ…ية">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Ø§Ø³ØªØ¶Ø§ÙØ©">
@@ -131,7 +131,7 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "إزالة الكل لكن استمر ÙÙŠ الØÙ…اية">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "كعكة ØÙ…اية جديدة">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "لا تØÙ…ÙŠ الكعكات الجديدة">
-<!ENTITY torbutton.prefs.disable_livemarks "تعطيل العلامات الØÙŠØ© خلال إستعمال التور">
+<!ENTITY torbutton.prefs.disable_livemarks "Disable livemarks updates during Tor usage">
<!ENTITY torbutton.prefs.dtd_recommended "(Ù…ØØ¨Ù‘ذ)">
<!ENTITY torbutton.prefs.dtd_optional "(اختياري)">
<!ENTITY torbutton.prefs.dtd_crucial "(ØÙŽØ±Ùج)">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index 7d1d936..ed55fb9 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -9,8 +9,8 @@ torbutton.panel.label.enabled = تور Ù…ÙØ¹Ù‘Ù„
extensions.torbutton at torproject.org.description = زر تور ÙŠÙˆÙØ± زر لأعادة تكوين إعدادات تور وايضاً يمكنك بسهوله Ùˆ بسرعة Ù…Ø³Ø Ø¨ÙŠØ§Ù†Ø§Øª Ø§Ù„ØªØµÙØ الخاصة بك.
torbutton.popup.history.warning = ØØ¬Ø¨ Ù…ÙØªØ§Ø تور نشاطاً من تبويبة Ù…ØÙ…لة ÙÙŠ وضع تور مختلÙ.\n\nهذا الأمر Ù„Ù„Ø§Ù„ØªÙØ§Ù ØÙˆÙ„ مشاكل ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس رقم 409737 Ùˆ417869.\n\nإذا ظهرت هذه الرسالة دون سبب، هناك Ø¥ØØ¯Ù‰ تبويباتك ØªØØ§ÙˆÙ„ إعادة تØÙ…يل Ù†ÙØ³Ù‡Ø§ ÙÙŠ الخلÙية، وتم ØØ¬Ø¨ هذا.\n\nلإعادة تØÙ…يل التبويبة ÙÙŠ ØØ§Ù„Ø© تور هذه يرجى أن تضغط 'Enter' ÙÙŠ صندوق شريط العنوان.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = منع Ù…ÙØªØ§Ø تور تØÙ…يلا مباشراً Ù„Ù…ØØªÙˆÙ‰ برنامج إضاÙÙŠ Ø¨ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس.\n\nاستخدم 'اØÙظ باسم' كبديل.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Ù…Ù„Ø§ØØ¸Ø© من Ù…ÙØªØ§Ø تور: بما أنّك لا تملك ميثاق إصدار الشهادة الرقمي، ÙˆØÙŠØ« أنّ عملية ÙØØµ قائمة مصدر الشهادة الرقمية عملية بطيئة وتسبب بطئاً ÙÙŠ عمل Ù…ÙØªØ§Ø تور، Ùهل ترغب ÙÙŠ تعطيل عملية عزل شهادات الإصدار الرقمي؟ (إن كنت لا تعلم او لا تÙهم معنى ذلك، ÙØ¥Ù†Ù‡ من Ø§Ù„Ù…Ø³ØªØØ³Ù† أن تختار خيار المواÙقة)
-torbutton.popup.ff3.warning = ØªØØ°ÙŠØ±! \n\nمن المعرو٠أن Ù…ÙØªØ§Ø تور ÙÙŠ برنامج ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس 3 يقوم بتسريب معلومات عن المنطقة الزمنية التي أنت Ùيها وعن ØµÙØØ§ØªÙƒ Ø§Ù„Ù…ÙØ¶Ù„Ø© (لايڤ مارك). \n\nهل ترغب بالمتابعة على أيّ ØØ§Ù„ØŸ
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Ù…Ù„Ø§ØØ¸Ø© من Ù…ÙØªØ§Ø تور: بما أنّك لا تملك ميثاق إصدار الشهادة الرقمي، ÙˆØÙŠØ« أنّ عملية ÙØØµ قائمة مصدر الشهادة الرقمية عملية بطيئة وتسبب بطئاً ÙÙŠ عمل Ù…ÙØªØ§Ø تور، Ùهل ترغب ÙÙŠ تعطيل عملية عزل شهادات الإصدار الرقمي؟ (إن كنت لا تعلم او لا تÙهم معنى ذلك، ÙØ¥Ù†Ù‡ من Ø§Ù„Ù…Ø³ØªØØ³Ù† أن تختار خيار المواÙقة)
+torbutton.popup.ff3.warning = ØªØØ°ÙŠØ±! \n\nمن المعرو٠أن Ù…ÙØªØ§Ø تور ÙÙŠ برنامج ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس 3 يقوم بتسريب معلومات عن المنطقة الزمنية التي أنت Ùيها وعن ØµÙØØ§ØªÙƒ Ø§Ù„Ù…ÙØ¶Ù„Ø© (لايڤ مارك). \n\nهل ترغب بالمتابعة على أيّ ØØ§Ù„ØŸ
torbutton.popup.toggle.warning = ØªØØªØ§Ø¬ إلي تبديل ØØ§Ù„Ø© تور أو إعادة تشغيله Ù„ØªÙØ¹ÙŠÙ„ الإعدادات الجديدة.
torbutton.popup.test.success = تمّ اختبار بروكسي تور بنجاØ!
torbutton.popup.test.failure = ÙØ´Ù„ت عملية اختبار بروكسي تور! تأكد من إعدادات البروكسي الخاص بك وإعدادات Polipo .
@@ -36,13 +36,13 @@ torbutton.popup.redirect = إعادة التوجيه
torbutton.popup.no_redirect = لا تقم بإعادة التوجيه
torbutton.popup.prompted_language = ØØªÙŠ ÙŠÙ…Ù†ØÙƒ زر تور مزيداً من الخصوصية، يستطيع زر تور طلب النسخ الإنجليزية من ØµÙØØ§Øª الانترنت. وقد ينتج عن ذلك عرض Ø§Ù„ØµÙØØ§Øª التي ØªÙØ¶Ù„ قراءتها بلغتك الأم باللغة الإنجليزية.\n\nهل تريد طلب ØµÙØØ§Øª الوب باللغة الإنجليزية لخصوصية Ø§ÙØ¶Ù„ØŸ
torbutton.popup.no_newnym = لا يمكن لزر تور أن يعطيك هوية جديدة بشكل آمن، وهذا لان زر تور لا يستطيع الوصول إلي Ù…Ù†ÙØ° التØÙƒÙ… الخاص بتور.\n\nهل تستخدم ØØ²Ù…Ø© Ù…ØªØµÙØ تور ØØ§Ù„ياً؟
-torbutton.popup.use_tbb = يبدو أنك تستخدم زر تور مع ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس، ولا يوصي بهذا التكوين لأنه لم يعد آمنا.\n\nوكبديل، ننصØÙƒ بتØÙ…يل ØØ²Ù…Ø© Ù…ØªØµÙØ تور عن طريق إرسال بريد إلى gettor at torproject.org أو بتØÙ…يلها من العنوان التالي:
+torbutton.popup.use_tbb = يبدو أنك تستخدم زر تور مع ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس، ولا يوصي بهذا التكوين لأنه لم يعد آمنا.\n\nوكبديل، ننصØÙƒ بتØÙ…يل ØØ²Ù…Ø© Ù…ØªØµÙØ تور عن طريق إرسال بريد إلى gettor at torproject.org أو بتØÙ…يلها من العنوان التالي:
torbutton.popup.pref_error = لا يمكن لزر تور ØªØØ¯ÙŠØ« Ø§Ù„ØªÙØ¶ÙŠÙ„ات ÙÙŠ مجلد Ù…ØªØµÙØ تور.
torbutton.popup.permission_denied = يرجى أن تقوم بتغيير الصلاØÙŠØ§Øª لمجلد Ù…ØªØµÙØ تور أو قم بنقله إلي مكان آخر.
torbutton.popup.device_full = يبدو أن القرص الصلب ممتلئ. يرجى ØªÙØ±ÙŠØº Ù…Ø³Ø§ØØ© أكثر أو قم بنقل Ù…ØªØµÙØ تور إلى ÙˆØØ¯Ø© تخزين أخرى.
torbutton.title.prompt_torbrowser = معلومات هامة عن تور
torbutton.popup.prompt_torbrowser = لقد تغيرت طريقة عمل زر تور الان: لا يمكنك إيقاقه الان \n\nقمنا بهذا التغيير لانه Ø§ØµØ¨Ø Ù…Ù† غير الآمن استخدام زر تور ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ الذي يستخدم ÙÙŠ Ø§Ù„ØªØµÙØ خارج تور. كان هناك العديد من العلل Ùˆ التي لم يمكن من الممكن معالجتها باي طريقة اخرى.\n\nإذا اردت الاستمرار ÙÙŠ استخدام ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس تقليدياً، يتوجب عليك إزالة زر تور Ùˆ تØÙ…يل ØØ²Ù…Ø© Ù…ØªØµÙØ تور. كما ان خصائص الخصوصية Ù„Ù…ØªØµÙØ تور تتÙوق على تلك التي ÙÙŠ Ù…ØªØµÙØ ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس التقليدي، ØØªÙ‰ لو تم استخدام Ù…ØªØµÙØ ÙØ§ÙŠØ±Ùوكس مع زر تور.\n\nلإزالة زر تور، اذهب إلي أدوات->Ø¥Ø¶Ø§ÙØ§Øª->Ù…ØÙ„قات ØŒ ثم إضغط على زر إزالة الذي بجانب Ø
²Ø± تور.
-torbutton.popup.short_torbrowser = معلومات هامة عن زر تور \n\nتم تمكين زر تور للعمل باستمرار الان\n\nاضغط على زر تور للمزيد من المعلومات
+torbutton.popup.short_torbrowser = معلومات هامة عن زر تور \n\nتم تمكين زر تور للعمل باستمرار الان\n\nاضغط على زر تور للمزيد من المعلومات
torbutton.popup.confirm_plugins = البرامج الإضاÙية مثل Ùلاش تستطيع ان تضر بخصوصيتك Ùˆ تكش٠هويتك.\n\nÙˆ تستطيع ايضا ان تتجنب تور Ùˆ تكش٠عن مكانك Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ Ùˆ عنوان الأي بي الخاص بك.\n\nهل أنت متأكد أنك تريد ØªÙØ¹ÙŠÙ„ البرامج الإضاÙية؟\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = لا تسألني مرة اخري
diff --git a/src/chrome/locale/de/brand.dtd b/src/chrome/locale/de/brand.dtd
index 9bb86e1..febd197 100644
--- a/src/chrome/locale/de/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "TorBrowser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-Projekt">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox und die Firefox-Logos sind Warenzeichen der Mozilla Foundation.">
diff --git a/src/chrome/locale/de/brand.properties b/src/chrome/locale/de/brand.properties
index 40f416f..bdb15b2 100644
--- a/src/chrome/locale/de/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/brand.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ brandFullName=Tor Browser
vendorShortName=Tor-Projekt
homePageSingleStartMain=Firefox Start, eine schnelle Startseite mit eingebauter Suche
-homePageImport=Importieren Sie ihre Startseite von %S
+homePageImport=Ihre Startseite von %S importieren
homePageMigrationPageTitle=Startseitenauswahl
homePageMigrationDescription=Bitte wählen Sie die Startseite die Sie benutzen möchten:
diff --git a/src/chrome/locale/de/browser.properties b/src/chrome/locale/de/browser.properties
index 7a83d9d..df47914 100644
--- a/src/chrome/locale/de/browser.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/browser.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
browser.startup.homepage=about:tor
# Spell checker dictionary
-spellchecker.dictionary=en_US
+spellchecker.dictionary=de_DE
# Default search engine
browser.search.defaultenginename=Startseite
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
index 4b58e46..e431027 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
@@ -26,13 +26,13 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Tor-Modus umschalten">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Einstellungen...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Einstellungen …">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "P">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.about "Über Torbutton...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.about "Über Torbutton …">
<!ENTITY torbutton.context_menu.about.key "A">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Öffne Netzwerkeinstellungen...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Öffne Netzwerkeinstellungen …">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "S">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor-Browser aktualisierung herunterladen">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Aktualisierung des Tor-Browser-Paket herunterladen …">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Schutzvorkehrungen">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
index 1686f9a..08bf75c 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
@@ -6,9 +6,9 @@
<!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ی تور">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "تنظیمات شبکه‌ی تور را بررسی کنید">
@@ -32,18 +32,18 @@
- The sentence contains two embedded links for "securely" and
- the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
-->
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "جستجو">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "جستجو">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "بصورت امن">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "بصورت امن">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "with ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "with ">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
@@ -54,13 +54,13 @@
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "اطلاعات بيشتر">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "كشور و آدرس آى پی:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "مسيرياب مخرج">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور همه‌ی نیاز شما برای ناشناس ماندن در وب را برآورده نمی‌کند! برای اطمینان از ایمنی هویتتان، نیاز دارید برخی عادات وبگردیتان را تغییر دهید.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "راهنمایی برای ناشناس ماندن.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "می‌توانید کمک کنید!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "مسيرياب تورى اداره كنيد »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "داوطلب شويد »">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index b43c4ff..a0b041b 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -34,16 +34,16 @@
-->
<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Rechercher">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Rechercher">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Rechercher ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Rechercher ">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "en toute sécurité">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "en toute sécurité">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "avec">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "avec">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "avec ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "avec ">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
More information about the tor-commits
mailing list