[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 11 15:46:20 UTC 2014
commit 572d1545234bcce12085da232cb88b49e69f5971
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 11 15:46:19 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
zh_CN.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index a5a5ebe..555dcda 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# simabull tsai, 2013
# SanyaChang <408070986 at qq.com>, 2013
-# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2013
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 07:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor 已就绪"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "ä½ ç°å¨å¯ä»¥è®¿é®å ç¹ç½äºã"
+
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
@@ -188,6 +196,22 @@ msgstr "GnuPG è¾åºï¼"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPG æä¾çå
¶ä»ä¿¡æ¯ï¼"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor æªå°±ç»ª"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor æªå°±ç»ªãç¡®å®å¯å¨ Tor Browserï¼"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "å¯å¨ Tor Browser"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "ç«å³å
³é"
@@ -224,21 +248,21 @@ msgstr "çæä¿¡æ¯ï¼\n%s"
msgid "About Tails"
msgstr "å
³äº "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
msgid "Your additional software"
msgstr "éå 软件"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
msgstr "å级失败ãå¯è½æ¯ç½ç»æ
é导è´ï¼è¯·æ£æ¥ç½ç»è¿æ¥æå°è¯éå¯ Tailsï¼æè
æ¥çç³»ç»æ¥å¿ï¼æ´å¥½å°ç解é®é¢æå¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
msgid "The upgrade was successful."
msgstr "æåå级ã"
@@ -256,20 +280,7 @@ msgstr "为äºæ£å¸¸è¿è¡ï¼å°¤å
¶éå¿æå¡ï¼Tor éè¦åç¡®çæ¶éã
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "æ æ³åæ¥æ¶éï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr "ä½äº %s ä¸æ æ³è§£æè¡"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr "æªå®ä¹åæ°ä¼ éè³ atom_str"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr "è·åæºæªç©ºã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "该çæ¬ Tails çå·²ç¥å®å
¨é®é¢ï¼"
@@ -315,79 +326,71 @@ msgid ""
" more...</a>"
msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>æ´å¤ä¿¡æ¯...</a>"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "error:"
msgstr "é误ï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid "Error"
msgstr "é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr "è¦åï¼"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "è¦å"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
msgstr "æ¯å¦ç¡®å®å¯å¨éå®å
¨æµè§å¨ï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
msgstr "éæµè§å¨ä¸çç½ç»æ´»å¨æ¯<b>éå¿åç</b>ãä»
åéè¦æ¶ä½¿ç¨ä¸å®å
¨æµè§å¨ï¼ä¾å¦å¿
é¡»ç»å½æ注å以æ¿æ´»äºèç½è¿æ¥ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
msgid "_Launch"
msgstr "å¯å¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
msgid "_Exit"
msgstr "éåº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
msgstr "æ£å¨å¯å¨éå®å
¨æµè§å¨..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
msgid "This may take a while, so please be patient."
msgstr "å¯è½éè¦ä¸ä¼å¿ï¼è¯·ç¨çã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "设置 chroot 失败ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "éå®å
¨æµè§å¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "æ£å¨å
³ééå®å
¨æµè§å¨..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
msgstr "å¯è½éè¦ä¸ä¼å¿ãæ£å¸¸å
³éä¹åæ æ³éå¯éå®å
¨æµè§å¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "æ æ³éå¯ Torã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr "å¦ä¸ç§ä¸å®å
¨çæµè§å¨æ£å¨è¿è¡ï¼æè
æ£å¨è¢«æ¸
çã请å¨ç¨åéè¯ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
More information about the tor-commits
mailing list