[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 11 10:16:17 UTC 2014
commit 0b4d382b8a58e427811d231c936e746feecf0eb5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 11 10:16:17 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
ja.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 9d34e66..105ce10 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013
+# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013-2014
# Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31
msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã¯æº–備完了"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "インターãƒãƒƒãƒˆã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã‚’手ä¼ã£ã¦ãã ã•ã„ï¼</h1>\n<p><a href=\"%s\">ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã®èª¬æ˜Ž</a>ã‚’èªã‚“ã§ãã ã•ã„。</p>\n<p><strong>å¿…è¦ä»¥ä¸Šã«å€‹äººæƒ…å ±ã‚’å«ã‚ãªã„ã§ãã ã•ã„ï¼</strong></p>\n<h2>メールアドレスをç§ãŸã¡ã«ä¼ãˆã‚‹ã“ã¨ã«ã¤ã„ã¦</h2>\n<p>ã‚ãªãŸã®æ–片的ãªèº«å…ƒã®ä¸€éƒ¨ãŒã€Tailsã®é–‹ç™ºè€…ã«æ¼ã‚Œã¦ã—ã¾ã†ã®ã‚’æ°—ã«ã—ãªã„ã®ã§ã‚れã°ã€\nãƒã‚°ã«é–¢ã™ã‚‹è©³ç´°ã‚’ç§ãŸã¡ã«å°‹ãã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\nåŠ ãˆã¦ã€PGPã®å…¬é–‹éµã«ã‚ˆã‚Šã€ãã®ã‚ˆã†ãªä»Šå¾Œã®ã‚„りå–りを暗å·åŒ–ã§ãã¾ã™ã€‚</p>\n<p>ã“ã®è¿”信を見るã®ãŒèª°ã§ã‚れã€ãã£ã¨ã‚ãªãŸã¯Tailsã®åˆ©ç”¨è€…ãªã®ã ã‚ã†ã¨æŽ¨æ¸¬ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚自分ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãŒã©ã‚Œãらã„ä¿¡é ¼ã§ãã‚‹ã®ã‹æ°—ã«ã™ã‚‹æš‡ã¯ã‚りã¾ã™ã‹ï¼Ÿ</p>\n"
+msgstr "<h1>ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã‚’手ä¼ã£ã¦ãã ã•ã„ï¼</h1>\n<p><a href=\"%s\">ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã®èª¬æ˜Ž</a>ã‚’èªã‚“ã§ãã ã•ã„。</p>\n<p><strong>å¿…è¦ä»¥ä¸Šã«å€‹äººæƒ…å ±ã‚’å«ã‚ãªã„ã§ãã ã•ã„ï¼</strong></p>\n<h2>メールアドレスをç§ãŸã¡ã«ä¼ãˆã‚‹ã“ã¨ã«ã¤ã„ã¦</h2>\n<p>ã‚ãªãŸã®æ–片的ãªèº«å…ƒã®ä¸€éƒ¨ãŒã€Tailsã®é–‹ç™ºè€…ã«æ¼ã‚Œã¦ã—ã¾ã†ã®ã‚’æ°—ã«ã—ãªã„ã®ã§ã‚れã°ã€\nãƒã‚°ã«é–¢ã™ã‚‹è©³ç´°ã‚’ç§ãŸã¡ãŒå°‹ãられるよã†ã«ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\nåŠ ãˆã¦ã€PGPã®å…¬é–‹éµã«ã‚ˆã‚Šã€ãã®ã‚ˆã†ãªä»Šå¾Œã®ã‚„りå–りを暗å·åŒ–ã§ãã¾ã™ã€‚</p>\n<p>ã“ã®è¿”信を見るã®ãŒèª°ã§ã‚れã€ãã£ã¨ã‚ãªãŸã¯Tailsã®åˆ©ç”¨è€…ãªã®ã ã‚ã†ã¨æŽ¨æ¸¬ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚自分ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãŒã©ã‚Œãらã„ä¿¡é ¼ã§ãã‚‹ã®ã‹æ°—ã«ã™ã‚‹æš‡ã¯ã‚りã¾ã™ã‹ï¼Ÿ</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "GnuPGã‹ã‚‰ã®ãã®ã»ã‹ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã¯æº–備出æ¥ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã¯æº–備出æ¥ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã¨ã«ã‹ã Tor Browser ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser ã‚’èµ·å‹•"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
More information about the tor-commits
mailing list