[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jan 10 19:46:08 UTC 2014
commit 91958095e71af8898281a99346d75a98c04bcfcf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jan 10 19:46:07 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
lv/lv.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 142 insertions(+), 121 deletions(-)
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index f47d7ce..1487b56 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# jeanmarcgailis <jeanmarc.gailis at gmail.com>, 2013
# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2012
-# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2013
+# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 11:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,66 +20,76 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
#, python-format
-msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgid "%(distribution)s installer"
+msgstr "%(distribution)s instalÄtÄjs"
-#: ../liveusb/gui.py:776
+#: ../liveusb/gui.py:808
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s izvÄlÄts"
-#: ../liveusb/creator.py:1004
+#: ../liveusb/gui.py:439
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:445
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1020
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s jau ir sÄknÄjams"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//LV\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Nepieciešama palīdzība? Lasiet </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//LV\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">KopÄt uz USB zibatmiÅas izpildÄmu Tails. Dati mÄrÄ·dzinÄ« netiks saglabÄti.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">KopÄ izpildoÅ¡u Tails uz USB zibatmiÅas vai SD kartes. Visi dati uz mÄrÄ·a iekÄrtas tiks pazaudÄti.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//LV\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">KopÄt uz jau instalÄtas USB zibatmiÅas izpildÄmu Tails. Citas diska partÄ«cijas tiks saglabÄti.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">KopÄ izpildoÅ¡u Tails uz jau instalÄtas Tails iekÄrtas. Citi uz zibatmiÅas atrasti nodalÄ«jumi tiks saglabÄti.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//LV\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Ar jaunu ISO attÄlu jauninÄt jau instalÄtu Tails USB zibatmiÅu.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">No jauna ISO atÄla uzlabo jau instalÄtu Tails ierÄ«ci.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "Browse"
msgstr "PÄrlÅ«kot"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -86,58 +97,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄvÄ«gam pÄrklÄjumam papildu vietu savÄ USB zibatmiÅÄ, Jums bÅ«s iespÄja glabÄt datus un paliekoÅ¡i modificÄt dzÄ«vu sistÄmu, kura darbojas. To nedarot, pÄc pÄrlÄdes nebÅ«s iespÄjams saglabÄt datus."
-#: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369
+#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "AprÄÄ·ina %s SHA1"
-#: ../liveusb/creator.py:1317
+#: ../liveusb/creator.py:1333
msgid "Cannot find"
msgstr "Nav iespÄjams atrast"
-#: ../liveusb/creator.py:545
+#: ../liveusb/creator.py:542
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nav iespÄjams atrast ierÄ«ci %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "KlonÄt\n&&\ninstalÄt"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "KlonÄt\n&&\njauninÄt"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Create Live USB"
-msgstr "Izveidot Dzīvu USB"
-
#: ../liveusb/creator.py:400
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Rada %sMB lielu pastÄvÄ«go pÄrklÄjumu"
-#: ../liveusb/gui.py:556
+#: ../liveusb/gui.py:567
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "IerÄ«ce vÄl nav uzmontÄta, tÄpÄc nav iespÄjams noteikt brÄ«vas vietas daudzumu."
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:166
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "LejuplÄdÄt %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:750
+#: ../liveusb/gui.py:782
msgid "Download complete!"
msgstr "LejupielÄde pabeigta!"
-#: ../liveusb/gui.py:754
+#: ../liveusb/gui.py:786
msgid "Download failed: "
msgstr "LejupielÄde neizdevÄs: "
@@ -146,16 +153,16 @@ msgstr "LejupielÄde neizdevÄs: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "LejuplÄdÄ %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1102
+#: ../liveusb/creator.py:1118
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Disks ir cilptestÄ, tiek izlaista MBR atiestatÄ«Å¡ana"
-#: ../liveusb/creator.py:808
+#: ../liveusb/creator.py:813
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1182
+#: ../liveusb/creator.py:1198
msgid "Error probing device"
msgstr "Kļūda pÄtot ierÄ«ci"
@@ -172,10 +179,10 @@ msgid ""
msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derÄ«gs. Lai apietu Å¡o verifikÄcijas pÄrbaudi, programmu var izpildÄ«t ar argumentu --noverify ."
#: ../liveusb/creator.py:145
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "TieÅ¡o attÄlu izvÄrÅ¡ USB ierÄ«cÄ..."
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Uz mÄrÄ·a ierÄ«ces izvÄrÅ¡ tieÅ¡o attÄlu jeb live image..."
-#: ../liveusb/creator.py:1047
+#: ../liveusb/creator.py:1063
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "FormatÄ %(device)s kÄ FAT32"
@@ -188,13 +195,17 @@ msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikÄcija bija nesekmÄ«ga"
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Ja neizvÄlÄsities esoÅ¡u DzÄ«vu ISO, tiks lejuplÄdÄts atlasÄ«tais izlaidums."
-#: ../liveusb/gui.py:619
+#: ../liveusb/dialog.py:174
+msgid "Install Tails"
+msgstr "InstalÄt Tails"
+
+#: ../liveusb/gui.py:630
msgid "Installation complete!"
msgstr "InstalÄÅ¡ana ir pabeigta!"
@@ -203,11 +214,11 @@ msgstr "InstalÄÅ¡ana ir pabeigta!"
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "InstalÄÅ¡ana pabeigta! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:620
+#: ../liveusb/gui.py:631
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "InstalÄÅ¡ana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvÄrtu programmu."
-#: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
+#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "InstalÄ sÄknÄÅ¡anas lÄdÄtÄju..."
@@ -215,32 +226,28 @@ msgstr "InstalÄ sÄknÄÅ¡anas lÄdÄtÄju..."
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB izveide neizdevÄs!"
-#: ../liveusb/creator.py:1318
+#: ../liveusb/creator.py:1334
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Pirms sÄkat Å¡o programmu, pÄrliecinieties, ka tiek izvÄrsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."
-#: ../liveusb/creator.py:1194
+#: ../liveusb/creator.py:1210
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "PÄrliecinieties, ka USB atslÄga ir iesprausta un formatÄta kÄ FAT datÅu sistÄma"
-#: ../liveusb/creator.py:830
+#: ../liveusb/creator.py:835
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "PÄc nomontÄÅ¡anas pastÄv montÄjums %s"
-#: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
-msgid "Next"
-msgstr "NÄkamais"
-
-#: ../liveusb/gui.py:562
+#: ../liveusb/gui.py:573
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Uz ierīces %(device)s nav brīvas vietas"
-#: ../liveusb/creator.py:797
+#: ../liveusb/creator.py:802
msgid "No mount points found"
msgstr "MontÄÅ¡anas punkti netika atrasti"
@@ -251,40 +258,40 @@ msgid ""
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Uz ierÄ«ces nav pietiekami daudz brÄ«vas vietas.\n%dMB ISO + %dMB pÄrklÄjums > %dMB brÄ«vas vietas"
-#: ../liveusb/gui.py:543
+#: ../liveusb/gui.py:554
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "NodalÄ«jums ir FAT16; PÄrklÄjuma izmÄrs tiek ierobežots lÄ«dz 2G"
-#: ../liveusb/gui.py:539
+#: ../liveusb/gui.py:550
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "NodalÄ«jums ir FAT32. PÄrklÄjuma izmÄrs tiek ierobežots lÄ«dz 4G."
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837
+#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/gui.py:621
msgid "Persistent Storage"
msgstr "PastÄvÄ«gÄ krÄtuve"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "PastÄvÄ«ga glabÄtuve (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "Nospiediet 'NÄkamais', ja vÄlaties turpinÄt."
+#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "LÅ«dzu, apstipriniet savu ierÄ«ces izvÄli"
-#: ../liveusb/gui.py:456
+#: ../liveusb/gui.py:467
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
-#: ../liveusb/gui.py:461
+#: ../liveusb/gui.py:472
msgid "Releases updated!"
msgstr "Laidieni atjauninÄti!"
-#: ../liveusb/creator.py:923 ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "NoÅem %(file)s"
@@ -293,12 +300,12 @@ msgstr "NoÅem %(file)s"
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "NoÅem esoÅ¡o Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1096
+#: ../liveusb/creator.py:1112
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Atiestata %s pamatsÄknÄÅ¡anas ierakstu jeb MBR"
-#: ../liveusb/gui.py:761
+#: ../liveusb/gui.py:793
msgid "Select Live ISO"
msgstr "IzvÄlÄties Live ISO"
@@ -306,33 +313,33 @@ msgstr "IzvÄlÄties Live ISO"
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Iestata OLPC sÄknÄÅ¡anas datni..."
-#: ../liveusb/creator.py:711
+#: ../liveusb/creator.py:716
#, python-format
msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Daži USB iekÄrtas %(device)s nodalÄ«jumi ir uzmontÄti. Pirms instalÄÅ¡anas procesa sÄkÅ¡anas tie tiks nomontÄti."
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Uz mÄrÄ·a ierÄ«ces %(device)s ir uzmontÄti daži nodalÄ«jumi. Tie tiks nomontÄti pirms instalÄÅ¡anas procesa sÄkÅ¡anas."
#: ../liveusb/creator.py:131
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Avota veids neatbalsta ISO kontrolsummas MD5 verifikÄciju, Å¡is solis tiek izlaists"
-#: ../liveusb/creator.py:1130
+#: ../liveusb/creator.py:1146
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "SinhronizÄ datus uz diska..."
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Target Device"
msgstr "MÄrÄ·ierÄ«ce"
-#: ../liveusb/gui.py:643
+#: ../liveusb/gui.py:667
msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "IerÄ«ces pamatsÄknÄÅ¡anas ieraksts jeb MBR ir tukÅ¡s. Nospiežot 'Veidot Live USB' atkÄroti, atiestatÄ«s ierÄ«ces MBR."
+msgstr "JÅ«su ierÄ«cÄ ir tukÅ¡s Galvenais sÄknÄÅ¡anas ieraksts jeb Master Boot Record jeb MBR. VÄlreiz nospiežot \"Install Tails\" uz Å¡Ä«s ierÄ«ces tiks attiestatÄ«ts MBR."
-#: ../liveusb/gui.py:764
+#: ../liveusb/gui.py:796
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -345,14 +352,14 @@ msgid ""
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "RadÄs problÄmsituÄcija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizÄtÄks kļūdas žurnÄls tika ierakstÄ«ts '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Å Ä« poga ļauj meklÄt esoÅ¡u, iepriekÅ¡ lejuplÄdÄtu DzÄ«vu sistÄmu ISO. NeatzÄ«mÄjot nevienu, automÄtiski tiks lejuplÄdÄts laidiens."
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:173
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -360,23 +367,27 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Å Ä« poga aizsÄk LiveUSB izveides procesu. Tas nozÄ«mÄ laidiena lejuplÄdi (pÄc izvÄles, un, ja nav atlasÄ«ts esoÅ¡s laidiens), ISO izvÄrÅ¡anu uz USB zibatmiÅas ierÄ«ces, pastÄvÄ«ga pÄrklÄjuma izveidoÅ¡anu un sÄknÄÅ¡anas ielÄdÄtÄja instalÄciju."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Uz Å¡Ä«s USB zibatmiÅas vÄlaties instalÄt savu DzÄ«vo sistÄmu. Å Ä« ierÄ«ce jÄformatÄ ar datÅu sistÄmu FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Norises josla rÄda cik tÄlu aizritÄjis LiveUSB izveidoÅ¡anas process"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Å is ir statusa žurnÄls, kurÄ tiek ierakstÄ«ti visi ziÅojumi."
-#: ../liveusb/creator.py:895
+#: ../liveusb/creator.py:879
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Lai vai kas, cenÅ¡as turpinÄt."
+
+#: ../liveusb/creator.py:911
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "NespÄj mainÄ«t sÄjuma iezÄ«mi: %(message)s"
@@ -395,24 +406,24 @@ msgstr "NespÄj kopÄt %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "NespÄj atrast vismaz vienu USB disku"
-#: ../liveusb/creator.py:1184
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "NespÄj atrast jebkÄdu noÅemamu ierÄ«ci"
+#: ../liveusb/creator.py:1200
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "NevarÄja atrast jebkÄdu atbalstÄ«tu ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/creator.py:1024
+#: ../liveusb/creator.py:1040
msgid "Unable to find partition"
msgstr "NespÄj atrast nodalÄ«jumu"
-#: ../liveusb/creator.py:1264
+#: ../liveusb/creator.py:1280
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "NespÄj sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicÄjums nesniedza atbildes"
-#: ../liveusb/gui.py:671
+#: ../liveusb/gui.py:695
msgid "Unable to mount device"
msgstr "NespÄj uzmontÄt ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/creator.py:785
+#: ../liveusb/creator.py:790
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "NespÄj montÄt iekÄrtu: %(message)s"
@@ -427,18 +438,18 @@ msgstr "NespÄj noÅemt direktoriju no iepriekÅ¡ÄjÄs LiveOS: %(message)s"
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "NespÄj noÅemt datni no iepriekÅ¡ÄjÄs LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1099
+#: ../liveusb/creator.py:1115
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "NespÄj atiestatÄ«t MBR. IespÄjams, ka nav instalÄta pakotne `syslinux`."
-#: ../liveusb/gui.py:770
+#: ../liveusb/gui.py:802
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "NespÄj lietot atlasÄ«to datni. IespÄjams, veiktos labÄk, ja ISO tiktu pÄrvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:692
+#: ../liveusb/creator.py:697
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "NespÄj rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
@@ -447,12 +458,12 @@ msgstr "NespÄj rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "NezinÄms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikÄcija"
-#: ../liveusb/creator.py:781
+#: ../liveusb/creator.py:786
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "NezinÄms dbus izÅÄmums cenÅ¡oties montÄt iekÄrtu: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:760 ../liveusb/creator.py:874
+#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "NezinÄma datÅu sistÄma. IespÄjams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄrformatÄt."
@@ -461,40 +472,45 @@ msgstr "NezinÄma datÅu sistÄma. IespÄjams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄrformat
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "NezinÄms laidiens: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "NomontÄ '%(udi)s' , kurÅ¡ atrodas uz '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:818
+#: ../liveusb/creator.py:823
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "NomontÄ uz '%(device)s' uzmontÄtÄs datÅu sistÄmas"
-#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:876
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "NeatbalstÄ«ta ierÄ«ce '%(device)s', lÅ«dzu ziÅojiet par Å¡o kļūdi."
+
+#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "DatÅu sistÄma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:763
+#: ../liveusb/creator.py:768
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅusistÄma: %s\nGadÄ«jumÄ, ja cenÅ¡aties jauninÄt manuÄli instalÄtu Tails sistÄmu (proti, tÄdu, kuru nav instalÄjis Å¡is instalÄtÄjs), Å¡Ä« izvÄles iespÄja netiek atbalstÄ«ta: Jums vispirms jÄinstalÄ no jauna, piem., izvÄloties darbÄ«bu \"KlonÄt & instalÄt\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1197
+#: ../liveusb/creator.py:1213
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅu sistÄma: %s\nLÅ«dzu veiciet datu rezerves kopÄÅ¡anu un formatÄjiet savu USB atslÄgu kÄ FAT datÅu sistÄmu."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "JauninÄt no ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Lietot esoÅ¡o DzÄ«vas sistÄmas ISO"
@@ -510,20 +526,16 @@ msgstr "VerificÄ LiveCD attÄla kontrolsummu SHA1..."
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "VerificÄ LiveCD attÄla kontrolsummu SHA256..."
-#: ../liveusb/creator.py:871 ../liveusb/creator.py:1190
+#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "VerificÄ datÅu sistÄmu..."
-#: ../liveusb/gui.py:677
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "BrÄ«dinÄjums: Visi, uz atlasÄ«tÄ diska esoÅ¡ie dati tiks pazaudÄti."
-
-#: ../liveusb/gui.py:694
+#: ../liveusb/gui.py:729
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "BrÄ«dinÄjums: Jauna pastÄvÄ«ga pÄrklÄjuma izveide, dzÄsÄ«s esoÅ¡o."
-#: ../liveusb/gui.py:657
+#: ../liveusb/gui.py:681
msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
@@ -542,13 +554,28 @@ msgstr "BrÄ«dinÄjums: Å is rÄ«ks jÄlieto administratora režīmÄ. Lai to izda
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ieraksts ierÄ«cÄ tika veikts ar Ätrumu %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/creator.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:703
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "TÅ«liÅ JÅ«s instalÄsit Tails uz %(size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz izvÄlÄtÄs ierÄ«ces pazudÄ«s visi dati. Vai turpinÄt?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:719
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "TÅ«liÅ JÅ«s jauninÄsiet Tails uz %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz Å¡Ä«s ierÄ«ces ikviens pastÄvÄ«gs sÄjums paliks nemainÄ«ts. Vai turpinÄt?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:604
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datÅu sistÄmu ext4 "
-#: ../liveusb/gui.py:755
+#: ../liveusb/gui.py:787
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Variet vÄlreiz mÄÄ£inÄt atjaunot lejupielÄdi"
@@ -556,12 +583,6 @@ msgstr "Variet vÄlreiz mÄÄ£inÄt atjaunot lejupielÄdi"
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Å Ä« lietotne jÄizpilda saknes režīmÄ"
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Uz ierÄ«ces jau ir LiveOS.\nJa turpinÄsiet, tas tiks pÄrrakstÄ«ts."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid "or"
msgstr "vai"
More information about the tor-commits
mailing list