[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jan 8 01:46:12 UTC 2014
commit cda8d9b0e751a1f3105498102856be807e2990be
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jan 8 01:46:11 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
tr/tr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index ca633dd..55ca1d0 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# sgtpepper <barlasmirc at gmail.com>, 2013
# Tosbaa <conan at operamail.com>, 2013
-# volkangezer <volkangezer at gmail.com>, 2013
+# volkangezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 12:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: volkangezer <volkangezer at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,67 +121,67 @@ msgstr "\"Dotfiles\" dizininde bulunan tüm dosya ve dizinlerin $HOME'da kısayo
msgid "Setup Tails persistent volume"
msgstr "Kurulum Tails kalıcı cilti"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
#, perl-format
msgid "Device %s already has a persistent volume."
msgstr "%s aracı zaten kalıcı cilte sahip"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
msgstr "%s cihazında yeteri kadar ayrıÅmamıŠboÅluÄu yok."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
msgstr "%s cihazının kalıcı cilti yok."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
msgstr "Kullanım halinde olduÄu için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i kalıcılık olmadan yeniden baÅlatmanız gerekmektedir."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
msgid "Persistence volume is not unlocked."
msgstr "Kalıcılık volümü kilitsiz deÄil. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
msgid "Persistence volume is not mounted."
msgstr "Kalıcılık volümü monte edilmiÅ durumda deÄil"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
msgstr "Kalıcılık volümü okunamıyor. İzin veya sahiplik problemleri?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
msgstr "Kalıcılık volümü yazılabilir deÄil. Belki de sadece okunur olarak monte edildi?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails, USB ve SDIO olmayan %s aygıtından çalıÅıyor."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
msgstr "%s cihazı optik."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
msgstr "%s cihazı Tails USB kurucusu tarafından yaratılmamıÅ."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:665
msgid "Persistence wizard - Finished"
msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Bitti"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Tails kalıcılık bölmeleri monte edilecek"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı birimin izinleri düzeltiliyor."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı birimin izinleri düzeltildi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
msgid "Creating..."
@@ -290,28 +290,28 @@ msgstr "Kaydediliyor..."
msgid "Saving persistence configuration..."
msgstr "Kalıcılık ayarları kaydediliyor..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Kalıcı volüm kaldırılması"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
msgid "Your persistent data will be deleted."
msgstr "Kalıcı volümünüz silinecek."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
msgstr "<b>%s %s</b> cihazındaki , %s (%s) kalıcı volümünüzü silinecek."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
msgid "Deleting..."
msgstr "Siliniyor"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
msgid "Deleting the persistent volume..."
msgstr "Kalıcı volüm siliniyor..."
More information about the tor-commits
mailing list