[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 25 00:45:32 UTC 2014
commit 0bb9eb86d628b0c6b627b58f16e3501379e61898
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 25 00:45:32 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
zh_CN/zh_CN.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 56 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index cb466f8..58abb65 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# ln191810 <ln191810 at gmail.com>, 2012
# ln191810 <ln191810 at gmail.com>, 2012
# xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2014
# xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: simabull tsai\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,26 +41,30 @@ msgid "Use persistence?"
msgstr "æä¹
ä¿åå·¥ä½æ°æ®ï¼"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">帮å©</a>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Passphrase:"
msgstr "å¯ç ï¼"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "Read-Only?"
msgstr "åªè¯»ï¼"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
msgstr "<i>å¯ç é误ï¼è¯·å次å°è¯</i>"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
msgid "More options?"
msgstr "æ´å¤é项ï¼"
@@ -69,36 +74,72 @@ msgstr "管çåå¯ç "
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">帮å©</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
+msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
msgstr "å¨æ¨æ§è¡ç®¡çä»»å¡æ¶éè¦ç®¡çåå¯ç ã\\nå¦æ没æçè¯ä¼ç±äºå®å
¨æ§é®é¢è被ç¦ç¨ã"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Password:"
msgstr "å¯ç ï¼"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "Verify Password:"
msgstr "确认å¯ç ï¼"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
msgstr "<i>å¯ç ä¸æ£ç¡®</i>"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "Windows Camouflage"
msgstr "伪è£
Windows"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">帮å©</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
msgstr "æ¤é项使 Tails çèµ·æ¥æ´è±¡æ¯ Microsoft Windows XPã为äºé¿å
å¨å
Œ
±åºæå¼èµ·æçï¼è¿æ¯ååæç¨çã"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
msgstr "æ¿æ´» Microsoft Windows XP 伪è£
"
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
+msgid "MAC address spoofing"
+msgstr "MAC å°å欺éª"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">帮å©</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+msgid ""
+"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
+"local networks. This can help you hide your geographical location."
+msgstr "æ¬ºéª MAC å°åï¼éå¿æ¨çç½å¡å°æ¬å°ç½ç»çåºåå·ãè¿å¯ä»¥å¸®å©æ¨éèèªå·±çå°çä½ç½®ã"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+msgid ""
+"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
+"suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
+msgstr "æ¬ºéª MAC å°åé常é½æ¯å®å
¨çï¼ä½ä¹åå¨å¼åæ导è´ç½ç»è¿éé®é¢çå¯è½ã请åé
ææ¡£ã"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+msgid "Spoof all MAC addresses"
+msgstr "欺éªææ MAC å°å"
+
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
More information about the tor-commits
mailing list