[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 20 23:15:42 UTC 2014
commit f946d7c103cfe0b56eb47d2b0cdc372880a6840b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 20 23:15:40 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
uk/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..c4ef3da
--- /dev/null
+++ b/uk/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+ - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ - See LICENSE for licensing information.
+ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+ -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Про Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Схоже, що цей браузер заÑтарів.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Окрім того, цей браузер заÑтарів.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "ÐатиÑніть на цибулинку, а потім виберіть Download Tor Browser Bundle Update.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Перевірити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ВітаннÑ!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Даний браузер налаштований на викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Тепер Ви можете переглÑдати Інтернет анонімно.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "ЩоÑÑŒ пішло не так!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не працює в даному браузері.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸, будь лаÑка звертайтеÑÑ">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Пошук">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Пошук">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Пошук">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "безпечно">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "безпечно">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "з">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "з">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Початкова Ñторінка">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Додаткова інформаціÑ:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Країна Ñ– IP-адреÑа:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Кінцевий вузол:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Цей Ñервер не реєÑтрує інформацію про відвідувачів.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Що далі?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor це ÐЕ вÑе, що потрібно Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ–Ð¼Ð½Ð¾Ñті! Можливо, Вам доведетьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ деÑкі Ваші звички переглÑду, щоб гарантувати безпеку Вашу оÑобиÑтоÑті.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Поради Ñк залишитиÑÑŒ анонімним »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ви можете допомогти!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Є багато ÑпоÑобів допомогти зробити Tor мережу швидше Ñ– Ñильніше:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "ЗапуÑтити релейний вузол Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Запропонувати Ñвою допомогу »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Пожертвувати »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor - це US 501(c)(3) некомерційний проект, що призначений Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑлідженнÑ, розробки Ñ– Ð½Ð°Ð²Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ–Ð¼Ð½Ð¾Ñті та конфіденційноÑті он-лайн.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "ДізнатиÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ про проект Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
More information about the tor-commits
mailing list