[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 19 20:15:14 UTC 2014
commit 983674dafe7ea38d497371d3d48e252db5978032
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 19 20:15:14 2014 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
uk/uk.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 201 insertions(+)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..63d37ef
--- /dev/null
+++ b/uk/uk.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# LinuxChata, 2014
+# Lomil_da <lomil97 at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "ÐевÑÑна конÑакÑна адÑеÑа елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "ÐевÑÑна конÑакÑний OpenPGP клÑÑ: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "ÐевÑÑна конÑакÑний блок пÑблÑÑного клÑÑа OpenPGP: %s"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+msgstr "ÐмÑнна %s не бÑла знайдена в Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid "Unable to load a valid configuration."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи вÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid "Sending mail..."
+msgstr "ÐÑдпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑа..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid "Sending mail"
+msgstr "ÐÑдпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑа"
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid "This could take a while..."
+msgstr "Це може зайнÑÑи деÑкий ÑаÑ..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+msgstr "ÐевÑÑна конÑакÑна адÑеÑа елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдпÑавиÑи лиÑÑ: помилка SMTP."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid "Unable to connect to the server."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑеÑвеÑÑ."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid "Unable to create or to send the mail."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи або вÑдпÑавиÑи повÑдомленнÑ."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
+"\n"
+"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
+msgstr "\n\nÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð½Ðµ може бÑÑи вÑдпÑавлено ймовÑÑно ÑеÑез пÑоблеми Ñ Ð¼ÐµÑежÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе пÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð²ÑдпÑавиÑи зновÑ.\n\n\nЯкÑо Ñе не допоможе, Ñо Ðам бÑде запÑопоновано збеÑегÑи звÑÑ Ð¿Ñо помилкÑ."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "ÐаÑе повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñло вÑдпÑавлено."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid "An error occured during encryption."
+msgstr "ÐÑи ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid "Unable to save %s."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи %s."
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
+"\n"
+"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
+"\n"
+"Do you want to save the bug report to a file?"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð½Ðµ може бÑÑи вÑдпÑавлено ймовÑÑно ÑеÑез пÑоблеми Ñ Ð¼ÐµÑежÑ.\n\nÐожливо збеÑегÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° USB диÑк Ñ ÑпÑобÑваÑи вÑдпÑавиÑи його нам за адÑеÑÐ¾Ñ %s по елекÑÑоннÑй поÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми. ÐвеÑнÑÑÑ ÑÐ²Ð°Ð³Ñ Ð½Ð° Ñе, Ñо Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ ÐаÑе повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð½Ðµ бÑде анонÑмним, ÑкÑо Ðи не вживеÑе додаÑковиÑ
кÑокÑв ÑамоÑÑÑйно (напÑиклад, за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Tor з одноÑазовим облÑковим запиÑом елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи).\n\nÐи Ñ
оÑеÑе збеÑегÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ñ Ñайл?"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid "WhisperBack"
+msgstr "WhisperBack"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid "Send feedback in an encrypted mail."
+msgstr "ÐÑдпÑавиÑи feedback Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:393
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:394
+msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
+msgstr "РозÑобники Tails <tails at boum.org>"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:395
+msgid "translator-credits"
+msgstr "пеÑекладаÑÑ"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:422
+msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
+msgstr "ÐевÑÑний URL або OpenPGP клÑÑ."
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:1
+msgid "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:3
+msgid "https://tails.boum.org/"
+msgstr "https://tails.boum.org/"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:4
+msgid ""
+"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n"
+"your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - ÐадÑÑлаÑи вÑдгÑк Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nÐ¦Ñ Ð¿ÑогÑама Ñ Ð²ÑлÑним пÑогÑамним забезпеÑеннÑм; Ðи можеÑе ÑозповÑÑджÑваÑи \nÑа / або змÑнÑваÑи ÑÑ Ð²ÑдповÑдно до Ñмов GNU General Public License, Ñо опÑблÑкований\nFree Software Foundation - веÑÑÑÑ 3 або (за ваÑим вибоÑом) виÑе.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nÐи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±Ñли оÑÑимаÑи копÑÑ GNU General Public License\nÑазом з ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑамоÑ. ЯкÑо ÑÑого не ÑÑалоÑÑ, вÑдвÑдайÑе <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:20
+msgid ""
+"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
+"a link to your key, or the key as a public key block:"
+msgstr "ЯкÑо Ðи Ñ
оÑеÑе, Ñоб ми заÑиÑÑÑвали вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÐаÑе повÑдомленнÑ, додайÑе ID ÐаÑого клÑÑа, поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ, або клÑÑ Ð² ÑкоÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑого клÑÑа блокÑ:"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:22
+msgid "Summary"
+msgstr "РезÑме"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:23
+msgid "Bug description"
+msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:24
+msgid "Optional email address to contact you"
+msgstr "ÐодаÑковий поÑÑовий адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· вами"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:25
+msgid "optional PGP key"
+msgstr "опÑÑоналÑний клÑÑ PGP"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:26
+msgid "Technical details to include"
+msgstr "ТеÑ
нÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:27
+msgid "headers"
+msgstr "заголовки"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:28
+msgid "debugging info"
+msgstr "налагоджÑвалÑна ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:29
+msgid "Help"
+msgstr "Ðопомога"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:30
+msgid "Send"
+msgstr "ÐÑдпÑавиÑи"
More information about the tor-commits
mailing list