[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 19 09:45:53 UTC 2014
commit 07ea7634b00f5dfc42de254653bf620212aaaed6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 19 09:45:53 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
de.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
ja.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 131 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index c630e39..197200b 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# noble <noble at posteo.de>, 2013
-# rike, 2014
+# rike <u at 451f.org>, 2014
# to_ba, 2013-2014
# nufuk <tor at nufuk.com>, 2013
+# rike <u at 451f.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 15:07+0000\n"
-"Last-Translator: to_ba\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: rike <u at 451f.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>Debugging information</b>\n"
@@ -34,11 +35,11 @@ msgid ""
"%{stderr}s"
msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -47,39 +48,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf unserer Webseite verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails erneut, für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231
+msgid "no incremental upgrade is available."
+msgstr "keine schrittweise Aktualisierung verfügbar."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "your device was not created using Tails Installer."
+msgstr "Ihr Gerät wurde nicht mit dem Tails Installer erstellt."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237
+msgid "your device is not writable."
+msgstr "Ihr Gerät ist nicht beschreibbar."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "there is not enough free space on your device."
+msgstr "nicht genügend freier Speicherplatz auf Ihrem Gerät."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243
+msgid "there is not enough free memory."
+msgstr "nicht genügend freier Abreitsspeicher."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Keine Erklärung verfügbar für Grund '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Das System ist aktuell"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine vollständige Aktualisierung wurde erwartet.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -95,44 +121,44 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s.\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der Aktualisierung zu schlieÃen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung könnte einige Zeit, von mehreren Minuten bis einigen Stunden, benötigen.\nDas Netzwerk wird nach dem Herunterladen der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGröÃe zu Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
msgid "Upgrade available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
msgid "Upgrade later"
msgstr "Später aktualisieren"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s durchführen.</b>\n\nFür nähere Informationen über diese neue Version besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, besuchen Sie %{details_url}s.\n\n Es ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
msgid "New version available"
msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Aktualisierung herunterladen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s â¦"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -140,7 +166,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>Debugging information</b>\n"
@@ -150,26 +176,26 @@ msgid ""
"%{stderr}s"
msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -179,46 +205,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschalten.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568
msgid "Restart Tails"
msgstr "Neustart von Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569
msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neu starten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
msgid "Restart later"
msgstr "später neu starten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Neustart des Systems ist fehlgeschlagen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Das System aktualisieren"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert â¦</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -226,6 +252,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Gerät muà repariert werden und ein Neustart könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index a666170..e521e6e 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:40+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>Debugging information</b>\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgid ""
"%{stderr}s"
msgstr "<b>ãããã®ã³ã°æ
å ±</b>\n<i>çµäºã³ã¼ã</i>: %{exit_code}i\n\n<i>æ¨æºåºå:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>æ¨æºã¨ã©ã¼åºå:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã§ãã¯ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -44,39 +44,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ã¼ãã Tor ã®ã¦ã§ããµã¤ãããå
¥æå¯è½ãæå®ã§ãã¾ããã§ããã</b>\n\nãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã確èªãã¦ããTailãåèµ·åãã¦ãããä¸åº¦ã¢ããã°ã¬ã¼ãã試ãã¦ãã ããã\n\nåé¡ãç¶ãå ´åã¯ã file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html ãã覧ãã ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231
+msgid "no incremental upgrade is available."
+msgstr "å©ç¨ã§ãã差忴æ°ãããã¾ããã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "your device was not created using Tails Installer."
+msgstr "Tails ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã使ç¨ãã¦ããã¤ã¹ã使ããã¾ããã§ããã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237
+msgid "your device is not writable."
+msgstr "ããã¤ã¹ã¯æ¸ãè¾¼ã¿ä¸å¯ã§ãã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "there is not enough free space on your device."
+msgstr "ããã¤ã¹ä¸ã«ååãªç©ºã容éãããã¾ããã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243
+msgid "there is not enough free memory."
+msgstr "ååãªç©ºãã¡ã¢ãªãããã¾ããã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "çç± '%{reason}s' ã®ããã«èª¬æãå©ç¨ã§ãã¾ããã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ææ°çã§ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tails ã®ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯æ§ããã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®åé¡ãããå ´åãããã¾ãã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "å©ç¨ã§ãã鿬¡çã¢ããã°ã¬ã¼ã㯠Tails ã®ã·ã¹ãã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ä¸ã« %{space_needed}s ã®ç©ºã容éãå¿
è¦ã§ããã %{free_space}s ãã空ã容éãããã¾ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "å©ç¨ã§ãã鿬¡çã¢ããã°ã¬ã¼ã㯠%{memory_needed}s ã®ã¡ã¢ãªç©ºã容éãå¿
è¦ã§ããã %{free_memory}s ããã¡ã¢ãªç©ºã容éãããã¾ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "鿬¡çã¢ããã°ã¬ã¼ããå©ç¨ã§ãã¾ãããå®å
¨ãªã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯ããã¾ããã\nããã¯æ¬æ¥èµ·ãããã¾ããããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "å©ç¨å¯è½ãªã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æ¤ç¥ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -92,44 +117,44 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>%{name}s %{version}s ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããå¿
è¦ãããã¾ãã</b>\n\nãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã«é¢ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ã%{details_url}s ãéãã¦ãã ããã\n\nã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸ã¯ãéããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¹ã¦éãããã¨ãæ¨å¥¨ããã¾ãã\nã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãã«ã¯ãæ°åããæ°æéã¾ã§ãé·ãæéãæããæããããã¾ãã\nãããã¯ã¼ãã³ã°ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãå¾ç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n\nãã¦ã³ãã¼ããµã¤ãº: %{size}s\n\nä»ããã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ããï¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
msgid "Upgrade available"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãå©ç¨å¯è½"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
msgid "Upgrade now"
msgstr "ä»ããã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
msgid "Upgrade later"
msgstr "å¾ã§ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>%{name}s %{version}sã«æåã¢ããã°ã¬ã¼ããè¡ãã¹ãã§ãã</b>\n\nãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã«é¢ãã詳細ã«ã¤ãã¾ãã¦ã¯ã%{details_url}sãéãã¦ãã ããã\n\nããªãã®ããã¤ã¹ããã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã«èªåçã«ã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n\næåã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ããæ¹ãç¥ãã«ã¯ã https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual ãéãã¦ãã ããã"
+msgstr "<b>%{name}s %{version}s ã«æåã¢ããã°ã¬ã¼ããè¡ãå¿
è¦ãããã¾ãã</b>\n\nãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã«é¢ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ã %{details_url}s ãéãã¦ãã ããã\n\nãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ %{explanation}s ã«ããã¤ã¹ãèªåã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ãåºæ¥ã¾ããã\n\næåã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ããæ¹ãç¥ãã«ã¯ã https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual ãéãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
msgid "New version available"
msgstr "æ°ãã¼ã¸ã§ã³å©ç¨å¯è½"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãä¸"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "%{name}s %{version}s ã¸ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãä¸"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -137,7 +162,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããã§ããã</b>\\n\\nãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã確èªãã¦ããTailsãåèµ·åãã¦ãããä¸åº¦ã¢ããã°ã¬ã¼ããã試ããã ããã\\n\\nåé¡ãç¶ãå ´åã¯ã file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html ãéãã¦ãã ãã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>Debugging information</b>\n"
@@ -147,26 +172,26 @@ msgid ""
"%{stderr}s"
msgstr "<b>ãããã®ã³ã°æ
å ±</b>\n<i>çµäºã³ã¼ã</i>: %{exit_code}i\n\n<i>æ¨æºã¨ã©ã¼åºå:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "åºåãã¡ã¤ã« '%{output_file}s' ã¯åå¨ãã¾ãããã tails-iuk-get-target-file ã¯ã¨ã©ã¼ãåºãã¾ããã§ããããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "䏿çãã¦ã³ãã¼ãç¨ãã£ã¬ã¯ããªã®ä½æä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "䏿çãã¦ã³ãã¼ããã£ã¬ã¯ããªã使ã§ãã¾ããã§ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -176,46 +201,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails ããã¤ã¹ã¯æ£å¸¸ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ããã</b>\n\nä¸é¨ã®ã»ãã¥ãªãã£æ©è½ã䏿çã«ç¡å¹ã«ãªãã¾ããã\nå¯åçéããã«æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã§ Tailsãåèµ·åããå¿
è¦ãããã¾ãã\n\n<i>ä»ãã</i>åèµ·åãã¾ããï¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails ãåèµ·å"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569
msgid "Restart now"
msgstr "ä»ããåèµ·å"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
msgid "Restart later"
msgstr "å¾ã§åèµ·å"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åã«å¤±æãã¾ãã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®ã·ã£ãããã¦ã³ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®ã·ã£ãããã¦ã³ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Tails ããã¤ã¹ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ãã¾ã...</b>\n\nã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®çç±ã®ããããããã¯ã¼ãã³ã°ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -223,6 +248,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã</b>\\n\\nTails ããã¤ã¹ã¯ä¿®å¾©ãå¿
è¦ã§ãããåèµ·åã§ããªãæããããã¾ãã\\n\\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ã®æç¤ºã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
More information about the tor-commits
mailing list