[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 16 21:45:14 UTC 2014


commit 87a52f98f5490d298930fd363489de563ed9d659
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 16 21:45:13 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 uk/torcheck.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index 4866505..01bdc8f 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
 # azdk94 <azdk94 at gmail.com>, 2013
+# LinuxChata, 2014
 # AVATOR <sclub2018 at yandex.ua>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: azdk94 <azdk94 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Вітаємо. Ваш браузер використовує Tor."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Вітання. Цей браузер налаштований для використання Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -55,3 +56,41 @@ msgstr "Тимчасове відключення послуг запобіга
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваша IP адреса, яку зараз видно:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Ви використовуєте Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Ця сторінка також доступна на наступних мовах:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Для отримання додаткової інформації про даний вихідний вузол, перегляньте:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor - це US 501(c)(3) некомерційний проект, що призначений для дослідження, розробки і навчання анонімності та конфіденційності он-лайн."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "Детальніше »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Перейти"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Стисле керівництво користувача"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Пожертвувати на підтримку Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Сайт запитань і відповідей Tor"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Прийняти участь"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript увімкнений."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript вимкнений."



More information about the tor-commits mailing list