[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 15 17:15:34 UTC 2014
commit 199f8b8fcf50ab0634ebfe1fa326be3848325641
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 15 17:15:33 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 0510764..9e50503 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Tor, il se pourrait que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque le Tor.  Souvent, vous pouvez contourner ce problème en utilisant des ponts Tor, qui sont des relais non listés qui sont plus difficiles à bloquer.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Voici trois façons d'obtenir des adresses de pont :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org">
More information about the tor-commits
mailing list