[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Dec 30 12:15:11 UTC 2014
commit fae9060d6212d5b438446066cbc68a164e2ec978
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Dec 30 12:15:09 2014 +0000
Update translations for whisperback
---
az/az.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/az/az.po b/az/az.po
index d8677e1..9728622 100644
--- a/az/az.po
+++ b/az/az.po
@@ -3,99 +3,100 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# E <ehuseynzade at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: E <ehuseynzade at gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. XXX use a better exception
#: ../whisperBack/whisperback.py:63
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SÉhv ÉlaqÉ emaili: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:80
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SÉhv OpenPGP ÉlaqÉ açarı: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "SÉhv OpenPGP ictimai ÉlaqÉ açarı kilidi"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s dÉyiÅikliyi heç bir konfiqurasiya faylında tapılmadı: /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün konfiqurasiyanın yüklÉnmÉsi mümkün deyil."
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "MÉktub göndÉrilir..."
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "MÉktub göndÉrilir"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Bu bir az vaxt ala bilÉr..."
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "ÆlaqÉ emaili düz olana oxÅamır."
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Bu mÉktubun göndÉrilmÉsi mümkün deyil: SMTP xÉtası."
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "ServerlÉ ÉlaqÉ mümkün deyil."
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "MÉktub yaratmaq vÉ ya göndÉrmÉk mümkün deyil."
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
msgid ""
"\n"
"\n"
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nProblem haqqında xÉbÉr çox güman ki, ÅÉbÉkÉ problemlÉri sÉbÉbi ilÉ göndÉrilÉ bilmÉdi. LütfÉn, ÅÉbÉkÉyÉ yenidÉn qoÅulmaÄa cÉh et vÉ yenidÉn göndÉr düymÉsini kliklÉ.\n\nBu iÅlÉmir, problem haqqında xÉbÉri yaddaÅa salmaÄın tÉklif edilir."
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Mesajın göndÉrilib."
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "ÅifrlÉmÉ zamanı xÉta baÅ verdi."
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s-in yaddaÅa salınması mümkün deyil."
#. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -103,29 +104,29 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ãox güman ki, ÅÉbÉkÉ problemlÉri sÉbÉbi ilÉ problem haqqında xÉbÉr göndÉrilÉ bilmÉdi.\n\nİŠÉsnasında xÉbÉri USB ötürücündÉ yadda saxlaya vÉ bizÉ %s baÅqa sistemdÉn email hesabın vasitÉsilÉ göndÉrÉ bilÉrsÉn. NÉzÉrÉ al ki, bunu etdiyin tÉqdirdÉ növbÉti addımları özün seçdiyin üçün problem haqqında xÉbÉrin anonim olmayacaq (mÉsÉlÉn, tullanmıŠemail hesabı vasitÉsilÉ Tor-un istifadÉsi).\n\nProblem xÉbÉrinio yadda saxlamaq istÉyirsÉn?"
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "ÅifrÉlÉnmiÅ mÉktubda fikrini göndÉr."
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list