[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Dec 27 15:15:38 UTC 2014
commit dd38a81a89fd73e6f8d7dffe911a3ebff656e967
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Dec 27 15:15:36 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
az/network-settings.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 63 insertions(+)
diff --git a/az/network-settings.dtd b/az/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..356db72
--- /dev/null
+++ b/az/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ÅÉbÉkÉ paramertlÉri">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaq üçün, kompüterin intrenet baÄlantısı haqqında bÉzi mÉlumatları vermÉlisiniz.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "BÉli">
+<!ENTITY torSettings.no "Xeyr">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakılardan hansı sizin vÉziyyÉtinizi tam tÉsvir edir?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu kompüterin internet ÅÉbÉkÉsi senzorlu vÉya proksilidir.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MÉn proksi vÉ ya körpü quraÅdırmalıyam.">
+<!ENTITY torSettings.configure "QuraÅdır">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "MÉn birbaÅa Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaq istÉyirÉm.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu ÉksÉr hallarda iÅlÉyir.">
+<!ENTITY torSettings.connect "QoÅul">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu kompüterin Ä°nernetÉ qoÅulmaq üçün proksiyÉ ehtiyacı var?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ÆgÉr siz bu suala nÉ cavab verÉcÉyinizÉ Émin deyilsinizsÉ, proksinin necÉ konfiqurasiya edildiyini öyrÉnmÉk üçün baÅqa bir brauzerin parametrlÉrinÉ nÉzÉr salın ">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proksy parametrlÉrini daxil edin">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sizin internet provayderiniz(Ä°SP) Tor ÅÉbÉkÉsinÉ hÉr-hansı qadaÄa qoyub?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ÆgÉr bu saula nÉ cavab verÉcÉyinizi bilirsinizsÉ Xeyr seçin.No.
+ÆgÉr bÉli seçsÉniz, sizdÉn Tor körpüsü quraÅdırmaÄınız tÉlÉb olunacaq,hansı ki bunlar qeydÉ alınmamıÅ, qarÅısının alınması daha çÉtin olan vasitÉlÉrdir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Siz tÉmin olunmuÅ körpü dÉstindÉn istifadÉ edÉ, vÉ ya özünüz ÅÉxsi körpü dÉsti daxil edÉ bilÉrsiz.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Torun açılması üçün gözlÉyin...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor`u yenidÉn baÅlat">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "ÆlavÉ">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu kompüte Ä°nternetÉ qoÅulmaq üçün proksi istifadÉ etmÉlidir">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ãnvan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Ä°P ünvanı vÉ ya anakompüterin adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ä°stifadÉçi adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ÅifrÉ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müÉyyÉn portlarla ÉlaqÉyÉ icazÉ verÉn tÉhlükÉsizlik divarindan keçir">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°czaÉ verilÉn portlar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "MÉnim Ä°nternet provayderim(Ä°SP) Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaÄı qadaÄan edir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "TÉmin olunmuÅ köpüdÉn istifadÉ et">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "NÉqliyyat tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Körpü daxil edin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir vÉ ya daha çox Körpü qoÅqusu daxil edin (hÉr sÉtirÉ ancaq bir dÉnÉ)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor bort jurnalını panoya kopyalayın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Körpü Keçid DÉstÉyi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÆgÉr sÉn Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅula bilmirsÉnsÉ, ola bilsin ki, sÉnin Ä°nternet XidmÉt Provayderin (Ä°XP) vÉ ya digÉr agentlik Tor-la ÉlaqÉni bloklayır. Ãox hallarda sÉn bu problemdÉn qaçınmaq üçün Tor KörpülÉrini istifadÉ edÉ bilÉrsÉn. Onların tapılıb bloklanması qat-qat çÉtin baÅa gÉlir. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "AÅaÄıdakı üç üsuldan birini istifadÉ etmÉklÉ ÉvvÉlcÉdÉn konfiqurasiya edilmiÅ körpü ünvanları dÉstini vÉ ya istÉyinÉ uyÄun ünvan dÉstini istifadÉ edÉ bilÉrsÉn:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "BilavasitÉ web ilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "web brauzer istifadÉ edÉrÉk bu sÉhifÉni ziyarÉt edin https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email Avtocavablayıcı VasitÉsilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "MÉtnindÉ 'körpü ÉldÉ et' yazaraq bridges at torproject.org ünvanına email göndÉr. Casus vÉ ya hücumçunun körpü ünvanlarını aÅkarlamasının qarÅısını almaq üçün aÅaÄıda sıralanmıŠemail ünvanlardan (üstünlüyÉ uyÄun sıralanmıÅdır) bu tÉlÉbi göndÉrmÉlisÉn:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, vÉ ya https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "DÉstÉk Masası VasitÉsilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son çarÉ olaraq körpü ünvanlarını help at rt.torproject.org ünvanına mÉdÉni tÉlÉb emaili göndÉrmÉklÉ ÉldÉ edÉ bilÉrsÉn. LütfÉn, unutma ki, yazdıÄın insan hÉr bir tÉlÉbÉ ayrı ayrı cavab yazacaq.">
More information about the tor-commits
mailing list