[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 26 12:15:06 UTC 2014


commit c4a14fe08d4b5ff653844e512f5b0d90c540a078
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 26 12:15:02 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 fil/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/fil/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fil/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6633142..adf166b 100644
--- a/fil/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fil/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>\n"
 "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,15 +32,15 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "Paumanhin! Nagkaroon ng aberya sa iyong pakiusap. "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "Ito ay isang automated na mensahe; maaring huwag mag-reply. "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Heto na ang iyong mga tulay. "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "Maligayang pagsalubong sa BridgeDB! "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
@@ -66,15 +67,15 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Pagbati, %s!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "Pagbati, kaibigan! "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Pampublikong Susi"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "Ano ang mga tulay?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Kailangan ko ng alternatibong paraan upang makakuha ng mga tulay! "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:83
 #, python-format
@@ -145,13 +146,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi gumagana ang aking mga tulay! Kailangan ko ng tulong! "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kapag ang Tor mo ay hindi gumagana, magpadala ng email sa%s. "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".



More information about the tor-commits mailing list