[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 26 02:46:44 UTC 2014
commit 80461982f9f4f29f5c532857abc521b77e904853
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 26 02:46:42 2014 +0000
Update translations for tor-and-https_completed
---
ja.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 3c66cc1..f5361db 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
-# plazmism <gomidori at live.jp>, 2014
+# ã¿ã«ãã· <gomidori at live.jp>, 2014
+# è¤åãç² <m1440809437 at hiru-dea.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: è¤åãç² <m1440809437 at hiru-dea.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,107 +31,107 @@ msgstr "Tor åã³ HTTPS"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Site.com"
msgstr "Site.com"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "user / pw"
msgstr "user / pw"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "data"
msgstr "ãã¼ã¿"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "location"
msgstr "å ´æ"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "ISP"
msgstr "ISP"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Hacker"
-msgstr "ããã«ã¼"
+msgstr "æ»æè
"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Lawyer"
msgstr "å¼è·å£«"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
msgstr "ã·ã¹ã¢ã"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Police"
msgstr "è¦å¯"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "NSA"
msgstr "NSA"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
-msgstr "Tor ãªã¬ã¼"
+msgstr "Torã®è¼ª"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Key"
msgstr "éµ"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Internet connection"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
msgstr "åå"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
msgstr "ãã¼ã¿å
±æ"
More information about the tor-commits
mailing list