[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 30 17:15:15 UTC 2014
commit 95c8c1cdfa6de6137ce9250b5afaf12fc94c9381
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 30 17:15:15 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
uk/torcheck.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index 207ec44..de83c77 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Ігор Желіба <traumig at yandex.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,10 +54,10 @@ msgstr "Вибачте, Ваш запит невдалий або отриман
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "ТимчаÑова Ñлужба Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñлуг запобігає нашому виÑвленню, чи Вашою вихідною IP адреÑою Ñ” <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> вузол."
+msgstr "ТимчаÑове Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñлужби запобігає визначенню нами, чи Вашою вихідною IP адреÑою Ñ” <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> вузол."
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Ваша IP адреÑа, Ñку зараз видно:"
+msgstr "Ваша IP адреÑа, Ñку буде видно:"
msgid "Are you using Tor?"
msgstr "Ви викориÑтовуєте Tor?"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Ð¦Ñ Ñторінка також доÑтупна наÑтупними мовами:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації про даний вихідний вузол, переглÑньте:"
+msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹ про даний вихідний вузол, переглÑньте:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -98,4 +98,4 @@ msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript вимкнений."
msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Однак, це здаєтьÑÑ Ð½Ðµ Tor Browser Bundle."
+msgstr "Однак, це не виглÑдає Ñк Tor Browser Bundle."
More information about the tor-commits
mailing list