[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 26 07:45:05 UTC 2014
commit 709125f2960be86ce1767d9d39dfb52c1fb3972a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 26 07:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c45c8f4..5a6079b 100644
--- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-26 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "å½ä»¤ï¼ï¼ç»å使ç¨å½ä»¤å¯åæ¶æå®å¤ä¸ªé项ï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: lib/bridgedb/strings.py:28
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "欢è¿æ¥å°BridgeDBï¼"
+msgstr "欢è¿æ¥å° BridgeDBï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:30
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "æ¯æç transport TYPEï¼"
+msgstr "ç®åå¯ç¨ç transport ç±»åï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr "å¿ï¼%sï¼"
+msgstr "ä½ å¥½ï¼%sï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:32
msgid "Hello, friend!"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB è½æä¾ %s å ç§ Pluggable Transports %s æç¨çç½æ¡¥ï¼å¯ç¨äºæ··æ· Tor ç½ç»çè¿æ¥ï¼ä»è让ç½ç»çæ§è
é¾ä»¥å¤æä½ å¨ä½¿ç¨ Torã\n"
+msgstr "BridgeDB è½æä¾ %s å ç§ Pluggable Transports %s ç±»åç½æ¡¥ï¼å¯ç¨äºæ··æ· Tor ç½ç»çè¿æ¥ï¼ä»è让ç½ç»çæ§è
é¾ä»¥å¤æä½ å¨ä½¿ç¨ Torã\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "ä¸äºä½¿ç¨IPv6å°åçbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ä¹è½ä½¿ç¨ï¼ä½æ¯\nPluggable Transports并ä¸å
¼å®¹IPv6ã\n"
+msgstr "å¦å¤æä¾ä¸äºIPv6æ ¼å¼çç½æ¡¥ï¼ä¸è¿æäº Pluggable Transports ç±»åç®åè¿ä¸æ¯æIPv6ã\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "请æ±IPv6ç½ç»ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "æ ¹æ®TYPE 请æ±Pluggable Transportã"
+msgstr "æç
§ç±»å请æ±ä¸åç Pluggable Transport ç½æ¡¥ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: lib/bridgedb/strings.py:151
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "è·åBridgeDBçå
Œ
±GnuPGå¯åã"
+msgstr "è·å BridgeDB ç GnuPG å
Œ
±å¯åã"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
-msgstr "æ¥å缺é·"
+msgstr "æ¥å Bug"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
msgid "Source Code"
@@ -288,14 +288,14 @@ msgstr "åååï¼"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "ç°å¨æ²¡æå¯ç¨çbridgeï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "ç°å¨æ²¡æå¯ç¨çç½æ¡¥ã"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "ä½ æ许å¯ä»¥å°è¯ %s åé %s ç¶åéæ©ä¸åç±»åçbridgeï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "è¯è¯ %såé%så°åä¸é¡µé¢ï¼ç¶åéæ©å
¶ä»ç±»åçç½æ¡¥ã"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "第 %s 3 %s æ¥"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "ç¶å %s åä½ çToræµè§å¨æ·»å bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼%s ã"
+msgstr "å¦ä½ %s å¨ Tor æµè§å¨æ·»å ç½æ¡¥%s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "ç¶å %s åä½ çToræµè§å¨æ·»å bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼%s ã"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr " %sç»%sæbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ï¼ "
+msgstr " ç´æ¥ç»æç½æ¡¥(%sJ%s)ï¼ "
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
msgid "Advanced Options"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "æ "
#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%sæ¯%sï¼"
+msgstr "æ¯(%sY%s)ï¼"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -362,4 +362,4 @@ msgstr "%sæ¯%sï¼"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sè·%såBridgesï¼ç½æ¡¥ï¼"
+msgstr "è·åç½æ¡¥(%sG%s)"
More information about the tor-commits
mailing list