[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 25 15:45:44 UTC 2014
commit 782cd7176a0b73dcf1ad48b85d89f49f09dfd84d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 25 15:45:44 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
tr/network-settings.dtd | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index c6cf8d8..2649a5e 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -59,6 +59,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılıÄıyla.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı AracılıÄıyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "bridges at torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin. Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu e-postayı gmail.com veya yahoo.com adreslerinden yollamanız gerekmektedir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges at torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin. Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu e-postayı aÅaÄıdaki e-posta saÄlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiÅtir):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılıÄıyla.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help at rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz. Birisinin bu talebi cevaplayacaÄını unutmayın.">
More information about the tor-commits
mailing list