[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed]	Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Sat Aug 23 19:15:38 UTC 2014
    
    
  
commit a658a2a78183c7f4aa12101bfe69c586d97d1344
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 23 19:15:38 2014 +0000
    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 pl/network-settings.dtd |    3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index b3beb8a..ffca856 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -59,6 +59,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za poÅrednictwem sieci Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglÄ
darki internetowej do odwiedzenia https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Poprzez Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "WyÅlij e-mail do bridges at torproject.org z liniÄ
 "get bridges" w treÅci wiadomoÅci.  Aby jednak, utrudniÄ napastnikom naukÄ o adresach mostów, należy wysÅaÄ proÅbÄ z adresu email gmail.com lub yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "WyÅlij e-maila na adres bridges at torproject.org piszÄ
c w treÅci emaila 'get bridges'.  Jednak, aby utrudniÄ napastnikom naukÄ o adresach bridges, należy wysÅaÄ tego emaila używajÄ
c jednego z wymienionych dostawców usÅugi email (dostawcy wymienieni sÄ
 w kolejnoÅci preferencji):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, lub https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Przez Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "W ostatecznoÅci, można zażÄ
daÄ adresów mostów, wysyÅajÄ
c uprzejmÄ
 wiadomoÅÄ e-mail do help at rt.torproject.org.   Należy pamiÄtaÄ, że osoba bÄdzie musiaÅa odpowiedzieÄ na każde żÄ
danie.">
    
    
More information about the tor-commits
mailing list