[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 7 09:16:06 UTC 2014
commit 961e55d3b13bd6cbd6e3bbb6fef774f0f38c360f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 7 09:16:05 2014 +0000
Update translations for tor-and-https
---
id.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/id.po b/id.po
index 4fdb63a..f2485ce 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
# gzn <agust.andy at gmail.com>, 2014
+# Gregori, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Gregori\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
#: C/tor-and-https.svg:3
msgid "ltr"
-msgstr ""
+msgstr "Itr"
#. (itstool) path: svg/title
#: C/tor-and-https.svg:14
@@ -30,107 +31,107 @@ msgstr "Tor dan HTTPS"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Site.com"
msgstr "Situs.com"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "user / pw"
msgstr "pengguna / sandi"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "data"
msgstr "data"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "location"
msgstr "lokasi"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "ISP"
msgstr "ISP"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Hacker"
msgstr "Peretas"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Lawyer"
msgstr "Pengacara"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Sysadmin"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Police"
msgstr "Polisi"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "NSA"
msgstr "NSA"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relay Tor"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Internet connection"
msgstr "Sambungan internet"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
msgstr "Menguping"
#. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
msgstr "Berbagi data"
More information about the tor-commits
mailing list