[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 6 13:15:07 UTC 2014
commit d7e327390dd937470cda968fb3d003096bd81367
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 6 13:15:06 2014 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3c1c2fc..a10829a 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>, 2014
# ardeshir, 2013
# Gilberto, 2014
+# johnholzer <johnholtzer123 at gmail.com>, 2014
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011
# Setareh <setareh.salehee at gmail.com>, 2014
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-25 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-06 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: johnholzer <johnholtzer123 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "سلام، %s!"
msgid "Hello, friend!"
msgstr "سلام دوست من!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
msgid "Public Keys"
msgstr "Public Key ها"
@@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "همچنین BridgeDB شامل تعداد زیادی پل های ابت
#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
-msgstr "bridge ها چه هستند؟"
+msgstr "پل ها چه هستند؟"
#: lib/bridgedb/strings.py:77
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s پل ها %s هستند بازپخش کننده تور که کمک می کنند به شما برای دور زدن سانسور."
+msgstr "%s پل ها %s هستند بازپخش کننده های تور هستند که به شما برای دور زدن سانسورکمک می کنند ."
#: lib/bridgedb/strings.py:82
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "به یک راه دیگر برای Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª bridge ها Ø§ØØªÛŒØ§Ø¬
msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s or %s."
-msgstr "یک راه دیگر برای Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª پل ها ارسال ایمیل به آدرس %s است. توجه کنید ایمیلی Ú©Ù‡ ارسال Ù…ÛŒ کنید، ØØªÙ…اً از طریق یکی از شرکت های زیر باشد:\n%s یا %s"
+"%s, %s or %s."
+msgstr "یک طریق دیگری Ú©Ù‡ میتوانید پلها را بگیرید, از طریق ÙØ²Ø³ØªØ§Ø¯Ù† یک ایمیل به %s میباشد. Ù„Ø·ÙØ§ دقت ÙØ± مایید Ú©Ù‡ شما باید ایمیل خود را ØØªÙ…ا از یکی از ÙØ±Ø§Ù‡Ù…کنند گان ایمیلی زیر Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ°: %s %s Ùˆ یا %s ."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "به Ú©Ù…Ú© Ø§ØØªÛŒØ§Ø¬ دارم! bridge های من کار نمی‌کنند!"
+msgstr "به Ú©Ù…Ú© Ø§ØØªÛŒØ§Ø¬ دارم! پل های من کار نمی‌کنند!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:92
@@ -260,19 +261,19 @@ msgstr "درخواست یک روش Transport جایگزین براساس TYPE"
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
msgstr "Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª یک Ú©Ù¾ÛŒ از کلید عمومی BridgeDB"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
msgstr "گزارش یک باگ"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
msgid "Source Code"
msgstr "کد منبع"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
msgid "Changelog"
msgstr "لیست تغییرات"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "مرØÙ„Ù‡ %s2%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª %sbridge ها %s"
+msgstr "Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª %s پل‌ ها %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list