[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 4 06:15:10 UTC 2014
commit fdc65462fc600ec67120a3b7cf9ed51e08607a06
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 4 06:15:10 2014 +0000
Update translations for gettor_completed
---
es/gettor.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index b4ca842..85ded5f 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Adolfo Jaymeâ¯Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>, 2014
# her_tor_es_ar <cvmay08 at gmail.com>, 2014
# Giovanny Andres Gongora Granada <gioyik at gmail.com>, 2011
# henrycito <henry.izurieta at gmail.com>, 2014
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: Paola Falcon <cacoepy at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jaymeâ¯Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Con el ejemplo obtendrÃa la versión localizada al persa (farsi) del\np
#: lib/gettor/i18n.py:76
msgid " List of supported locales:"
-msgstr "Lista de regionalizaciones (locales) soportadas:"
+msgstr "Lista de configuraciones regionales admitidas:"
#: lib/gettor/i18n.py:78
msgid "Here is a list of all available languages:"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "6.) Eso es todo. Ya ha terminado. ¡Gracias por utilizar Tor y diviérta
msgid ""
"SUPPORT\n"
"======="
-msgstr "SOPORTE\n========"
+msgstr "ASISTENCIA\n=========="
#: lib/gettor/i18n.py:138
msgid ""
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Desafortunadamente no hay archivo fraccionado disponible del paquete\nqu
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr "DESEMPAQUETANDO LOS ARCHIVOS\n=============================="
+msgstr "DESEMPAQUETAR LOS ARCHIVOS\n==========================="
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "source:\nEl código fuente de Tor. Para expertos, la mayorÃa de los usu
msgid ""
"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
"=========================="
-msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)\n=========================="
+msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES\n===================="
#: lib/gettor/i18n.py:272
msgid "What is Tor?"
More information about the tor-commits
mailing list