[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for	tails-greeter
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Wed Apr 30 09:15:26 UTC 2014
    
    
  
commit f70b893cc394998f1167817c4eac91409c2f5fcf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 30 09:15:26 2014 +0000
    Update translations for tails-greeter
---
 el/el.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 2568cba..326510d 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: pappasadrian <pappasadrian at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ÎÏδικÏÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏηÏ"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:5
 msgid ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid ""
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
 " connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏνδεÏη διαδικÏÏοÏ
 αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
 Ï
ÏολογιÏÏή δεν ÏαÏεμÏοδίζεÏαι. Îα θÎλαÏε να ÏÏ
νδεθείÏε αÏ' εÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:22
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
 "need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏνδεÏη διαδικÏÏοÏ
 αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
 Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏίνεÏαι, ÏιλÏÏάÏεÏαι ή ÏεÏνάει αÏÏ proxy. ΠÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, Ïο firewall ή Ïο proxy. "
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
    
    
More information about the tor-commits
mailing list