[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 30 09:15:26 UTC 2014
commit f70b893cc394998f1167817c4eac91409c2f5fcf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 30 09:15:26 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
el/el.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 2568cba..326510d 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:01+0000\n"
"Last-Translator: pappasadrian <pappasadrian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ÎÏδικÏÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏηÏ"
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
msgid ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
msgid ""
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏνδεÏη διαδικÏÏοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή δεν ÏαÏεμÏοδίζεÏαι. Îα θÎλαÏε να ÏÏ
νδεθείÏε αÏ' εÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏνδεÏη διαδικÏÏοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏίνεÏαι, ÏιλÏÏάÏεÏαι ή ÏεÏνάει αÏÏ proxy. Î ÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, Ïο firewall ή Ïο proxy. "
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
More information about the tor-commits
mailing list