[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 24 11:45:06 UTC 2014
commit 515d602169ba56fcd48ebe152534cac4a1ad7cb1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 24 11:45:04 2014 +0000
Update translations for gettor
---
ca/gettor.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index 488d05d..a6b2534 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 11:44+0000\n"
"Last-Translator: xrom <xromeva at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Si us plau, respon aquest correu, i diguem només el nom del paquet en q
msgid ""
"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
"==================================="
-msgstr ""
+msgstr "OBTENINT VERSIONS LOCALITZADES DE TOR\n==================================="
#: lib/gettor/i18n.py:67
msgid ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"language you want in the address you send the mail to:\n"
"\n"
" gettor+fa at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Per obtenir la versió de Tor traduida al teu idioma, especifica\nl'idioma que desitges en l'adreça que envies el correu a:\n\ngettor+fa at torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:72
msgid ""
@@ -291,13 +291,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha entés correctament. Actualment s'està processant la seva petició.\nEl seu paquet (%s) ha d'arribar en els propers deu minuts."
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr ""
+msgstr "Si no arriba, pot ser per que el paquet es massa gran per el teu proveidor de correu.\nIntenta tornar a enviar el correu des d'un compte GMAIL.COM, YAHOO.CN o YAHOO.COM."
#: lib/gettor/i18n.py:194
msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr ""
+msgstr "DESEMPAQUETANT ELS ARXIUS\n==================="
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"your computer yet, you can download it here:\n"
"\n"
" http://www.7-zip.org/"
-msgstr ""
+msgstr "La millor manera de desenpaquetar els paquets que has rebut es instal·lant 7-Zip,\nque es una eina gratuita per comprimir/descomprimir arxius. Si encara no la tens instal·lada\nen el teu ordinador, pots descarregar-la aqui:\n\nhttp://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:211
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list