[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 2 22:16:27 UTC 2013
commit 91c319a3095ffddc8a910d3774e048fa13e99b1e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 2 22:16:26 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
hu/hu.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 038afba..d591d27 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:10+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr ""
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
#: ../liveusb/gui.py:776
#, python-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">SegÃtségre van szüksége? Olvassa el a </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.hu.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentációt</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+B"
#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "Klónozás\n&&\nTelepÃtés"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Klónozás\n&&\nFrissÃtés"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Create Live USB"
-msgstr ""
+msgstr "Live USB létrehozása"
#: ../liveusb/creator.py:400
#, python-format
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:556
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz még nem csatolt, Ãgy nem meghatározható a szabad hely mennyisége."
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(distribution)s letöltése"
#: ../liveusb/gui.py:750
msgid "Download complete!"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állÃtás átugrása"
#: ../liveusb/creator.py:808
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
#: ../liveusb/creator.py:1182
msgid "Error probing device"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ÃlÅ kép kibontása az USB eszközreâ¦"
#: ../liveusb/creator.py:1047
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum passed"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Az élŠUSB létrehozása nem sikerült!"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr ""
+msgstr "GyÅzÅdjön meg róla, hogy kicspmagolta a teljes liveusb-creator zip fájlt mielÅtt futtatja ezt a programot."
#: ../liveusb/creator.py:1194
msgid ""
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "A partÃció FAT16; Korlátozott a 2G feletti méret elérése."
#: ../liveusb/gui.py:539
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr ""
+msgstr "A partÃció FAT32; Az átfedés méretkorlátja 4G"
#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "A %(device)s eszköz partÃcionálása"
#: ../liveusb/gui.py:610
msgid "Persistent Storage"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "A meglévÅ Live operációs rendszer eltávolÃtása"
#: ../liveusb/creator.py:1096
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állÃtása"
#: ../liveusb/gui.py:761
msgid "Select Live ISO"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Válasszon élŠISO-t"
#: ../liveusb/creator.py:182
msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Az OLPC boot fájl beállÃtása..."
#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "Cél eszköz"
#: ../liveusb/gui.py:643
msgid ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a következŠparancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Nem található eltávolÃtható eszköz"
#: ../liveusb/creator.py:1024
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található partÃció"
#: ../liveusb/creator.py:1264
msgid ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1099
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állÃtása. Lehetséges, hogy nincs a `syslinux` csomag telepÃtve."
#: ../liveusb/gui.py:770
msgid ""
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd ala
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "FrissÃtés ISO-ból"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "MeglévŠLive rendszer ISO használata"
#: ../liveusb/creator.py:133
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -562,4 +562,4 @@ msgstr "Az eszköz már tartalmaz egy élÅ rendszert.\nHa folytatja, felülÃr
#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "vagy"
More information about the tor-commits
mailing list