[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 30 16:15:56 UTC 2013


commit adaa74d9d0dd6a3507bb4daa07689a716c46eb3d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 30 16:15:56 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 sk/sk.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index eae1682..e7eb766 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 16:10+0000\n"
 "Last-Translator: Michelozzo <michalslovak2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Pripojenie %s existuje po odpojení"
 
 #: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "ÄŽalej"
 
 #: ../liveusb/gui.py:562
 #, python-format
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:543
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "Partícia je FAT16; obmedzuje veľkosť na 2 GB"
 
 #: ../liveusb/gui.py:539
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na 'Ďalej', ak si želáte pokračovať."
 
 #: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "Synchronizujem údaje na disk..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľové zariadenie"
 
 #: ../liveusb/gui.py:643
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Hlavný bootovací záznam na vašom zariadení je prázdny. Ďalším stlačením 'Vytvoriť Live USB' vyresetuje hlavný bootovací záznam na tomto zariadení."
 
 #: ../liveusb/gui.py:764
 msgid ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Nedá sa získať Win32_LogicalDisk; win32com neodpovedá na požiadavku
 
 #: ../liveusb/gui.py:671
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné pripojiť zariadenie"
 
 #: ../liveusb/creator.py:785
 #, python-format
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie: Tento nástroj je potrebné spustiť ako Administrátor. Učiníte tak tým, že kliknete pravým tlačidlom na ikonu a vyberiete Vlastnosti. Pod záložkou Kompatibilita označte políčko \"Spustiť tento program ako administrátor\"."
 
 #: ../liveusb/creator.py:152
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list