[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for	tails-misc
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Wed Oct 30 09:16:20 UTC 2013
    
    
  
commit 45ca529236370ff6bd57c05e9355a8c18bf606ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 30 09:16:20 2013 +0000
    Update translations for tails-misc
---
 sk.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 4f1197d..1e81c7a 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:00+0000\n"
 "Last-Translator: Michelozzo <michalslovak2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Pomôžte nám opraviÅ¥ Váš problém!</h1>\n<p>ÄÃtajte <a href=\"%s\">naÅ¡e inÅ¡trukcie pre nahlásenie problému</a>.</p>\n<p><strong>Nepridávajte viac osobných informácià ako je nutné!</strong></p>\n<h2>O tom, ako nám poskytnúť emailovú adresu</h2>\n<p>Ak Vám nevadà ÄiastoÄné odhalenie VaÅ¡ej identity\nvývojárom Tails, môžete nám poskytnúť emailovú adresu,\nna ktorej by sme sa Vás mohli spýtaÅ¥ na viac detailov o chybe ktorú pozorujete. Pridanie\nverejného PGP kľúÄa nám umožnà v budúcnosti Å¡ifrovaÅ¥ podobnú\nkomunikáciu s Vami.</p>\n<p>Ktokoľvek, kto uvidà túto správu bude pravdepodobne vedieÅ¥, že\npoužÃvate Tails. Nie je na Äase zvážiÅ¥, nakoľko dôverujete Vášmu\nposkytovateľovi internetu a emailovej schránky?</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP šifrovacà aplet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
 msgid "Exit"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list