[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 26 10:45:59 UTC 2013


commit a31169bc86375934e21f7b7077ec8c4ea7fe2188
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 26 10:45:57 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 cs/cs.po |   17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index 5d98db4..a0f6a59 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # FHRFHRFHRFHR <fhr at fhrnet.eu>, 2013
+# Radog <bensch.radek at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: FHRFHRFHRFHR <fhr at fhrnet.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: Radog <bensch.radek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Vítejte v Tails"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "Použít trvale?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "Yes"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Administrační heslo"
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte administrační heslo v případě, že chcete provádět administrační úlohy.\nJinak budou adminstrační úlohy vypnuty pro vyšší bezpečnosti."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Windows Kamufláž"
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nastavení změní vzhled Tails na vzhled Microsoft Windows XP. Nastavení se používá na veřejných místech, pro vyhnutí se zbytečné pozornosti okolí."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Rozvržení"
 msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist selhal a vrátil kód %(returncode)s:\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:99
 #, python-format
@@ -123,7 +124,7 @@ msgid ""
 "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup selhal a vrátil kód %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:124
 #, python-format
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist selhal a vrátil kód %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181



More information about the tor-commits mailing list