[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 10 13:45:13 UTC 2013
commit dc705e12f1323fe71053d74fb23122c483a9e3cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 10 13:45:12 2013 +0000
Update translations for vidalia
---
ms_MY/qt_ms_MY.po | 2 +-
ms_MY/vidalia_ms_MY.po | 30 +++++++++++++++---------------
2 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/qt_ms_MY.po b/ms_MY/qt_ms_MY.po
index 6f10686..95e6c0c 100644
--- a/ms_MY/qt_ms_MY.po
+++ b/ms_MY/qt_ms_MY.po
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ui_qfiledialog.h:269
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ke hadapan"
#: qfiledialog.cpp:2137
msgctxt "QFileDialog"
diff --git a/ms_MY/vidalia_ms_MY.po b/ms_MY/vidalia_ms_MY.po
index 4175cd6..4746650 100644
--- a/ms_MY/vidalia_ms_MY.po
+++ b/ms_MY/vidalia_ms_MY.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "None"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Choose the language used in Vidalia"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ke hadapan"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti nyatakan kedua-dua alamat IP atau nama host dan beberapa port bagi mengkonfigurasi Tor untuk menggunakan proksi bagi mengakses Internet."
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
@@ -2584,15 +2584,15 @@ msgstr "Tetapan proxy"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Kata pengguna:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
+msgstr "Port yang dibenarkan:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "80, 443"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
@@ -2672,23 +2672,23 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti memilih jenis proksi."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti menentukan satu atau lebih bridges."
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Henti"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Browse"
More information about the tor-commits
mailing list