[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 29 15:46:05 UTC 2013
commit a02bfd64cf2029687f7ca1be22a694520d033e6b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 29 15:46:04 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
bg/bg.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 8022023..2f35467 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# kirilvel <kirilvelinov at gmail.com>, 2012
+# alexdimitrov <kvikmen at gmail.com>, 2013
# nasdar <alexander.waterdale at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 11:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: alexdimitrov <kvikmen at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,71 +117,71 @@ msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
msgstr "СимволиÑна вÑÑзка в $ HOME вÑеки Ñайл или диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð² диÑекÑоÑÐ¸Ñ \"dotfiles\""
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:226
msgid "Setup Tails persistent volume"
msgstr "ÐаÑÑÑойка Tails ÑÑÑойÑиви обем"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:330
#, perl-format
msgid "Device %s already has a persistent volume."
msgstr "УÑÑÑойÑÑвоÑо %s веÑе има поÑÑоÑнен обем."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
msgstr "УÑÑÑойÑÑвоÑо %s не е доÑÑаÑÑÑно неÑазпÑеделено пÑоÑÑÑанÑÑво."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
msgstr "УÑÑÑойÑÑвоÑо %s не Ñазполага Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнен обем."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
msgstr "Ðе можеÑе да изÑÑиеÑе ÑпоÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¼ по вÑеме на използване. ТÑÑбва да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails без поÑÑоÑнÑÑво."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:371
msgid "Persistence volume is not unlocked."
msgstr "УÑÑойÑивоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво не оÑклÑÑено."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:376
msgid "Persistence volume is not mounted."
msgstr "УÑÑойÑивоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво не е монÑиÑано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:381
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
msgstr "УÑÑойÑивоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво не Ñе ÑеÑе. ÐÑоблеми Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑобÑÑвеноÑÑÑа ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:386
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
msgstr "УÑÑойÑивоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво не е запиÑваем. Ðоже би Ñова е монÑиÑана Ñамо за ÑеÑене?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails ÑабоÑи Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑво ÑазлиÑно Ð¾Ñ USB/SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
msgstr "УÑÑÑойÑÑвоÑо %s е опÑиÑно."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
msgstr "УÑÑÑойÑÑвоÑо %s не е ÑÑздаден Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑа на Tails USB инÑÑалаÑоÑа."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
msgid "Error"
msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:658
msgid "Persistence wizard - Finished"
msgstr "УÑÑойÑивоÑо Wizard - ÐавÑÑÑен"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:661
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "ÐзбеÑеÑе паÑола за заÑиÑа на ÑÑÑойÑиво
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑойÑивиÑÑ Ð´Ñл %s Ñе бÑде ÑÑздаден на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо <b>%s %s</b>. ÐнÑоÑмаÑиÑÑа на Ñози дÑл Ñе бÑде кÑипÑиÑана и заÑиÑена ÑÑез паÑола."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
@@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "ÐоÑÑоÑнÑÑвен Tails дÑл Ñе бÑде монÑиÑан."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑигиÑане на пÑивилегии на поÑÑоÑÐ½Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñл."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаваÑа на ÑÑÑойÑивоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
msgid "Creating..."
@@ -307,10 +308,10 @@ msgstr "ÐÑодÑлжаваÑаÑа памеÑ %s (%s), на <b>%s %s</b> Ñ
msgid "Delete"
msgstr "ÐзÑÑиване"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:100
msgid "Deleting..."
msgstr "ÐзÑÑива Ñе ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
msgid "Deleting the persistent volume..."
msgstr "ÐзÑÑиванеÑо на поÑÑоÑнен обем ..."
More information about the tor-commits
mailing list