[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 28 16:46:06 UTC 2013
commit 64e73ffd6a449b186c7a2affb0ea7391cd3306cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 28 16:46:05 2013 +0000
Update translations for tails-greeter
---
de/de.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index d5a4048..51a857f 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -8,16 +8,17 @@
# baumanno <baumanno at cip.ifi.lmu.de>, 2013
# Cooligan <ppt23 at lkj.hopto.org>, 2012
# Sacro <Scion at T-Online.de>, 2012
+# to_ba, 2013
# Victor1975 <VKerley75 at gmail.com>, 2013
# djcrackhome <wallcityserver at gmail.com>, 2012
# Wasilis <inactive+Wasilis at transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: baumanno <baumanno at cip.ifi.lmu.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "Vorwärts"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Anmelden"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
-msgstr "Willkommen zu Tails"
+msgstr "Willkommen bei Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Nein"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "Passphrase:"
-msgstr "Passwort:"
+msgstr "Passphrase:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Read-Only?"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Schreibgeschützt?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>Falsches Passwort. Bitte erneut versuchen.</i>"
+msgstr "<i>Falsche Passphrase. Bitte erneut versuchen.</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "More options?"
@@ -67,13 +68,13 @@ msgstr "Weitere Optionen?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr "Administrator-Passwort"
+msgstr "Administrationspasswort"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Geben Sie ein Administrator-Passwort ein, falls Sie administrative Aufgaben durchführen müssen.\nAndernfalls wird diese Funktion zur Erhöhung der Sicherheit deaktiviert."
+msgstr "Ein Administrationspasswort eingeben, falls Sie administrative Aufgaben durchführen wollen.\nAndernfalls wird diese Funktion zur Erhöhung der Sicherheit deaktiviert."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Layout "
msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "Live-Persist ist mit folgendem code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(stderr)s"
+msgstr "Live-Persist ist mit folgendem Code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
#, python-format
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "cryptsetup t ist mit folgendem code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup t ist mit folgendem Code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -143,4 +144,4 @@ msgstr "Live-Persist ist mit folgendem code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(st
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr "Andere..."
+msgstr "Andere â¦"
More information about the tor-commits
mailing list