[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 26 21:45:57 UTC 2013
commit 601c78a35b0ae4e77cc7f74aee570d4c1f499cb8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 26 21:45:56 2013 +0000
Update translations for https_everywhere_completed
---
pt_BR/ssl-observatory.dtd | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/ssl-observatory.dtd b/pt_BR/ssl-observatory.dtd
index 282c8e9..99836cb 100644
--- a/pt_BR/ssl-observatory.dtd
+++ b/pt_BR/ssl-observatory.dtd
@@ -42,14 +42,14 @@ rede corporativa muito intrusiva:">
"Quando você ver um novo certificado, diga ao Observatório qual ISP você está conectado">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"Isto irá buscar e enviar o âO número do Sistema Autônomoâ da sua rede. Isto irá nos ajudar a localizar ataques contra o HTTPS, e a determinar se nós temos observações das redes localizadas em lugares como Irã e a SÃria, onde os ataques são relativamente mais comuns.">
+"Isto irá buscar e enviar o âO número do Sistema Autônomoâ da sua rede. Isto irá nos ajudar a localizar ataques contra o HTTPS, e a determinar se nós temos observações das redes localizadas em lugares como o Irã e a SÃria, onde estes ataques são relativamente mais comuns.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Pronto">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation
-"HTTPS Everywhere pode usar o Observatório SSL de EFF, para realizar duas funções: (1) enviar cópias dos certificados HTTPS ao Observatório, para ajudar-nos
-a detectar o "homem no meio" dos ataques e melhorar a segurança da Web; e (2)
-Avisar-nos sobre conexões não seguras ou ataques ao seu navegador.">
+"O HTTPS Em todo lugar pode usar o Observatório SSL de EFF, para realizar duas funções: (1) enviar cópias dos certificados HTTPS ao Observatório, para ajudar-nos
+a detectar o "homem no meio" destes ataques e melhorar a segurança da Web; e (2)
+Avisar-nos sobre conexões inseguras ou ataques ao seu navegador.">
<!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
"When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -58,9 +58,10 @@ Mouseover the options for further details:">-->
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
-"Por exemplo, quando você visita https://www.algumacoisa.com, o certificado
+"Por exemplo, quando você visita o https://www.something.com, o certificado
recebido pelo Observatório indicará que alguém visitou
-www.algumacoisa.com, mas não quem visitou o site, ou qual página especÃfica foi vista. Passe o mouse sobre as opções para mais detalhes:">
+www.something.com, mas não quem visitou o site, ou qual página especÃfica que foi vista.
+Passe o mouse sobre as opções para ver mais detalhes:">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Ocultar opções avançadas">
More information about the tor-commits
mailing list