[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 26 14:45:23 UTC 2013


commit cbaf82c1b8636c3cce33a09e35e0546d799a16c6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 26 14:45:22 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 uk/vidalia_uk.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/uk/vidalia_uk.po b/uk/vidalia_uk.po
index 0024c58..63cd6d0 100644
--- a/uk/vidalia_uk.po
+++ b/uk/vidalia_uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:31+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Searching for:"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Вихід"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Bandwidth Graph"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Підключення до мережі Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing a Tor circuit"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус Tor"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Advanced"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
 "configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Ви повинні вказати IP-адресу або ім'я хоста і порт, щоб налаштувати Tor і використовувати проксі для доступу в Інтернет."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Необхідно вибрати тип проксі."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Необхідно задати один або кілька мостів."
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Add new service to list"
@@ -3710,11 +3710,11 @@ msgstr "Відмова"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ні"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Help"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Вийти"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Browse"



More information about the tor-commits mailing list