[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 22 13:15:56 UTC 2013
commit b5846a3f9cff0bcb0d9aa9b7360ae2a67ae5b4ae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 22 13:15:56 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
gl/gl.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po
index 9671fe4..4dfe77d 100644
--- a/gl/gl.po
+++ b/gl/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 13:10+0000\n"
"Last-Translator: manuel meixide <m.meixide at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:628
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación completa!"
#: ../liveusb/gui.py:279
#, python-format
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:629
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "A instalación foi rematada. Prema Aceptar para pechar este programa."
#: ../liveusb/creator.py:919 ../liveusb/creator.py:1242
msgid "Installing bootloader..."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:571
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai espazo libre no dispositivo %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:805
msgid "No mount points found"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:552
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "A partición é FAT16; Restrinxindo o tamaño de superposición a 2G"
#: ../liveusb/gui.py:548
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:619
msgid "Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamento persistente"
#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:418
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de atopar unha unidade USB"
#: ../liveusb/creator.py:1203
msgid "Unable to find any supported device"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: esta ferramenta ten que ser executada como administrador. Prema co botón dereito na icona e abra as Propiedades. Na lapela Compatibilidade, marque a caixa \"Executar este programa como administrador\"."
#: ../liveusb/creator.py:152
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list