[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 21 17:15:09 UTC 2013


commit ad34de2a4b7079721fe2d4f99feff9c8194519a1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 21 17:15:09 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml b/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml
index 228dc96..91e4b1b 100644
--- a/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml
+++ b/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml
@@ -117,12 +117,12 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p><strong>Vidalia caeu, pero deixou Tor en execución</strong>: Se a caixa de diálogo que pide un contrasinal de control ten un botón de Reset, pode facer clic no botón e Vidalia  reiniciará o Tor cun novo contrasinal de control aleatorio. Se non ve o botón, ou se Vidalia é incapaz de reiniciar Tor, use o seu xestor de tarefas ou procesos e finalice o proceso de Tor. Entón use Vidalia para reiniciar Tor.</p>
     <p>Para máis información, consulte as <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> na páxina do Proxecto Tor.</p>
     <h3 id="flash-does-not-work">Flash non funciona</h3>
-    <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
-    <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
-    <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
-    <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
-    <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
-    <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+    <p>Por razóns de seguridade, Flash, Java e outros complementos están desactivados no Tor. Os complementos son independentes do Firefox e poden realizar actividades no seu ordenador que arruínen o anonimato.</p>
+    <p>A maioría dos vídeos de YouTube traballan con HTML5, e se poden ver en Tor. Ten que unirse ao <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> na páxina do YouTube antes de que poida utilizar o reprodutor HTML5.</p>
+    <p>Nótese que o navegador cando o peche non vai lembrar que se xuntou ao HTML5 trial, entón vai ter para volver a entrar nel a próxima vez que execute o Tor Browser Bundle.</p>
+    <p>Por favor, vexa as <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> para máis información.</p>
+    <h3 id="i-want-to-use-another-browser">Quero usar outro navegador</h3>
+    <p>Por razóns de seguridade, recomendamos só navegar usando Tor mediante o Tor Browser Bundle. É tecnicamente posíbel usar o Tor con outros navegadores, pero ao facelo ábrese a posibles ataques.</p>
     <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
     <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
   </body>



More information about the tor-commits mailing list