[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 16 22:46:18 UTC 2013
commit de48fd63a1680a4900385014910e413486d42e46
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 16 22:46:17 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
fa.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 6c20598..a65a115 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Eb <eb.ae at aol.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ
کا٠پذÛر ÙÛست"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "در Ù
Ùرد Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtual
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
msgid "Error"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "خطا"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
msgid "warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Ùشدار"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid "Warning"
@@ -332,69 +332,69 @@ msgstr "Ùشدار"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ûا ÙاÙعا Ùصد دارÛد Ú©Ù Ù
رÙرگر Ùا اÙ
٠را اجرا Ú©ÙÛدØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ
ÙÛت شبک٠در Ù
رÙرگر Ùا اÙ
٠در ØاÙت <b> ÙاشÙاس ÙÛست</b> Ùرار دارد. ÙÙØ· در صÙرت ÙزÙÙ
از Ù
رÙرگر Ùا اÙ
٠استÙاد٠کÙÛد, بعÙÙا٠Ù
ثا٠درشراÛØ·Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ûد Ùارد Ø´ÙÛد Ûا ثبت ÙاÙ
Ú©ÙÛد تا اتصا٠اÛÙترÙت را برÙرار Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "اجرا"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "خرÙج"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "درØØ§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Ùا اÙ
Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ Ù
Ù
ک٠است Ù
Ø¯ØªÛ Ø·Ù٠بکشد, بÙابراÛÙ ÙØ·Ùا Ø´Ú©Ûبا باشÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛت در را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Chroot"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
رÙرگر Ùا اÙ
Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "درØا٠بست٠Ù
رÙرگر Ùا اÙ
Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ Ù
Ù
ک٠است Ù
Ø¯ØªÛ Ø·Ù٠بکشد, ٠تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´ Ø´Ùد ÙØ·Ùا Ù
رÙرگر ÙااÙ
٠را Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª ÙÚ©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛت در Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª کرد٠Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© Ù
رÙرگر Ùا اÙ
٠دÛگر درØا٠اجرا, Ûا در ØØ§Ù Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª. ÙØ·Ùا Ú©Ù
Û Ø¯Ûرتر دÙبار٠اÙ
تØا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ Ø³Ø±Ùر DNS از طرÛÙ DHCP Ûا تÙظÛÙ
Ø¯Ø³ØªÛ Ø¯Ø± NetworkManager بدست ÙÛاÙ
د."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt ب٠زÙØ¯Û Ø§Ø² Tails ØØ°Ù Ù
ÛØ´Ùد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list