[tor-commits] [torbutton/master] Update translations and add Japanese to locale list.
mikeperry at torproject.org
mikeperry at torproject.org
Fri Nov 15 09:35:35 UTC 2013
commit b7647f3117d67a9dc9754ef23e9b5a41a21728b0
Author: Mike Perry <mikeperry-git at torproject.org>
Date: Fri Nov 15 01:32:51 2013 -0800
Update translations and add Japanese to locale list.
---
src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd | 85 +++++++++++++++++--------------
src/chrome/locale/ja/brand.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ja/brand.properties | 10 ++--
src/chrome/locale/ja/browser.properties | 4 +-
src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd | 6 +--
src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd | 36 ++++++-------
src/chrome/locale/pl/brand.dtd | 8 +--
src/chrome/locale/pl/brand.properties | 16 +++---
src/chrome/locale/pl/browser.properties | 6 +--
trans_tools/import-translations.sh | 2 +-
11 files changed, 93 insertions(+), 84 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 8327507..b43c4ff 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -68,6 +68,6 @@
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation à but non lucratif (US 501(c)(3) dédiée à la recherche, le développement et l'éducation sur l'anonymat et la vie privée en ligne.">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation à but non lucratif (US 501(c)(3)) dédiée à la recherche, le développement et l'éducation sur l'anonymat et la vie privée en ligne.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 2fc51c6..1f96caf 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -4,61 +4,70 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Torã«ã¤ã„ã¦">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ã—ã‹ã—ã€ã“ã®ãƒ–ラウザã¯å¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§ã™ã€‚">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ã¾ãŸã€ã“ã®ãƒ–ラウザã¯å¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§ã™ã€‚">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "オニオンをクリックã—ã¦ã€Tor Browser Bundleã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠž">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Torã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨å®šã‚’テストã™ã‚‹">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "ã“ã®ãƒ–ラウザã¯Torを使用ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨å®šã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "ç¾åœ¨è‡ªç”±ã«åŒ¿åã§ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’ブラウズ出æ¥ã¾ã™ã€‚">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "何ã‹ãŒãŠã‹ã—ã„ã§ã™!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Torã¯ã“ã®ãƒ–ラウザã§ã¯å‹•作ã—ã¾ã›ã‚“。">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "サãƒãƒ¼ãƒˆã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ãŠå•ã„åˆã‚ã›ãã ã•ã„。">
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "検索">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "securely">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "securely">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html?">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "検索">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "検索">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "安全ã«">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "安全ã«">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label " with ">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label " with ">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "一緒ã«">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "一緒ã«">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "スタートページ">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "è¿½åŠ æƒ…å ±: ">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "国ã¨IPアドレス:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出å£ãƒŽãƒ¼ãƒ‰:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒã¯ã€ãƒ“ジターã®ã‚ã‚‰ã‚†ã‚‹æƒ…å ±ã‚’è¨˜éŒ²ã—ã¾ã›ã‚“。">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "次ã¯ãªã‚“ã§ã™ã‹ï¼Ÿ">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Torã ã‘ãŒåŒ¿åã«ãƒ–ラウズã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ã¨ã„ã†ã‚ã‘ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“! ã‚ãªãŸã®èº«å…ƒã‚’安全ã«ä¿ã¤ã«ã¯ã€ãƒ–ラウジングã®ç¿’æ…£ã®ä¸€éƒ¨ã‚’変ãˆã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "åŒ¿åæ€§ã‚’ä¿ã¤ã“ã¨ã«ã¤ã„ã¦ã®ãƒ’ント">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "ã‚ãªãŸã¯åŠ©ã‘られã¾ã™!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’より高速ã§ã‚ˆã‚Šå¼·åŠ›ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŸã™ã‘られる多ãã®ã‚„り方ãŒã‚りã¾ã™ã€‚">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Torリレーノードを起動 »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "ボランティアを志願ã™ã‚‹">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "寄付をã™ã‚‹">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projectã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã®åŒ¿å性ã¨ãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼ã®ç ”ç©¶ã¨é–‹ç™ºã€æ•™è‚²ã‚’å°‚é–€ã«è¡Œã†ã‚¢ãƒ¡ãƒªã‚«åˆè¡†å›½ã®501(c)(3)ã«åŸºã¥ãéžå–¶åˆ©å›£ä½“ã§ã™ã€‚">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor Projectã«é–¢ã™ã‚‹è©³ç´°ã¯ »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/brand.dtd b/src/chrome/locale/ja/brand.dtd
index 76e405d..72bd4a1 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "TorBrowser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "FirefoxãŠã‚ˆã³Firefoxã®ãƒã‚´ã¯Mozilla財団ã®ç™»éŒ²å•†æ¨™ã§ã™ã€‚">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/brand.properties b/src/chrome/locale/ja/brand.properties
index 9ae168e..2f0fa2c 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/brand.properties
@@ -6,10 +6,10 @@ brandShortName=TorBrowser
brandFullName=Tor Browser
vendorShortName=Tor Project
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefoxã‚’ã€ãƒ“ãƒ«ãƒˆã‚¤ãƒ³ã®æ¤œç´¢ã§é«˜é€Ÿãªãƒ›ãƒ¼ãƒ ページã§ã¯ã˜ã‚ã‚‹
+homePageImport=%Sã‹ã‚‰ã‚ãªãŸã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ページをインãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒšãƒ¼ã‚¸é¸æŠž
+homePageMigrationDescription=ã‚ãªãŸãŒä½¿ç”¨ã—ãŸã„ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„:
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=åŒæœŸ
diff --git a/src/chrome/locale/ja/browser.properties b/src/chrome/locale/ja/browser.properties
index 295a03a..1c59f6e 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/browser.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/browser.properties
@@ -5,9 +5,9 @@ browser.startup.homepage=about:tor
spellchecker.dictionary=en_US
# Default search engine
-browser.search.defaultenginename=Startpage
+browser.search.defaultenginename=スタートページ
# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
-browser.search.order.1=Startpage
+browser.search.order.1=スタートページ
browser.search.order.2=DuckDuckGo
browser.search.order.3=Google
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index fd05971..37dc8a8 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -116,10 +116,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.no_proxy_warning "è¦å‘Š: 以上ã®ã©ã‚“ãªãƒ›ã‚¹ãƒˆãƒãƒ¼ãƒ ã®ä½¿ç”¨ã‚‚é¿ã‘ã¦ãã ã•ã„">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "å½è£…æ›´æ–°">
<!ENTITY torbutton.prefs.refereroptions "リファラå½è£…オプション">
-<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "リファラå½è£…ã—ãªã„">
+<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "ページã®å«ã‚“ã§ã„るフォルダーをå½è£…ã™ã‚‹">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofdomain "ドメインをリファラã¨ã—ã¦å½è£…ã™ã‚‹">
-<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "リファラを空白ã«ã™ã‚‹">
+<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookieä¿è·ã‚’管ç†">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "ä¿è·æ¸ˆã¿">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "ホスト">
@@ -131,7 +131,7 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "ä¿è·ã•れã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ä»¥å¤–削除">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "æ–°ã—ã„Cookieã‚’ä¿è·">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "æ–°ã—ã„COokieã‚’ä¿è·ã—ãªã„">
-<!ENTITY torbutton.prefs.disable_livemarks "Torã®ä½¿ç”¨ä¸ãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ–ãƒƒã‚¯ãƒžãƒ¼ã‚¯ã®æ›´æ–°ã‚’無効化">
+<!ENTITY torbutton.prefs.disable_livemarks "Disable livemarks updates during Tor usage">
<!ENTITY torbutton.prefs.dtd_recommended "(推奨)">
<!ENTITY torbutton.prefs.dtd_optional "(オプション)">
<!ENTITY torbutton.prefs.dtd_crucial "(é‡è¦)">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
index fe95c2d..2ac4a75 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "Informacje">
+<!ENTITY aboutTor.title "Informacje na temat Tor'a">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "jednak ta przeglÄ…darka jest nieaktualna.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Ponadto ta przeglÄ…darka jest nieaktualna.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "JEDNAK, ta przeglÄ…darka jest nieaktualna.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "PONADTO, ta przeglÄ…darka jest nieaktualna.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kliknij na cebulę, a następnie wybierz Pobierz aktualizację Tor Browser Bundle.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Przetestuj Ustawienia Sieci Tor">
<!ENTITY aboutTor.success.label "Gratulacje!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ta przeglÄ…darka jest skonfigurowana do korzystania z Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Jesteś teraz swobodnie przeglądać internet anonimowo.">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ta przeglÄ…darka jest skonfigurowana do korzystania z Tor'a.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Możesz teraz swobodnie przeglądać Internet anonimowo.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Coś poszło nie tak!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nie działa w tej przeglądarce.">
<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Aby uzyskać pomoc, prosimy o kontakt">
@@ -32,18 +32,18 @@
- The sentence contains two embedded links for "securely" and
- the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
-->
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Szukaj">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Szukaj">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "bezpiecznie">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "bezpiecznie">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "z">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "z">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Strona startowa">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
@@ -51,17 +51,17 @@
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informatii suplimentare:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatkowe informacje:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Kraj i adres IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Węzła Wyjściowe:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Węzeł Wyjściowy:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ten serwer nie rejestruje żadnych informacji o odwiedzających.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Co dalej?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIE jest wszystko, czego potrzebujesz, aby przeglądać anonimowo! Może trzeba będzie zmienić niektóre ustawienia, aby zapewnić tożsamość pozostaje bezpieczny.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Porady Na Temat Pobytu Anonimowy »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor, to NIE jest wszystko czego potrzebujesz, aby przeglądać sieć anonimowo! Być może potrzeba będzie zmienić niektóre Twoje nawyki internetowe, aby zapewnić Twojej tożsamości bezpieczeństwo.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Porady: Jak pozostać anonimowym w internecie »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ty możesz pomóc!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Istnieje wiele sposobów, możesz pomóc uczynić sieć Tora Będzie szybsza i silniejsza:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Uruchom Węzeł Tora Przekaźnik »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Możesz pomóc!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Istnieje wiele sposobów, abyś mógł uczynić sieć Tor'a szybszą i silniejszą:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Uruchom Przekaźnikowy Węzeł Tora »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Wolontariat Swoje Usługi »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/brand.dtd b/src/chrome/locale/pl/brand.dtd
index e34f480..4cc23fd 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/brand.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName "">
-<!ENTITY brandFullName "">
-<!ENTITY vendorShortName "">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "">
+<!ENTITY brandShortName "PrzeglÄ…darkaTor'a">
+<!ENTITY brandFullName "PrzeglÄ…darka Tor'a">
+<!ENTITY vendorShortName "Project Tor">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox i jego loga sÄ… znakami towarowymi Mozilla Foundation.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/brand.properties b/src/chrome/locale/pl/brand.properties
index 6598ccd..6283369 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/brand.properties
@@ -2,14 +2,14 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# brandShortName=TorBrowser
-# brandFullName=Tor Browser
-# vendorShortName=Tor Project
+brandShortName=PrzeglÄ…darkaTor'a
+brandFullName=PrzeglÄ…darka Tor'a
+vendorShortName=Project Tor
-# homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-# homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, szybka strona domowa z wbudowana wyszukiwarkÄ…
+homePageImport=importuj TwojÄ… stronÄ™ domowÄ… z %S
-# homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-# homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=Wybór Strony Domowej
+homePageMigrationDescription=Proszę wybierz stronę domową którą chcesz używać:
-# syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=Synchronizuj
diff --git a/src/chrome/locale/pl/browser.properties b/src/chrome/locale/pl/browser.properties
index f5df9f3..9d1593f 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/browser.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/browser.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
# Default home page
-# browser.startup.homepage=about:tor
+browser.startup.homepage=about:tor
# Spell checker dictionary
-# spellchecker.dictionary=en_US
+spellchecker.dictionary=en_US
# Default search engine
browser.search.defaultenginename=Strona startowa
@@ -10,4 +10,4 @@ browser.search.defaultenginename=Strona startowa
# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
browser.search.order.1=Strona startowa
browser.search.order.2=DuckDuckGo
-# browser.search.order.3=Google
+browser.search.order.3=Google
diff --git a/trans_tools/import-translations.sh b/trans_tools/import-translations.sh
index f95398e..7f0d1fa 100755
--- a/trans_tools/import-translations.sh
+++ b/trans_tools/import-translations.sh
@@ -2,7 +2,7 @@
# This var comes from the TBB locale list.
# XXX: Find some way to keep this, tor-launcher, and Tor Browser in sync
-BUNDLE_LOCALES="de es fa fr it ko nl pl pt ru vi zh-CN"
+BUNDLE_LOCALES="de es fa fr it ja ko nl pl pt ru vi zh-CN"
if [ -d translation ];
then
More information about the tor-commits
mailing list