[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 9 15:16:11 UTC 2013
commit 59260213b08baf9904b26f74442f49598ab7105d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 9 15:16:11 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
pl.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 74a5616..9f70f15 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 15:10+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomóż naprawiÄ nam bÅÄ
d!</h1>â <p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje jak zgÅaszaÄ bÅÄdy</a>.</p>â <p><strong>Nie ujawniaj wiÄcej informacji o sobie niż to \nkonieczne!</strong></p>â <h2>Jeżeli chcesz podaÄ swój adres email</h2>\n<p>Jeżeli zgadzasz siÄ na czÄÅciowe ujawnienie swojej tożsamoÅci\ndeweloperom Tails, możesz podaÄ swój adres email\nżebyÅmy mogli zadaÄ Ci dodatkowe pytania dotyczÄ
ce bÅÄdu z którym siÄ spotkaÅeÅ. Ponadto, jeżeli podasz\nklucz publiczny PGP umożliwisz nam szyfrowanie tego typu \nkomunikacji.</p>\n<p>Każdy kto zobaczy tÄ
odpowiedź domyÅli siÄ, że jesteÅ\nużytkownikiem Tails. Czas aby siÄ zastanowiÄ jak bardzo ufasz swoim dostawcom\ninternetu i poczty.</p>\n"
+msgstr "<h1>Pomóż naprawiÄ nam bÅÄ
d z który napotkaÅeÅ!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje jak zgÅaszaÄ bÅÄdy</a>.</p>\n<p><strong>Nie ujawniaj wiÄcej informacji o sobie niż to \nkonieczne!</strong></p>\n<h2>Jeżeli chcesz podaÄ swój adres email</h2>\n<p>Jeżeli zgadzasz siÄ na czÄÅciowe ujawnienie swojej tożsamoÅci \ndeweloperom Tails, możesz podaÄ swój adres email \nżebyÅmy mogli zadaÄ Ci dodatkowe pytania dotyczÄ
ce bÅÄdu z którym siÄ spotkaÅeÅ. \nPonadto, jeżeli podasz\nklucz publiczny PGP umożliwisz nam szyfrowanie tego typu \nkomunikacji.</p>\n<p>Każdy kto zobaczy tÄ
odpowiedź domyÅli siÄ, że jesteÅ\nużytkownikiem Tails. Czas aby siÄ zastanowiÄ jak bardzo ufasz swoim dostawcom\ninternetu i poczty.</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
More information about the tor-commits
mailing list