[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 31 07:15:59 UTC 2013
commit 6b476a1ee55ad65ab45f632e6f0cc19c42a5758a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 31 07:15:59 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
ja/netview.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 249 insertions(+)
diff --git a/ja/netview.po b/ja/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..5572a6f
--- /dev/null
+++ b/ja/netview.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+#
+# Translators:
+# brt <87 at itokei.info>, 2013
+# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ãã¥ã¼ã¢"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã¥ã¼ã¢ã§ã¯ãTorãããã¯ã¼ã¯ä¸ã®ãªã¬ã¼ã¨ãããªãã®ãã©ãã£ãã¯ã®è¡ãå
ã表示ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "æ¦è¦"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr "Torãéãã¦å¿åã§éä¿¡ãããæ(以ä¸ï½¢ã¦ã§ããµã¤ãã«æ¥ç¶ããï½£)ãTorã¯ããããã¯ã¼ã¯ä¸ã®ä¸é£ã®ãªã¬ã¼ãéãæå·åãããéä¿¡ãç¨ãã¦ããã³ãã«ã<i>åè·¯</i>ãä½ãã¾ããããªãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã©ãã£ãã¯ã¯<i>ã¹ããªã¼ã </i>ã¨ãã¦ããã®åè·¯ã«éä¿¡ããã¾ããå¹çåã®ãããè¤æ°ã®ã¹ããªã¼ã ãããªãåè·¯ãå
±æããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ããã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
+" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãããã¯ä¸çå°å³ã¨ãTorãããã¯ã¼ã¯ãªã¬ã¼ã®å°ççãªä½ç½®ã示ã赤ããã³ãã¤ã³ãã«ãã£ã¦æ§æããã¾ããç·è²ã®ã©ã¤ã³ããªã¬ã¼ã®éã«è¡¨ç¤ºãããããªãã®Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ããTorãããã¯ã¼ã¯ãéãã¦ä½æããåè·¯ã®éãéã示ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®<b>ãºã¼ã ã¤ã³</b>ã¨<b>ãºã¼ã ã¢ã¦ã</b>ãã¯ãªãã¯ããã¨ããããã®å ´æã«ãºã¼ã ã¤ã³ã§ãã¾ãã ã¾ããããããã¯ãªãã¯ããªããããããã«ç§»åããããæ¹åã«ãã©ãã°ããã¨ãå¨å²ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr "Torãªã¬ã¼ã®å°ççãªä½ç½®ã¯ãGeoIPãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãªã¬ã¼ã®IPã¢ãã¬ã¹ã調ã¹ã¦æ±ºå®ããã¾ããGeoIPã¯MaxMindã«ãã£ã¦ä½æãããgeoip.vidalia-project.netã«ããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those"
+" circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is"
+" not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãããã®ä¸ã®ãã¤ã¢ãã°ã®ä¸é¨ã§ãç¾å¨ã®è¿å網ã®ãªã¹ãã¨ç¾å¨ã®è¿å網ä¸ã®ãã¹ã¦ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã©ãã£ãã¯ã確èªã§ãã¾ãã ãããã¯ã¼ã¯ããããæåã«èªã¿è¾¼ã¾ããæãå¤åãVidaliaãTorãªã¬ã¼ã®ãªã¹ãã®ããã®å°ççæ
å ±ã調ã¹ã¦ããæã«èµ·ããgeoip.vidalia-project.netã¸ã®æ¥ç¶ãè¦ããã§ãããã ãã®ãªã¯ã¨ã¹ããTorè¶ãã«ãªããããã®ãªã®ã注æãããã¨ã¯éè¦ã§ãã§ãããããªãã®ä½ç½®ã¯GeoIPã«æ¼ãã¾ããã ãã®èª¿æ»ã®çµæã¯ãVidaliaã®GeoIPãªã¬ã¼ä¸ã®èªã¿è¾¼ã¿ãæ¸ãããããã¼ã«ã«ã«ãã£ãã·ã¥ããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã®ç¶æ
"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status. "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã¥ã¼ã®å·¦å´ã«ã¯ãTorãããã¯ã¼ã¯ã®ãªã¬ã¼ã®ãªã¹ããããã¾ãã åãªã¬ã¼ã®é£ã«ãªã¬ã¼ã®ç¶æ
ã示ãã¢ã¤ã³ã³ãããã¾ãã 以ä¸ã®è¡¨ã¯ãããããªã¬ã¼ã®ç¶æ
ã®ã¢ã¤ã³ã³ãè¦ç´ãããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã¯ãªãã©ã¤ã³ãåã«å¿çãã¦ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã¯<i>å¬ç ä¸</i>ã§ããã¤ã¾ãããªã³ã©ã¤ã³ã§ããããªãã¬ã¼ã¿ã¼ãä¸å®ã®æéã«è¨±å®¹åºæ¥ãã ãã®å¤ãã®å¸¯åå¹
ã使ãæãããã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã§ãããæå°éã®ã¹ã«ã¼ãããã®ã¿è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã§ãã¹ã«ã¼ããã >= 20 KB/s ã¨è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã§ãã¹ã«ã¼ããã>= 60 KB/sã¨è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã§ãã¹ã«ã¼ããã>= 400 KB/sã¨è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr "éå»ä¸æ¥ã®ããããã®10ç§éã«ç¶æãããæ大帯åå¹
ã®å
¥åã¾ãã¯åºåã®ã©ã¡ããã®æå°å¤ãåºã«ããæ¨è¨å¤ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã®è©³ç´°"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
+" in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr "ç»é¢å³å´ã®ãªã¬ã¼è©³ç´°ããã«ã«ã¯ç¾å¨<a href=\"#relaylist\">ãªã¬ã¼ãªã¹ã</a>ã§é¸æãã¦ãããªã¬ã¼ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã表示ããã¾ãã ããªããç¾å¨ã®è¿å網ãã¹ããªã¼ã ã®ãªã¹ãã§è¿å網ãã¹ããªã¼ã ãé¸ãã å ´åããã®ããã«ã¯ãç¾å¨éããã¦ããã®ã¯ã©ã®ä¸ç¶ãªã®ãåãªã¬ã¼ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã表示ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr "ãã®ããã«ã§è¦ããããã£ã¼ã«ãã¯æ¬¡ã®ããã«è¡¨ç¤ºããã¾ã(<i>注</i>: ãããã®ãã£ã¼ã«ãã®å
¨ã¦ã常ã«åå¨ãã¦ããããã§ã¯ããã¾ãã):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>å ´æ</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "ãã®Torãªã¬ã¼ã®å°ççãªä½ç½®"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP ã¢ãã¬ã¹</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "ãã®Torãªã¬ã¼ãå°éããããIPã¢ãã¬ã¹ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>ãã©ãããã©ã¼ã </b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ãç¾å¨åä½ããã¦ãããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã æ
å ±ã¨Torã®ãã¼ã¸ã§ã³ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>帯åå¹
</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªãªã¬ã¼ãæè¿ãã®ãªã¬ã¼ãå¦çããã®ã確èªããæ¨è¨æ大帯åå¹
"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>èµ·åæé</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼ã®å®å®æ§ãè¦ç©ããå©ãã¨ãªãããããã®ãªã¬ã¼ãå©ç¨ã§ããæéã®é·ãã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>æçµæ´æ°</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "ãã®ãªã¬ã¼æ
å ±ãæå¾ã«æ´æ°ãããæ¥ä»ã"
More information about the tor-commits
mailing list